[Hard Rock] The Ball Lyrics, Kritik erwünscht!

von madagascar, 07.11.07.

  1. madagascar

    madagascar Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    11.07.06
    Zuletzt hier:
    16.04.08
    Beiträge:
    22
    Ort:
    Rockcity Duisburg
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    10
    Erstellt: 07.11.07   #1
    Bitte um rege Beteiligung und Meinungen:

    i feel naked with no pride
    cry from my left
    moan from the right
    every word has so much heft

    my voice, my thrill, my gree
    has been taken from me

    I don't wanna be the ball
    that's getting pushed around
    I don't wanna be the ball
    lying senseless on the ground

    i feel tamed with no free speech
    scoldings from beneath
    slashes from above
    bereft of air to breath

    my voice, my thrill, my gree
    has been taken from me

    I don't wanna be the ball
    that's getting pushed around
    I don't wanna be the ball
    lying senseless on the ground

    (...)

    Viel Spaß:):):)
     
  2. madagascar

    madagascar Threadersteller Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    11.07.06
    Zuletzt hier:
    16.04.08
    Beiträge:
    22
    Ort:
    Rockcity Duisburg
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    10
    Erstellt: 07.11.07   #2
    Ist euch der Text zu perfekt zum kritisieren?:rolleyes:
    Mit Lob, wäre ich auch einverstanden. ;)

    Keep Rockin'
     
  3. x-Riff

    x-Riff Helpful & Friendly User HFU

    Im Board seit:
    09.01.06
    Zuletzt hier:
    2.12.16
    Beiträge:
    12.008
    Ort:
    Dessau-Roßlau
    Zustimmungen:
    2.221
    Kekse:
    61.228
    Erstellt: 08.11.07   #3
    Hi madagaska,

    das ist hier kein Text-Kritik-Überarbeitungs-Schnell-und-heiß-und-Lieferservice !

    Aber nun mal zum Text:

    i feel naked with no pride
    normalerweise without pride. Die Aussage ändert sich aber, wenn man ein Komma setzt: ohne Komma: Ich fühle mich nackt ohne Würde/Stolz (Im Sinne von: Wenn ich ohne Würde bin, fühle ich mich nackt - das hebt eher auf eine Bedingung ab); mit Komma: Ich fühle mich nackt, ohne Würde (das ist dann eine Zustandsbeschreibung) - Was meinst Du hier genau?
    cry from my left
    a cry oder crying
    moan from the right
    a moan oder moaning
    every word has so much heft

    my voice, my thrill, my gree
    has been taken from me
    das impliziert imho, dass das noch weiter geschieht. Wenn es abgeschlossen ist: had

    I don't wanna be the ball
    that's getting pushed around
    kann man so machen, obwohl ich mir bei dem getting nicht so sicher bin. alternativ: which is pushed around oder being pushed around
    I don't wanna be the ball
    lying senseless on the ground
    kleine Anmerkung: man weiß schon was Du meinst, aber ein Ball kann weder sinnvoll noch sinnlos irgendwo rumliegen, imho

    i feel tamed with no free speech
    siehe oben: without und Komma überlegen
    scoldings from beneath
    slashes from above
    bereft of air to breath

    my voice, my thrill, my gree
    has been taken from me siehe oben

    I don't wanna be the ball
    that's getting pushed around
    I don't wanna be the ball
    lying senseless on the ground
    siehe oben


    Also die Aussage kommt gut rüber, denke ich.
    Die Athmosphäre wird auch stark von Gesang und Musik abhängen.

