Umdichtung des Liedes "It's A Long Way To Tiperary"

  • Ersteller Dominic89
  • Erstellt am
D
Dominic89
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
13.01.20
Registriert
26.12.09
Beiträge
49
Kekse
17
Hallo,

Das Lied "Its a long way to tiperary" möchte ich umdichten. Ich dachte immer Tipperaray hieß Hochzeit. Es ist aber eine Stadt. Und das Lied ist ein Soldatenlied. Ich finde man kann aber auch ganz gut ein Liebeslied draus machen. Anstatt Tipperary moöchte ich "get married" sagen. Nun suche ich noch für Pic - ca - dil - ly ein Wort. Dies soll ein viersilbiges Substantiv sein und das Gegenteil von einem Bilderbuchehemann, ein Playboy so zu sagen. Was anstelle von "fare - well - Leice - ster - Sqaure" genommen werden könnte, weiß ich überhaupt nicht. Anstatt girl will ich boy sagen, da ich schwul bin.


t’s a long way to Tipperary,
It’s a long way to go.
It’s a long way to Tipperary
To the sweetest girl I know!
Goodbye Piccadilly,
Farewell Leicester Square!
It’s a long long way to Tipperary,
But my heart's right there. (Quelle Wikipedia)



Herzliche Grüße

Dominic
 
Eigenschaft
 
Für "Pic - ca - dil - ly" eignet sich, so habe ich es selbst herausgefunden, "casanova" !
 

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben