frage an englisch checker wegen songwriting

von snoque, 01.07.04.

  1. snoque

    snoque Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    09.03.04
    Zuletzt hier:
    2.08.11
    Beiträge:
    71
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    10
    Erstellt: 01.07.04   #1
    heyho,
    so also ich will in einem text ausdrücken : wer wind säht wird strum ernten.
    so ich frage euch wie die redewendung im englischen ausgedrückt wird?
    danke
     
  2. Disposable Hero

    Disposable Hero Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    30.06.04
    Zuletzt hier:
    7.08.10
    Beiträge:
    859
    Ort:
    Chemnitz
    Zustimmungen:
    1
    Kekse:
    280
    Erstellt: 01.07.04   #2
    Keine Ahnung obs die Redewendung im Englischen gibt.

    Wenn mans wörtlich übersetzt könnts ungefähr so heißen:

    "if you grow wind you're gonna harvest storm"

    oder so ähnlich...
     
  3. el_STORM

    el_STORM Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    24.02.04
    Zuletzt hier:
    17.06.06
    Beiträge:
    25
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    10
    Erstellt: 01.07.04   #3
    They sow the wind and reap the whirlwind.

    so heißt's korrekt...
     
  4. snoque

    snoque Threadersteller Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    09.03.04
    Zuletzt hier:
    2.08.11
    Beiträge:
    71
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    10
    Erstellt: 01.07.04   #4
    woa danke dir....ich dachte jetz kommen erstmal zehn scherzbolde die mir irgendeinen schmarrn auftischen danke schön...
     
  5. schmunda

    schmunda Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    25.08.03
    Zuletzt hier:
    6.10.08
    Beiträge:
    1.301
    Ort:
    Liberty Hill
    Zustimmungen:
    2
    Kekse:
    342
    Erstellt: 02.07.04   #5
    die vorschläge sind im prinzip richtig. mit sprichwörtern wäre ich bloß vorsichtig weil ich mir nicht sicher bin ob's die wirklich im englischen gibt.

    "to throw the gun in the wheat" sorgt bestimmt für fragende gesichter
     
  6. Crusher

    Crusher Mod Emeritus Ex-Moderator

    Im Board seit:
    18.08.03
    Zuletzt hier:
    6.03.16
    Beiträge:
    1.814
    Ort:
    Deutschland
    Zustimmungen:
    1
    Kekse:
    90
    Erstellt: 02.07.04   #6
    Das stimmt aber definitiv

    Beweis: http://dict.leo.org/?search=They+so...tHdr=on&tableBorder=1&cmpType=relaxed&lang=de

    super Seite für sowas übrigens, da gibt's einige Sprichwörter :).
     
  7. kleinershredder

    kleinershredder Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    23.02.04
    Zuletzt hier:
    20.06.11
    Beiträge:
    2.569
    Ort:
    Kierspe
    Zustimmungen:
    8
    Kekse:
    698
    Erstellt: 02.07.04   #7
    Who throw the wind will earn the qstom
     
  8. el_STORM

    el_STORM Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    24.02.04
    Zuletzt hier:
    17.06.06
    Beiträge:
    25
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    10
    Erstellt: 02.07.04   #8
    He, she, it, s muss mit...
     
  9. dadu

    dadu Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    04.01.04
    Zuletzt hier:
    12.02.05
    Beiträge:
    47
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    10
    Erstellt: 02.07.04   #9
    Ich glaub fast er hat sich darauf bezogen


    falls nicht, nichts für ungut :rolleyes:


    und danke für den link zur übersetzungsseite, die is anscheinend echt gut
     
Die Seite wird geladen...

mapping