    Habe irgendwie so frühe Pink Floyd Musik dabei im Ohr, allerdings wiesen deren Texte doch auch starke Bilder auf (the loonatic is on the moon), während dein Text sehr stark auf das lyrische Ich selbst abzielt, was kein Nachteil sein muss.

    x-Riff
     
  4. desgraca

    desgraca Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    11.03.05
    Zuletzt hier:
    7.10.15
    Beiträge:
    1.397
    Ort:
    Land of Faraway
    Zustimmungen:
    8
    Kekse:
    3.286
    Erstellt: 08.11.07   #4
    i feel naked with no pride
    normalerweise without pride. Die Aussage ändert sich aber, wenn man ein Komma setzt: ohne Komma: Ich fühle mich nackt ohne Würde/Stolz (Im Sinne von: Wenn ich ohne Würde bin, fühle ich mich nackt - das hebt eher auf eine Bedingung ab); mit Komma: Ich fühle mich nackt, ohne Würde (das ist dann eine Zustandsbeschreibung) - Was meinst Du hier genau?
    finde die zeile unproblematisch
    cry from my left
    a cry oder crying
    moan from the right
    a moan oder moaning
    a cry , a moan die ing-formen passen da nichso
    every word has so much heft

    my voice, my thrill, my gree
    gree passt hier nich, was willst du sagen?
    has been taken from me
    das impliziert imho, dass das noch weiter geschieht. Wenn es abgeschlossen ist: hadhaVE been passt

    I don't wanna be the ball
    that's getting pushed around
    kann man so machen, obwohl ich mir bei dem getting nicht so sicher bin. alternativ: which is pushed around oder being pushed around
    that's pushed around ohne "getting"
    I don't wanna be the ball
    lying senseless on the ground
    kleine Anmerkung: man weiß schon was Du meinst, aber ein Ball kann weder sinnvoll noch sinnlos irgendwo rumliegen, imho

    i feel tamed with no free speech
    siehe oben: without und Komma überlegeneigentlich is es allgemein unschön das so zusammenzufassen ...lieber aufspalten ....i feel tamed, have lost my right to speak my mind,,,irgendwie so
    scoldings from beneath
    scolding (das isn pluralwort)
    slashes from above
    blows/strokes statt slashes
    bereft of air to breath
    breathe

    my voice, my thrill, my gree
    has been taken from me siehe oben

    I don't wanna be the ball
    that's getting pushed around
    I don't wanna be the ball
    lying senseless on the ground
    siehe oben



    an pink floyd erinnert mich da leider garnix, ansonsten find ich den text ok, deine ungeduld dagegen nich :rolleyes:
     
  5. madagascar

    madagascar Threadersteller Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    11.07.06
    Zuletzt hier:
    16.04.08
    Beiträge:
    22
    Ort:
    Rockcity Duisburg
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    10
    Erstellt: 09.11.07   #5
    Vielen Dank, für die Antworten. :) Ich entschuldige meine Ungeduld!:(
     
  6. x-Riff

    x-Riff Helpful & Friendly User HFU

    Im Board seit:
    09.01.06
    Zuletzt hier:
    2.12.16
    Beiträge:
    12.008
    Ort:
    Dessau-Roßlau
    Zustimmungen:
    2.221
    Kekse:
    61.228
    Erstellt: 09.11.07   #6
    Nein, nein - wir entschuldigen Deine Ungeduld ! :D ;)

    So - jetzt mach Dich aber mal an die Überarbeitung Deines Textes - und die Anmerkungen von nate haben Vorfahrt - der ist native und da zählt seine Stimme quasi achtfach.
     
  7. willypanic

    willypanic Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    12.09.07
    Zuletzt hier:
    3.08.15
    Beiträge:
    1.003
    Zustimmungen:
    13
    Kekse:
    7.872
    Erstellt: 09.11.07   #7
    Hallo gascar,
    bitte nicht böse sein, aber dein Text erinnert mich an das, was ich so getextet habe, als ich dachte: "Singen geht nur auf Englisch"
    Seitdem mir klar ist, dass es unglaublich schwierig ist, authentische und korrekte englische Texte zu verfassen, mach ich´s nur noch auf deutsch.
    Überleg doch mal, ob du mit deutschen Texten nicht konkreter auf den Punkt kommst- denn Du willst doch was mitteilen. - oder?
    Und deine Zuhörer wären Dir sicher auch dankbar.
    Grüße
    willy
     
Die Seite wird geladen...

mapping