Übersetzung

von ^^"""", 12.07.04.

  1. ^^""""

    ^^"""" Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    28.02.04
    Zuletzt hier:
    22.01.09
    Beiträge:
    262
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    104
    Erstellt: 12.07.04   #1
    Hi , bräuchte jmd. der mir was von Deutsch in Holländisch übersetzt. Sind auch nur so Grundsätze wie z.B. "ich heiße" oder so.
    Sry falls des hier des falsche Forum ist, aber wenn es so Leute gibt, grad mal per PN melden...
     
  2. Christoph

    Christoph Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    18.08.03
    Zuletzt hier:
    6.12.16
    Beiträge:
    1.013
    Ort:
    H-Haus
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    87
    Erstellt: 12.07.04   #2
    so ganz ohne höllandisch würd ich spontan sagen

    "ick ben de Christoph" ...höllandisch kann man sich immer irgendwie was zu denken :)

    dank ur well..oder so :)

    p.s natuerlich alles mit dern hölllandischen akzent(chrrr).
     
  3. Thorn

    Thorn Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    03.04.04
    Zuletzt hier:
    12.06.16
    Beiträge:
    1.141
    Ort:
    Meppen
    Zustimmungen:
    1
    Kekse:
    104
    Erstellt: 12.07.04   #3
    Ich kenn da auch noch

    Een Patat met Mayo! - Eine Pommes Mayo

    und

    Ik hauk van jau! - Ich liebe dich!#


    Habs jetzt mal so geschrieben wie man (oder ich) es spreche!
     
  4. Christoph

    Christoph Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    18.08.03
    Zuletzt hier:
    6.12.16
    Beiträge:
    1.013
    Ort:
    H-Haus
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    87
    Erstellt: 12.07.04   #4
    dont pup ön de ston :)

    ich würd "ich liebe dich" anders schreiben

    ick kauf van jonk
     
  5. R J-M D

    R J-M D Mod Emeritus Ex-Moderator

    Im Board seit:
    16.01.04
    Zuletzt hier:
    17.12.12
    Beiträge:
    912
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    181
    Erstellt: 12.07.04   #5
    Toll, und mir sagt keiner Bescheid. Ich als Holländer könnte ja eventuell helfen, aber neinnnnnnnn... :rolleyes:

    Ich heisse: "Ik heet ..."
    Ich liebe dich: "Ik hou van jou"
    verpiss dich: "donder op" "kanker op" "op dondere" rot op"
    Arschloch: "klootzaak" "lul" "tering laaier"

    usw.

    Brolly (cool, ein DBZ Fan) soll sich mal per PM bei MIR melden, da ich grad keine Lust und Zeit habe, mir selbst ne PM zu machen ;)
     
  6. Domo

    Domo Helpful & Friendly User HFU

    Im Board seit:
    31.08.03
    Zuletzt hier:
    20.09.16
    Beiträge:
    10.963
    Zustimmungen:
    77
    Kekse:
    13.607
    Erstellt: 12.07.04   #6
    nanana! sowas bringt man den leuten doch nicht bei
    :mad:

    ... "lul" werde ich mir trotzdem mal merken. für alle fälle :p

    mfg,
    BlackZ :rock:
     
  7. R J-M D

    R J-M D Mod Emeritus Ex-Moderator

    Im Board seit:
    16.01.04
    Zuletzt hier:
    17.12.12
    Beiträge:
    912
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    181
    Erstellt: 12.07.04   #7
    jajaja, ich weiss :D

    Aber jeder lernt von jeder Fremdsprache fast immer als erstes die Schimpfwörter. Das erste englische Wort, was ich kannte, war Shit.
    Das erste polnische wort für mich war swinjas (Schwein).
    naja, andere Sprachen hab ich nicht gelernt. Polnisch auch nicht, aber das haben mir Polen als erstes beigebracht, als ich Praktikum bei nem Gärtner hatte.

    Das "lul" musst du übrigens wie "lhül" aussprechen und das ü so aussprechen, als würdest an diesem buchstaben ersticken. Ja, ich weiss, tolle Erklärung. Aber noch schwieriger ist der Buchstabe ÿ auszusprechen. wird auch das "griekse ij" genannt. Aber das nur so als Beispiel :D
     
  8. ^^""""

    ^^"""" Threadersteller Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    28.02.04
    Zuletzt hier:
    22.01.09
    Beiträge:
    262
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    104
    Erstellt: 12.07.04   #8
    allet klar könnte man theoretisch closen....
    PS: Muss des für so ein Schulfest machen , also werd ich melden nochmal konkret morgen melden was alles für sätzeok ( gibt son kleines eropäisches Wörterbuch )...
     
  9. R J-M D

    R J-M D Mod Emeritus Ex-Moderator

    Im Board seit:
    16.01.04
    Zuletzt hier:
    17.12.12
    Beiträge:
    912
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    181
    Erstellt: 12.07.04   #9
    Wozu denn closen??? Hier können doch noch andere Leute posten, wenn se ne Übersetzung haben möchten, oder nicht?

    Wat fürn Satz :D
     
  10. lee

    lee Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    28.09.03
    Zuletzt hier:
    17.09.05
    Beiträge:
    73
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    11
    Erstellt: 12.07.04   #10
    So, da ich in Holland wohne kann ich hier auch mal endlich mitreden. ICh habe den Thread zwar zu spät gesehen, aber wenn ich auch noch was übersetzen soll, schreib ne mail.
     
  11. R J-M D

    R J-M D Mod Emeritus Ex-Moderator

    Im Board seit:
    16.01.04
    Zuletzt hier:
    17.12.12
    Beiträge:
    912
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    181
    Erstellt: 12.07.04   #11
    Das ist gut, ich beherrsche die Rechtschreibung nicht mehr sooooo gut... :D
     
  12. Solo.Machine

    Solo.Machine Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    16.03.04
    Zuletzt hier:
    21.11.05
    Beiträge:
    959
    Ort:
    Karben
    Zustimmungen:
    2
    Kekse:
    10
    Erstellt: 12.07.04   #12
    schreib Nike_ESP
    der ist Deutscher und wohnt in Holland :rock: :rock:
     
  13. catrat

    catrat Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    25.12.03
    Zuletzt hier:
    19.05.16
    Beiträge:
    921
    Ort:
    Düsseldorf
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    79
    Erstellt: 12.07.04   #13
    "niet de aapen aien" heist glaub ich so viel wie "streichle die affen nicht" :D ich war mal in holland in so ner art affenzoo, wo auch kleine äffchen rumgerannt sind, da waren überall so schilder, zuerst hab ich mir nichts dabei gedacht, aber als ich dann so nen kleinen affen gestreichelt hab und ein zoowärter wutentbrannt auf mich zustürmte und gerufen hat:"niet de aapen aien" da wusste ich was gemeint war:D