Valsul din Crudenburg

  • Ersteller Zaetar92
  • Erstellt am
Z
Zaetar92
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
21.05.13
Registriert
01.09.11
Beiträge
7
Kekse
0
Das ist mein eigengeschriebener Song. Er basiert auf einen Wiener Walzer (3/4-Takt) und ist auf englisch mit rumänischen Refrain.

Feel this beat in your feet
Come on, dance on the street
You will see to be free
And now, count: one, two, three

Cricova, Moldova
There, it's like a nova
You're in trance, it's your chance
Don't wait long, it's your dance

Și tu simți valsul din Crudenburg (Krudenburg)
Și tu auzi dansul din Crudenburg (Krudenburg)
Apoi cânți la joc din Crudenburg (Krudenburg)
Dansează la vals din Crudenburg (Krudenburg)

You're the flame in this game
After that, scream your name
You're the spring of something
Then, let's waltz and you sing

Și tu simți valsul din Crudenburg (Krudenburg)
Și tu auzi dansul din Crudenburg (Krudenburg)
Apoi cânți la joc din Crudenburg (Krudenburg)
Dansează la vals din Crudenburg (Krudenburg)

Și tu simți valsul din Crudenburg (Krudenburg)
Și tu auzi dansul din Crudenburg (Krudenburg)
Apoi cânți la joc din Crudenburg (Krudenburg)
Dansează la vals din Crudenburg (Krudenburg)


Übersetzung des Refrains:
Und du fühlst den Walzer aus Crudenburg (Krudenburg)
Und du hörst den Tanz aus Crudenburg (Krudenburg)
Dann singst du zum Tanz aus Crudenburg (Krudenburg)
Tanze zum Walzer aus Crudenburg (Krudenburg)

Anmerkungen:
- Cricova: ist eine Stadt in Moldawien (Republik Moldau), die 15km nördlich von der Hauptstadt liegt
- Moldova : Moldawien
- Crudenburg: alte Schreibweise von den Dorf Krudenburg (Quelle: http://de.wikipedia.org/wiki/Krudenburg )
 
Eigenschaft
 
Der Hintergrund würde mich ja mal interessieren, denn ich komme aus Krudenburg :)
 
Ich hab's mir ein paar Mal gedacht, jezt schreib ich's endlich: das liest sich absolut fantastisch und wird sicher ein geiler Song, wenn man's gescheit vertont. :)
 
Der Hintergrund würde mich ja mal interessieren, denn ich komme aus Krudenburg :)
Das ist interessant, denn ich wohne noch dort und bin auch dort aufgewachsen. Cool. jemanden hier zu treffen.

Ich bin sehr folkloristisch interessiert, so dachte ich schreibe einen Song, in diesen Falle über einen neuen Walzer.
Meine Lieblingssprache ist rumänisch und möchte dies im Refrain ausdrücken (auch wenn die Sprache weniger mit den Dorf zu tun hat). Da Rumänien und Repbulik Moldau sehr stark nach Folklore lebt, so dachte ich mir, das könne man in einen Tanz ausdrücken. In diesem Fall in einen Wiener Walzer. Deswegen habe ich auch die Worte "Cricova" (Stadt in Moldawien) und "Moldova" hinzugefügt, um darauf anzudeuten.
Eine Kombination aus rumänischen Lebensstil und deutschen Tanz vereinigt dieses Lied und macht das einzigartig.
Danach überlegte ich mir, welche Sprache ich nehme. Ich entschied mich zuerst auf rumänisch, um das im Refrain auszudrücken, weil ein Refrain ist wie ein Ohrwurm, der immer wiederkehrt, so dass diese unbekannten Worte immer wieder in den Kopf zurückkommen.
Englisch habe ich mich entschieden, weil es mehr internationales Ansehen erregt, wodurch viele die Strophen verstehen.

Vertont wurde der Song bereits mit Instrumenten, weil die Noten vor den Text feststanden. Jetzt versuchen wir den Gesang einzuspielen.
Den Refrain haben wir ins Englische übersetzt und wird in dieser Sprache aufgenommen, aber natürlich suchen wir einen Rumänen/Rumänin, der/die als Amateur bei uns singen möchte. Er/Sie bräuche neben Muttersprache auch Englischkenntnisse.
 
Nun haben mein Musiklehrer und ich, eine englische Version des Walzers. Der Titel des Liedes kommt im Refrain einmal vor. Die englischen Lyrics wurden etwas verbessert.

Feel this beat in your feet
Come on, dance in the street
You will see to be free / You and me will be free
And now, count: one, two, three

Cricova, Moldova
There, it's like a nova
You're in trance, it's your chance
Don't wait long, it's your dance

And you feel valsul din Crudenburg (Krudenburg)
Then you hear music from Crudenburg (Krudenburg)
Sing to this dance from Crudenburg (Krudenburg)
Dance to the waltz from Crudenburg (Krudenburg)

You're the flame in this game
After that, scream your name
Form a ring, so let's swing
Then, let's waltz and you sing

And you feel valsul din Crudenburg (Krudenburg)
Then you hear music from Crudenburg (Krudenburg)
Sing to this dance from Crudenburg (Krudenburg)
Dance to the waltz from Crudenburg (Krudenburg)

And you feel valsul din Crudenburg (Krudenburg)
Then you hear music from Crudenburg (Krudenburg)
Sing to this dance from Crudenburg (Krudenburg)
Dance to the waltz from Crudenburg (Krudenburg)

Ich hoffe, auf Bewertung.
Mit lieben Grüßen
 
Zuletzt bearbeitet:

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben