I'll be your star

  • Ersteller FollowTheHollow
  • Erstellt am
FollowTheHollow
FollowTheHollow
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
22.12.14
Registriert
27.07.06
Beiträge
1.635
Kekse
2.591
Ort
Saarland - nahe Saarlouis - Heusweiler
hey =)

mal noch ein frohes neues und hätte da mal wieder was zum auseinandernehmen.
bitte schaut mal drüber, sagt, was von der sprache her falsch ist und ne kleine meinung am schluss wär auch coel - würd mich freuen.

where are you?
I'm missing you when I feel alone
who are you?
I'm drawing a picture of you but your face has no line

in my dreams you are here
but when I open my eyes
I know I have to wait
till the day you knock me down

I ask me when will you come?
How many times do I have to come home alone
I wait for your call
I ask me how will your voice be like?! - oder doch das typ. "sounds" ?

I know you already wait for me
I know you will be the 8th wonder
I feel your breath of life
and at anytime I'll be your breath

I'll be your star for every moment
you will be my lady I pray to
I will do everything for you
'cause I know I would get it back
we have one way we will follow
and besides you my doubts will go so low
my name is your fate
your sun is already my face

I'm looking for you
but I'm still blind

I will release you from loneliness and pain
I destroy everything negativ which will gain
and we will make a perfect picture in a frame!
I know that at anytime you will know my name!


so, das is er...

viele danke fürs durchlesen (und verbessern bzw. meinung :) )

mfg
FtH
 
Eigenschaft
 
so, hier ist auch meine songidee im kurzformat, der teil, der nur mit einer gitarre gespielt ist, soll wohl der refrain sein -> also wohl der Abschnitt mit dem "I'll be your star for every moment"



mfg
FtH
 
Hi follow,

erst mal: gutes neues Jahr!

Nu ja - also ein bißchen Zeit muss schon sein, zwischen den Zeiten, gelle?

I'll be your star

where are you?
I'm missing you when I feel alone
who are you?
I'm drawing a picture of you but your face has no line

in my dreams you are here
but when I open my eyes
I know I have to wait
till the day you knock me down
äh - du wartest auf den tag wo sie dich niederhaut?

I ask me when will you come?
myself statt me
How many times do I have to come home alone
I wait for your call
I´m waiting for your call würde das Warten und die Dauer des Wartens stärker betonen
I ask me how will your voice be like?! - oder doch das typ. "sounds" ?
myself statt me ... how will your voice be like oder sound finde ich ein bißchen sperrig - sowas wie I´m longing to hear your voice oder longing for you to call my name oder so?

I know you already wait for me
auch hier wäre ein you´re already waiting for me eine Verstärkung ...
I know you will be the 8th wonder
I feel your breath of life
and at anytime I'll be your breath

I'll be your star for every moment
you will be my lady I pray to
I´m praying to -> Verstärkung
I will do everything for you
'cause I know I would get it back
besser wäre hier imho will statt would - would meint hier eher eine Möglichkeit, will wäre die Überzeugung, dass es so sein wird
we have one way we will follow
and besides you my doubts will go so low
würde eher sowas wie vanish oder so nehmen ... geht aber auch so, denke ich ...
my name is your fate
oha ... das kann man so und so auslegen ...
your sun is already my face
Deine Sonne ist schon mein Gesicht?

I'm looking for you
but I'm still blind > das finde ich schön

I will release you from loneliness and pain
hmm - die ganze zeit vorher klingt es eher so als würde sie dich erlösen und nicht umgekehrt ...
I destroy everything negativ which will gain
I will destroy ... und so richtig lyrisch finde ich das nicht ...
and we will make a perfect picture in a frame!
I know that at anytime you will know my name!
willst Du sagen, dass Du damit rechnest, dass sie jederzeit auftauchen könnte?


Ein paar Beschreibungen finde ich noch eher umständlich bzw. nicht sehr verführerisch oder poetisch - für mich ist auch noch nicht sicher, wer da wen erlösen soll - aber ist erst mal ein gutes Fundament, finde ich ...

x-Riff
 
hallo x-riff

natürlich erstmal ein frohes neues :)
also das ganze beschreibt mein warten auf die richtige. einfach eine, die mich umhaut -> weil sie DIE perfekte frau für mich zu sein scheint. also nicht umhauen mit fäusten, sondern mit ausstrahlung und so.
okay, n paar sachen sind vllt nicht sehr poetisch und vorallem die anmerkung wg. der betonung der zeitdauer ist doch mal wieder sehr richtig von dir :)

also der text soll davon handeln, dass sie (also meine traumfrau) mich erlösen wird und ich sie.

mal noch zu ein paar anmerkungen von dir
your sun is already my face
Deine Sonne ist schon mein Gesicht?
- also die sonne steht doch als zeichen des lebens, oder?! nun, und ihre sonne(, die sie also am leben erhält, für sie scheint) bin halt ich.

