fool for two

  • Ersteller Gast 271547
  • Erstellt am
G
Gast 271547
Guest
Bei dem Titel war ich mir nicht ganz sicher, ob und wie er bei Muttersprachlern ankommt.
Hier ein paar Rückmeldungen:

The chorus is absolutely brilliant in my opinion. Easily the best lyric I've seen from you. And the verses are just strong enough to support the chorus without competing with it. Can't find a thing I think needs improving on this lyric.

Hey mate...I agree with hard twist...the chorus is brilliant! I like the verses too and I think they work well with the chorus....look forward to hearing them too music.

Great chorus and good supporting versus. No nits from me. Just needs to be turned into a song.

Scheint ja zu funktionieren :)

Wer meine Lyrics für Songs benutzen will kann das ohne weiteres tun, solange er sich im nichtkommerziellen Bereich bewegt (einschließlich Youtube - ohne Monetarisierung, Facebook, sonstwas). Öffentliche Auftritte jedoch wären Gema-pflichtig (wie normale Covers auch). Sollte der Komponist selbst nicht in der Gema sein(?!), übernehme ich die Registrierung des/der Songs (vorher Bescheid geben).



Und hier der Text fool for two:

fool for one
fool for two
fool enough for me and you
fool for one
fool for two
why are you doing what you do

you've laid all our secrets bare
we're the topic of the day
just go to the market square
to listen what the people say

our weaknesses, our private life,
all our foibles, all our faults -
public where the gossip’s rife
not a chance to call a halt

fool for one
fool for two
fool enough for me and you
fool for one
fool for two
why are you doing what you do

our kids scorn of the class
while we’re the scorn of our town?
hear them snicker where we pass
did you intend to play their clown?

fool for one
fool for two
fool enough for me and you
fool for one
fool for two
make fools of our children, too

when I fell in love with you
I found you open-hearted and outspoken
I'd no idea there'd be a risk
of a family life out in the open

fool for one
fool for two
fool enough for me and you
fool for one
fool for two
make fools of our children, too
 
Eigenschaft
 
Der Text geht:

our kids scorn of the class
while we’re the scorn of our town?

Deutsch:
unsere Kinder das Gespött in der Schulklasse
und wir das Gespött der Stadt


Jemand hatte die Wiederholung (scorn - scorn) bemängelt. Ich selbst empfinde sie eher als Steigerung.
 
Bernd,
dein Text ist für einen nicht-Muttersprachler schon sehr gut, deshalb wollte ich eigentlich keine Kritik üben.

Aber da @drowo etwas lernen will, seien wir ausnahmsweise pingelich: korrekt wäre "Our kids the scorn of the class". Noch besser (IMHO) wäre "Our kids the scorn of their class", um eine Parallität zu "while we're the scorn of our town" herzustellen (in beiden Fällen ein possessive pronoun).

Und wo wir dabei sind, ein bißchen fine-tuning bei dieser Strophe:

"our weaknesses, our private life,
all our foibles, all our faults -
public where the gossip’s rife
not a chance to call a halt"

Da würde ich einfach "all our faults" mit "every fault" ersetzen, um einen perfekten Reim mit "halt" zu erzielen. Liest sich mindestens so gut, klingt noch "englischer"!

Die einzige richtig irritierende Stelle ist die Zeile:
"why are you doing what you do"

Instinktiv würde man schreiben entweder: "why are you doing what you're doing" oder, noch eher: "why do you do what you do". Aber auch von der Logik her sehe ich keinen Sinn darin, die Zeiten (simple present und present continuous) in einer Frage zu mischen.

Wenn ich zwischen den Zeilen des Textes lese, scheint es mir so zu sein, dass das lyrische Du immer wieder gewisse Sachen macht, und das lyrische Ich es fragt, warum es immer wieder diese Sachen macht.

Da ist eindeutig die simple past tense gefordert. Sie wird für Aktionen verwendet, die entweder dauerhaft (He lives in Stuttgart) oder gewohnheitsmäßig (He plays the banjo) oder (wie hier) bei jeder Gelegenheit (He gets drunk at parties) ausgeführt werden.

Cheers,
Jed
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: 1 Benutzer
Herzlichen Dank für Deine Hinweise. "every fault" gefällt mir - übernommen ;-)

Bei Songs spielt natürlich die Metrik eine entscheidende Rolle. Statt "our kids THE scorn of the class" steht jetzt im Text "our kids - scorn of the class". Das macht gesungen natürlich keinen Unterschied...

In die kryptische Zeile "why are you doing what you do" habe ich mich irgendwie verliebt. Klar: richtig wäre "why do you do what you do". Der Hintergrund (Bridge): "Sie" ist sich selbst treu geblieben; "Ich" wollte es nur nicht wahrhaben bzw. habe es mir schön geredet. Wo "ich" jetzt aktuell die negativen Folgen erfahre, frage "ich" empört und fassungslos: "why are you doing this to me/us" (what she's been doing all the time anyway). Weil das eigentlich schräg ist (und mehr "mein" Problem als "Ihr") mag ich diese merkwürdige Formulierung wie sie ist. Genauso wie den Titel (über den ich mir anfangs gar nicht sicher war).

Unstimmig an dem Text oder unwahrscheinlich an der Geschichte ist, dass die Beziehung überhaupt solange funktioniert hat dass schulpflichtige Kinder daraus hervorgegangen sind. Nüchtern betrachtet würde ich so einer Konstellation kein Jahr geben ;-)

Kann gut sein, das irgendwann ein Sänger verlangt, dass der Text grammatisch sauber sein muss. Meistens werden ja soundso Änderungen und Anpassungen verlangt.

Dickes Dankeschön noch einmal!
Bernd
 
Hi, Bernd,

OK, "why are you doing what you do" kannst du meinetwegen stehen lassen!

Ich sprach von "Irritation", nicht von "Fehler". Es ist manchmal tatsächlich angebracht, eine "irritierende" Formulierung zu verwenden, weil es den Zuhörer dazu veranlasst, über die Stelle nachzudenken. Das hat in diesem Fall - zumindest bei mir - funktioniert. "Aha!" sage ich nun, "sie macht es immer wieder, aber jetzt macht sie es gerade in einem aktuellen Fall."

Zu deiner Zweifel, ob eine solche Beziehung tatsächlich so lange halten könnte, das schulpflichtige Kinder daraus hervorgenen könnten, sage ich nur: mit meinen 70 Jahren Lebens- und 45 Jahren Eheerfahrung wundert mich nichts mehr ...

Cheers,
Jed
 

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben