Ergebnis 1 bis 8 von 8
Thema: well respected man
-
Registrierter Benutzer
- Registriert seit
- 11.2009
- Beiträge
- 8
- Karma
- 10
- Rep-Power
- 0
- Online
-
well respected man
hey leute,
würd mich interessieren was ihr von dem text haltet,
is so in richtung reagge...
es geht um leute die zu viel geld haben bzw. nicht damit umgehen können:-)
down on the corner,
lives a man who sits
in a silver-golden chair,
and he always plays his tricks,
gave a bone to the dog,
now he treats him like a bitch,
but he lets his money go round for you,
and thats why he is a well respected man
all around in your town
he`s rude and reckless,
tryin to get his fingers,
on another mans things,
he´s the one who brings,
the power for the hour,
as the small man sings
please let your money go round for me,
and you will be,
yes you will be a well respected man.
all arround in your town
You know he don´t even cares about tomorow,
never shares the joint won´t even borough,
give you a hand, wont be your friend
when your down,
all around in your town.
But i wont stand in line,
waiting for some action,
i wont do the same or follow the attraction,
cause i´v got an inner riot,
i´m stuck in a riot
i wont let my money go round for you,
and i wont be,
no i wont be your well respected man.
i wont go to parlament,
wont go and shake a presidents hand,
the other hand tied to a stone
financally lonely world for me 4x
ladies and gentleman,
proudly present,
people gettin high from a peak to society,
breaking the line, breaking the line
i can see it in their eyes.
wont let my money go round for you,
i wont be your well respected man
-
-
Registrierter Benutzer
- Registriert seit
- 11.2009
- Beiträge
- 8
- Karma
- 10
- Rep-Power
- 0
- Online
-
niemand?
-
Registrierter Benutzer
- Registriert seit
- 01.2005
- Ort
- München
- Beiträge
- 3.169
- Karma
- 28782
- Rep-Power
- 204
- Online
-
Keine Ahnung ob es bei Reggae so ähnlich ist wie bei Rap, wobei mir das beim Lesen bekannter Reggae-Texte schon so vorkommt, dass man szenebedingt absichtlich falsches Englisch spricht. Ich bin britisch und spreche natürlich ein Mittleklasse-Bildungs-Englisch, falsches Englisch empfinde ich auch in Songtexten als falsch.
Also past tense und "now" in einem Satz gehen für mich gar nicht und "he don't" finde ich einfach auch ganz schlimm - aber ich weiss natürlich, dass es Leute gibt die so reden.
-
Singemod
- Registriert seit
- 07.2005
- Ort
- Wo andere Leute Urlaub machen
- Beiträge
- 15.847
- Karma
- 50467
- Rep-Power
- 296
- Online
-
"gave a bone to the dog,
now he treats him like a bitch"
Die Doppelbedeutung des Begriffes "Bitch" lässt hier eine ziemlich sodomistische Szene entstehen.
1. zum einen die wohl bekanntere umgangssprachliche Übersetzung "Hure, Schlampe". Zoologisch bedeutet der Begriff "Bitch" aber auch "Hündin / Hundeweibchen"
2. "Bone" lässt in diesem Zusammenhang weitere recht sexuelle Assoziationen zu.
Er gibt seinem (männlichen) Hund nen Knochen
und behandelt ihn nun wie eine Hündin
Anm: im Englischen wäre der Hund ansonsten eher sächlich: treat it like a bitch.
Es würde durchaus in den Kontext passen. Die Frage wäre, was Du das wirklich so wolltest?Geändert von antipasti (18.10.2011 um 13:51:31 Uhr)
Abschlussbericht: antipasti bastelt sich einen Bass ->
Gucken vorm Fragen:
FAQ | Anfänger-FAQ | Stütze/Atmung | Mikrofone
-
Registrierter Benutzer
- Registriert seit
- 06.2010
- Ort
- Berlin
- Beiträge
- 878
- Karma
- 3328
- Rep-Power
- 49
- Online
-
Hi stratovox,
ich mag den Text.
Er liefert mir genügend konkrete Fakten und Bilder, um meine Phantasie angenehm zu beschäftigen.
Irgendwie erinnert er mich, so gesehen, entfernt an "You Cant Fool The Fat Man" von Randy Newman, den ich ebenfalls auf Anhieb mochte.
Ich meine, die Welt steckt voller kleiner Bilder, in denen ein größerer Atem pulsiert.
Tausendmal besser als die vielen große Bilder mit Asthma...;-)
Gruß
-
Registrierter Benutzer
- Registriert seit
- 11.2009
- Beiträge
- 8
- Karma
- 10
- Rep-Power
- 0
- Online
-
ich bin mir schon im klaren dass der text gramatikalische katastrophen enthällt,
empfinde ich aber nicht als schlimm...
mein englisch ist sicher nicht das beste,
aber wie schon von euch erwähnt gibts ja künstlerische freiheit,
da kann jeder reden wie er will :-)
bei songtexten gehts ja doch noch mehr um gefühle als um gramatik.
aber danke für eure kommentare,
ich hab den song mal hochgeladen wenns einer hören will
http://www.zshare.net/audio/95246070496c81e2/
-
Singemod
- Registriert seit
- 07.2005
- Ort
- Wo andere Leute Urlaub machen
- Beiträge
- 15.847
- Karma
- 50467
- Rep-Power
- 296
- Online
-
Geändert von antipasti (02.11.2011 um 14:42:09 Uhr)
Abschlussbericht: antipasti bastelt sich einen Bass ->
Gucken vorm Fragen:
FAQ | Anfänger-FAQ | Stütze/Atmung | Mikrofone
-




LinkBack URL
About LinkBacks
Zitieren

MB bei Facebook