"I wanna know your name" - gutgelaunte Rocknummer

  • Ersteller bobcät
  • Erstellt am
bobcät
bobcät
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
02.03.11
Registriert
26.05.08
Beiträge
519
Kekse
1.061
Hallo und danke für's vorbeischauen.

Vorab ein paar Worte zum Text. Ich weiß, dass das keine Innovationsbestie ist. Mir ging es beim Schreiben um Zugänglichkeit und vor allem darum, die Wörter möglichst perfekt auf die bereits vorhandene Melodie zu setzen. Dabei soll ein möglichst harmonisches Klangbild aus Stimme und Song entstehen. Also was für Kritik suche ich? In erster Linie wäre es schön, wenn ihr mein Englisch korrigieren könntet. Dann darf natürlich jeder gerne seinen Senf abfeuern, was ihm zu dem Song einfällt. An welchen Stellen rollen sich eure Fußnägel hoch, und wieso?

Zur geplanten musikalischen Umsetzung (das Ganze existiert momentan nur als GuitarPro-Datei und wird erst nächste Woche bei der Probe getestet): Die Strophen sind behäbig und ruhig, nur mit kurzen Gitarreneinwürfen. Dann gibt es noch einen kurzen Zwischenteil inmitten der beiden Strophen und nach dem Solo, der im Refrain wieder aufgenommen wird. Die Refrains ballern dann mit brachialen Gitarren möglichst positiv auf die 12.


I wanna know your name


Strophe:
You take
My breath away
You came
To make my day

But you don't know yet
Cause I didn't show yet

What goes on
in my mind
A girl like you
Is hard to find

Refrain:
I wanna know your name
I wanna know your name
I wanna know your name
I wanna know your name

I'm paralysed
You're the one to blame
I'm hypnotized, babe
I wanna know your name

Strophe:
There's no room
And there's no time
I look at you
Wanna make you mine

But you don't know yet
Cause I didn't show yet

I fly to you
on a wobbly cloud
Have no control
The words leave my mouth

Refrain

Solo


You say your name is Suzanne
And that you don't already have boyfriend

Yes!

Refrain:
Suzanne I like your name
Suzanne I like your name
Suzanne I like your name
Suzanne I like your name

I'm paralysed
You're the one to blame
I'm hypnotized, Suzanne
I really like your name
 
Eigenschaft
 
Hi bobcät,

mal ein paar Anmerkungen meinerseits. Da Du geschrieben hast, dass Du "musikkompatibel" getextet hast, sind größere Änderungen natürlich eher zu vermeiden, guckst Du und entscheidest Du selbst:

I wanna know your name

Strophe:
You take
besser wäre you´re taking - aber muss nicht sein
My breath away
You came
To make my day

But you don't know yet
Cause I didn't show yet

What goes on
in my mind
A girl like you
Is hard to find

Refrain:
I wanna know your name
I wanna know your name
I wanna know your name
I wanna know your name

I'm paralysed
You're the one to blame
I'm hypnotized, babe
I wanna know your name

Strophe:
There's no room
And there's no time
I look at you
Wanna make you mine
Das verstehe ich nicht wirklich: Da ist kein Raum (Platz) / und da ist keine Zeit / Ich schaue Dich an / und will Dich haben ... Die ersten beiden Zeilen sind einfach so da hingestellt - ich vermute fast, weil es sich so gut reimt. Klar - kann man machen - aber wie wär´s mit sowas: Baby for sure / I ain´t waisting time / I look at you / Wanna make you mine

But you don't know yet
Cause I didn't show yet

I fly to you
on a wobbly cloud
Have no control
The words leave my mouth
Vorschlag: without control / words leave my mouth

Refrain

Solo

You say your name is Suzanne
And that you don't already have boyfriend
imho: and (that) you don´t have a boyfriend yet/by now/just now/at the moment

Yes!

Refrain:
Suzanne I like your name
Suzanne I like your name
Suzanne I like your name
Suzanne I like your name

I'm paralysed
You're the one to blame
I'm hypnotized, Suzanne
I really like your name


Yu - bis auf die paar Sachen kann man das so nehmen.

Hoffe mal, dass der song abgeht.

x-Riff
 

Hi! Danke für's anworten! Ich sag mal was dazu.

You take
besser wäre you´re taking - aber muss nicht sein
My breath away
You came
To make my day

Ja, you're taking IST sinnbringender, denn es soll ne Momentaufnahme sein, aber das klänge scheiße. "take" wird richtig langgezogen beim Singen, dafür wäre "taking" zu zackig.

There's no room
And there's no time
I look at you
Wanna make you mine
Das verstehe ich nicht wirklich: Da ist kein Raum (Platz) / und da ist keine Zeit / Ich schaue Dich an / und will Dich haben ... Die ersten beiden Zeilen sind einfach so da hingestellt - ich vermute fast, weil es sich so gut reimt. Klar - kann man machen - aber wie wär´s mit sowas: Baby for sure / I ain´t waisting time / I look at you / Wanna make you mine
Hm das soll ausdrücken, dass er auf der einen Seite alles um sich herum vergisst (room) und sich auf das Mädchen fokussiert, und eben auf der anderen Seite auch das Zeitgefühl verliert. Ich weiß, die Wörter room und time in aufeinanderfolgenden Zeilen... grenzwertig. Aber da brauch ich genau wie in der ersten Strophe auch erstmal sehr knappe Sätze, und für mich passt das. Sofern sich das auch anderen nicht erschließt, würd ich nochmal drangehn.

I fly to you
on a wobbly cloud
Have no control
The words leave my mouth
Vorschlag: without control / words leave my mouth

Das "Have no control" soll sich auch erkennbar auf das Fliegen auf der "wobbly cloud" beziehen. Dass er als also wie an einer Schnur gezogen, aber auf wackligen Beinen zum Mädchen hingezogen wird. Ohne dass er es kontrollieren kann. Ich denke, das kommt mit "Have no control" ein wenig besser durch, aber da werd ich nochmal drüber nachdenken.

You say your name is Suzanne
And that you don't already have boyfriend
imho: and (that) you don´t have a boyfriend yet/by now/just now/at the moment

Hier bin ich wirklich stark an das Schema gefesselt, was Silben und Sinneinheiten angeht. Boyfriend sollte außerdem am Ende stehen, weil das mit Suzanne einen (zugegeben wackligen, aber imho machbaren) Reim bildet. "And that you don't have a boyfriend at the moment", da kann ich mit richtiger Betonung auch so einen (wackligen) Reim hinkriegen, und das würde passen, mit halbverschlucktem "a". Gefällt mir momentan besser, deine Version, denn das "already" wirkt echt merkwürdig in einer Verneinung.

Yu - bis auf die paar Sachen kann man das so nehmen.

Hoffe mal, dass der song abgeht.

x-Riff

Hoffe ich auch! Danke!
 

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben