Anxiety PART I & II

von Astarot, 25.02.06.

  1. Astarot

    Astarot Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    02.10.05
    Zuletzt hier:
    1.10.15
    Beiträge:
    246
    Ort:
    Wien
    Zustimmungen:
    3
    Kekse:
    333
    Erstellt: 25.02.06   #1
    1. Anxiety PART I

    Raked with Pain
    Standing alone in the rain
    I am waiting in suspense
    In Cold Winter and Darkness
    But Nobody is coming.

    Why did you leave me alone
    But Gone is gone
    Dont let me keep you
    Its your descision
    Without me you are going
    Far Away from this world of destruction.
    Give me a reason for your
    disappearance

    Refrain:
    Why is this happening
    I am in a Dead End
    Is this just a dream
    Or is this reality
    Do you hear my scream
    The Scream of anxiety


    The Girl of my Dreams
    Is lost in the wide World
    You didn´t say a word before you left
    I don´t know what to do but searching for you


    I Wish i could bring you back
    Days and days pass by
    But i dont know where you are
    I Give up
    I won´t search any longer
    The Pain doesn´t make me stronger

    Refrain:

    Why is this happening?
    I am in a Dead End
    Is this just a dream
    Or is this reality
    Do you hear my scream
    The Scream of anxiety


    But suddenly one day
    I seem to recall
    You died by an accident
    Four years ago.



    Part II

    Standing on a Brigde
    With your Letter in my Hand
    You wrote this letter before you left

    I open this letter (schon wieder letter)
    With an litte subsection in it.

    “Can you see the Pain in my Eyes
    The Pain deep inside
    Isolation is a friend of mine
    Days and days past by
    Every Day i must cry
    But tomorrow
    I die in Sorrow”

    I am standing here.
    I call your Name
    The Pain is more than I can take
    Do you hear my scream
    The Scream of anxiety


    I look into the sky
    In the Hope to see you
    for the last time

    You must now
    That i will miss you so

    Your beautiful Eyes
    The long black Hair
    The softest face
    This gently Voice
    The innocent gaze

    All the things
    You surrender to me

    I am standing here.
    I call your Name
    The Pain is more than I can take
    Do you hear my scream
    The Scream of anxiety


    I am standing here.
    I call your Name
    The Pain is more than I can take
    Do you hear my scream
    The Scream of anxiety





    Ich bitte um Meinungen,Kritik und vorralem Tipps etwas umzuändern

     
  2. Astarot

    Astarot Threadersteller Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    02.10.05
    Zuletzt hier:
    1.10.15
    Beiträge:
    246
    Ort:
    Wien
    Zustimmungen:
    3
    Kekse:
    333
    Erstellt: 26.02.06   #2
    Soo schlecht können meine Texte auch wieder ned sein.hehehe:D
     
  3. strongtone

    strongtone Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    22.01.06
    Zuletzt hier:
    4.04.16
    Beiträge:
    1.041
    Ort:
    Hamburg
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    480
    Erstellt: 26.02.06   #3
    Also, meiner meinung nach ganz ok geschrieben und hört sich sicher auch gut an in nem lied an, allerdings mag ich lieber songtexte, bei denen man beim ersten lesen nich sofort weiß was die person aussagen will sondern n bisschen drüber nachdenken kann/muss, deswegen isses nich wirklich mein geschmack.

    ausserdem ein paar grammatikfehler drin

    But Gone is gone

    die redewendung gibts im englischen imo nicht...

    Is lost in the wide World

    bezweifel ich auch, dasses das gibt

    In the Hope to see you

    das ist GANZ böse, das is richtig deutsch ... mach einfach ein hoping to see you draus

    You must now

    know mit k, war aber vielleicht n tippfehler

    lg strongtone
     
  4. Astarot

    Astarot Threadersteller Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    02.10.05
    Zuletzt hier:
    1.10.15
    Beiträge:
    246
    Ort:
    Wien
    Zustimmungen:
    3
    Kekse:
    333
    Erstellt: 26.02.06   #4
    danke auf jeden fall is mir da schon mal geholfen. Vielleicht findet sich noch wer der ein bissl was dazu sagen kann.
     
  5. wilbour-cobb

    wilbour-cobb Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    31.01.05
    Zuletzt hier:
    23.10.15
    Beiträge:
    3.153
    Ort:
    München
    Zustimmungen:
    330
    Kekse:
    29.115
    Erstellt: 27.02.06   #5
    "gone ist gone" ist voellig ok, genau wie "wide world", da muss ich meinem vorschreiber wiedersprechen. aber ein paar andere sachen hab ich gefunden:




    ist nicht falsch, aber voll-profi-englisch waere "...search no longer" oder "...search any more"



    ist nicht so elegant, schreib lieber "in an accident"






    da hast du recht, da kommt das wort letter reichlich vor. mach doch einen satz draus, zb so:

    Standing on a bridge
    with your letter in my hand
    which you wrote before you left.
    I open it and read a little extract.

    "subsection" ist eine "untersektion", in der "subsection parking fine" beim strasseverkehrsamt bezahl ich meine strafzettel ;O) das wort passt hier garnicht. "extract" ist ein auszug aus einem text, "epitome" waere richtig gebildetes englisch.



    wirklich nicht sehr gut, wie waers mit "...hoping to see you there"



    ich denke mal, du meinst "know". aber das "that" macht man im englisch auch nicht, dieses satzverbindende "dass" ist typisch fuer die deutsche sprache. im englischen nimmt man einfach nix. das "much" waere auch nicht verkehrt, ohne ist grade noch vertretbar.
    "you must know, I will miss you so much."

    [/quote]
     
  6. Astarot

    Astarot Threadersteller Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    02.10.05
    Zuletzt hier:
    1.10.15
    Beiträge:
    246
    Ort:
    Wien
    Zustimmungen:
    3
    Kekse:
    333
    Erstellt: 27.02.06   #6
    Yeah, perfekt. danke dir.
     
Die Seite wird geladen...

mapping