Consolation Cookie

von kylar150, 22.09.07.

  1. kylar150

    kylar150 Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    02.10.06
    Zuletzt hier:
    19.11.07
    Beiträge:
    33
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    26
    Erstellt: 22.09.07   #1
    Nja, ich überwinde mich jetzt mal, was von mir reinzustellen. Will das Zeug bald aufnehmen, da wäre es unpassend, wenn noch sprachliche Schnitzer drin sind ;)
    Relativ alt der Text, um nicht zu sagen, sogar einer meiner ersten...hab mir jetzt angewöhnt viel mehr zu Reimen (me<----Jack White Fanboy ;) ),
    aber da wars halt noch net so in...
    Achja, was soll ich zu meiner Verteidigung sagen? Normales Schulenglisch halt, bis jetzt hatte ich auch noch nicht die Gelegenheit irgendwelche Auslandserfahrungen zu machen...also...seid gnädig ;)
    An einigen Stellen bin ich mir sprachlich selber nicht sicher (gibt der Titel überhaupt Sinn?),aber dafür frag ich ja hier um Hilfe :)
    Thema sollte recht leicht erkennbar sein...auch das war damals in... ;)

    ---------------------------------------------------------
    Consolation Cookie

    Verse
    Why I´m so in desperation...
    Just a word…
    Could change it all
    I´m discouraged,
    By my failed tries
    Oh, it could be so nice…
    To be on your side…

    Why I´m hiding it from everyone…
    Till everything is gone…
    Oh, well…
    You go first…
    It´s way to much pressure for me!

    Just a line, a hint…
    Just a sign from you to see…
    It´s up to me now…

    Chorus

    My whole life I was yours,
    So take my hand…
    Take my feet...
    Take my soul…
    I´m offering it to you

    Even my precious,
    Consolation Cookie

    Verse
    I Don´t know myself no more,
    I Can see you in the eyes now
    Without getting knocked out…
    Purposeful I will fight…
    For the right…
    To hold your hand…

    Nothing can stop me,
    Except your smile…
    Just a mile from my hometown…
    I can catch my dreams,
    That means…
    You…

    Just a clue, Im so blue,
    just a match, to light my way,
    it´s okay…
    everythings okay!

    Chorus

    Bridge

    Isolation,
    Is what I need now,
    Temptation…
    You can´t resist
    Final salvation,
    For me…

    Solo

    Chorus (2 Times)
     
  2. x-Riff

    x-Riff Helpful & Friendly User HFU

    Im Board seit:
    09.01.06
    Zuletzt hier:
    7.12.16
    Beiträge:
    12.022
    Ort:
    Dessau-Roßlau
    Zustimmungen:
    2.231
    Kekse:
    61.328
    Erstellt: 22.09.07   #2
    yu - mal meine 3 Cent:

    Consolation Cookie
    Soll das sowas wie Trostkeks heißen oder so?
    Verse
    Why I´m so in desperation...
    Why am I in such a despiration, imho
    Just a word…
    Could change it all
    I´m discouraged,
    By my failed tries
    Oh, it could be so nice…
    To be on your side…
    on your side oder by your side?

    Why I´m hiding it from everyone…
    Why am I ...
    Till everything is gone…
    everything oder everyone? eher letzeres vermute ich
    Oh, well…
    You go first…
    It´s way to much pressure for me!
    too much

    Just a line, a hint…
    Just a sign from you to see…
    Just to see a sign from oder can´t you give me a sign
    It´s up to me now…

    Chorus

    My whole life I was yours,
    So take my hand…
    Take my feet...
    äh - das wirkt irgendwie eher ungewollt komisch - warum sollte sie Deine Füße nehmen wollen? take my body oder take me as I am oder irgendsowas
    Take my soul…
    I´m offering it to you

    Even my precious,
    Consolation Cookie

    Verse
    I Don´t know myself no more,
    don´t - könnte man insgesamt aber irgendwie lyrischer ausdrücken finde ich
    I Can see you in the eyes now
    can - into your eyes now
    Without getting knocked out…
    Purposeful I will fight…
    I will fight pirposefully - ist aber auch kein sonderlich schöner Ausdruck finde ich I will fight to win oder aiming to win oder was eher lyrisches
    For the right…
    To hold your hand…
    right finde ich hier unpassend - es ist ja kein Gesetz, dass Dir das grundsätzlich verbietet

    Nothing can stop me,
    Except your smile…
    versteh ich in dem Zusammenhang nicht ...
    Just a mile from my hometown…
    ein Lächeln Deiner Heimatstadt?
    I can catch my dreams,
    That means…
    You…

    Just a clue, Im so blue,
    just a match, to light my way,
    it´s okay…
    everythings okay!

    Chorus

    Bridge

    Isolation,
    Is what I need now,
    häh? versteh ich nicht
    Temptation…
    You can´t resist
    Final salvation,
    For me…

    Solo

    Chorus (2 Times)


    Yu - sprachlich wäre da noch was dran zu machen.
    Songtexte müssen sich nicht unbedingt reimen - aber schön sollten sie doch sein.

    x-Riff
     
  3. desgraca

    desgraca Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    11.03.05
    Zuletzt hier:
    7.10.15
    Beiträge:
    1.397
    Ort:
    Land of Faraway
    Zustimmungen:
    8
    Kekse:
    3.286
    Erstellt: 22.09.07   #3
     
  4. kylar150

    kylar150 Threadersteller Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    02.10.06
    Zuletzt hier:
    19.11.07
    Beiträge:
    33
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    26
    Erstellt: 22.09.07   #4
    kay, danke euch beiden...ein paar Sachen hätte ich eigentlich selber erkennen sollen, aber hatte den Text mit Melodie irgendwie schon so im Kopf :o
    Hier schonmal ne überarbeitete Version, um die Ehre zu waren ;)
    An ein paar Stellen bin ich mir aber immernoch nicht sicher...

     
  5. x-Riff

    x-Riff Helpful & Friendly User HFU

    Im Board seit:
    09.01.06
    Zuletzt hier:
    7.12.16
    Beiträge:
    12.022
    Ort:
    Dessau-Roßlau
    Zustimmungen:
    2.231
    Kekse:
    61.328
    Erstellt: 22.09.07   #5
    So isses okay - und besser als zuvor.
    Soll sich´s denn reimen?
    Determined I will fight
    (through) any/each dark night
    to hold your hand
    ... mal so als Vorschlag
    ja - das ist mißverständlich
    mach ne neue zweite strophe ...
    Ja - schreib wenigsten: is all we need now - dann wird es klarer. Noch klarer wäre sowas wie: All we need / is a time on aour own oder shared together oder so

    Also - musst Du wissen - aber ich würde tatsächlich die ganze zweite strophe neu machen - das ist einfach wie hingestoppelt. Wär schade drum.

    x-Riff
     
Die Seite wird geladen...

mapping