I know that at anytime you will know my name!
willst Du sagen, dass Du damit rechnest, dass sie jederzeit auftauchen könnte?
richtig, ich warte nur auf den zeitpunkt, wo sie dann da ist und mich "umhaut". gibs vllt für das umhauen n begriff, der dieses nicht-mit-den-fäusten-umhauen meint ?

so das wars erstmal - der rest wird geändert :)
merci

mfg
FtH
 
hallo x-riff

natürlich erstmal ein frohes neues :)
gleichfalls, gleichfalls ... :)

also der text soll davon handeln, dass sie (also meine traumfrau) mich erlösen wird und ich sie.
Okay - kommt so auch raus, wenn auch noch so ein bißchen versteckt ...

- also die sonne steht doch als zeichen des lebens, oder?! nun, und ihre sonne(, die sie also am leben erhält, für sie scheint) bin halt ich.
Yu - aber Symbole oder Metaphern sollten auch quasi bildlich funzen ... Das wäre sinngemäß auch eher: I´m the sun/sunshine of your life ... So wie es da steht heißt es einfach: Deine Sonne ist mein Gesicht ... und das funzt irgendwie zum einen bildlich nicht, und zum zweiten müßte es auch umgestellt werden, und zwar. Mein Gesicht ist Deine Sonne, denn sonst heißt es eben einfach, dass ihre Sonne Dein Gesicht ist und nicht dass Dein Gesicht ihre Sonne ist ...

richtig, ich warte nur auf den zeitpunkt, wo sie dann da ist und mich "umhaut". gibs vllt für das umhauen n begriff, der dieses nicht-mit-den-fäusten-umhauen meint ?
Wäre auch mal ne Frage an einen native ... aber knock me down meint meines Wissens eher schon sowas boxermäßig niederhauendes ... vielleicht fällt Dir da ja noch was ein ...

x-Riff
 
okay, das mit dem sun werd ich dann auch noch mal überarbeiten.
ähm, normal sollte doch auch "sweep me of my feet" gehen oder, kam mir so in den kopf? also von den socken hauen - das ist dann nicht ganz so brutal ^^

hier die überarbeitete version:

where are you?
I'm missing you when I feel alone
who are you?
I draw a picture of you but your face has no line

in my dreams you are here
but when I open my eyes
I know I have to wait
till the day you sweep me off my feet

I ask myself when will you come?
How many times do I have to come home alone
I'm waiting for your call
I´m longing to hear your voice

I know you're already waiting for me
I know you will be the 8th wonder
I feel your breath of life
and at anytime I'll be your breath

Refrain
I'll be your star for every moment in ya life - normal bin ich ja kein freund von der verkürzung von "you" auf "ya" aber es passt beim singen
you will be my lady I'm praying to
I will do everything for you
'cause I know I will get it back
we have one way we will follow
and besides you my doubts will go so low

my name is your serious case
your sun is already my face
I'm looking for you
but I'm still blind

I will release you from loneliness and pain
I despose you of everything negativ which will gain
we will make a perfect picture in a frame!
I know that at anytime you will know my name!

soweit.
danke schonmal für deine mühe :)

mfg
FtH
 
I'll be your star for every moment in ya life - normal bin ich ja kein freund von der verkürzung von "you" auf "ya" aber es passt beim singen
dann kannste auch mal schauen, ob es was bringt, each statt every zu singen ...
 
I'll be your star for every moment in ya life - normal bin ich ja kein freund von der verkürzung von "you" auf "ya" aber es passt beim singen
dann kannste auch mal schauen, ob es was bringt, each statt every zu singen ...

also das macht von der silbenzahl her nix und every hört sich imho schöner an.
aber danke für den tipp :)

mfg
FtH
 
my name is your serious case
you search smiles from my face - so hab das nun noch geändert, das andere hat sich blöd angehört ^^
I'm looking for you
but I'm still blind

mfg
FtH
 

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben