Music in my balls

  • Ersteller jonas krull
  • Erstellt am
J
jonas krull
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
13.03.14
Registriert
07.04.06
Beiträge
652
Kekse
698
I got music in my balls
Let me give it to you
Shoot the full load
In your heart
Your face
All over you
Seed of love and happiness
In your body
in your soul

Funk of nights and days
Full of frenzy and of rapture
We were raving through the times

The music in my balls
Transmit it to my kids
Bring fresh wind
To the kids
Generations
The whole country
Seed of love and happiness
In your city
In your home



Das war jetzt der erste Gedankenwasserfall der da aufs virtuelle papier ging.

mit funk mein ich grad vor allem den alten slangbegriff für geruch/gestank...
kp ob das so geht... wenn nicht könnte der text auch recht schnell sterben :D

danke schonmal

der dekan
 
Eigenschaft
 
Die Natives wissens bestimmt genauer...

Funk als Synonym für "Geruch, Aroma, Odor" gibt es, ist aber nicht sehr geläufig und würde gerade in einem Song sicher zu Verwechslungen führen.

... soweit ich weiß ist "Funk" umgangssparchlich ein eher britischer Begriff für "Schiss" im Sinne von "Angst" ...

... und dann gibt es ja auch noch den Muskstil ...
 
jopp und der musikstil kommt von diesem slangausdruck für den geruch/gestank in diskos und nachtclubs...

grüße der dekan
 
jopp und der musikstil kommt von diesem slangausdruck für den geruch/gestank in diskos und nachtclubs...

Das ergibt Sinn. Ich hab gerade mal etwas recherchiert und es wurde auch bestätigt, dass der Ursprung des Wortes tatsächlich aus dem Geruchsbereich kommen könnte - abgeleitet aus dem französichen "fumet".

Das geht aber scheinbar soweit zurück, dass ich mir recht sicher bin, dass nicht mal George Clinton das noch weiß. Ich vermute, dass die meisten Amis beim lesen oder hören deines Textes eher den Musikstil verstehen würden.
 
wenn der denn mal in amiland gespielt werden würde :D
aber die doppeldeutigkeit soll durchaus drin sein... es geht ja auch um musik^^


grüße

der dekan
 
Very sexual. Also ich finds schon grenzwertig, wenn hier Musiksperma "all over you" verschossen wird, vor allem im Zusammenhang mit den "kids" in Strophe 2, denen "fresh wind" durch die "music in my balls" gebracht wird. Ich hab nichts gegen schlüpfrige Texte, aber du willst hier eine zweite Bedeutungsebene durch diese Pornobegriffe ausdrücken, und das finde ich dafür nicht so treffend. Außerdem hat das noch sonen bitteren Nachgeschmack von übertriebenem Potenzgehabe. Ist nur meine Meinung, aber die sieht leider so aus.
 
jopp hab ich mir schon fast gedacht :D
is nichmal sicher das der je zur ausarbeitung kommt...
und ja es is schon sehr sehr übertrieben...

aber ich dachte wenn ich irgendow meinungen kriege dann hier^^
danke für deine bobcät

edit: ich denke ich werd nen paar sachen umformulieren^^ war wie gesagt der erste gedankenstrom... und so im nachhinein wirklich nicht ganz so schön...
maaaa gucken

grüße
der dekan
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Hi Dekan,

also ein Erguß ist es zweifelsfrei - jetzt ist dann auch die Frage, ob man das so richtig ernst meint oder ob das auch gebrochen/distanziert/selbstironisch rüberkommt. Das macht ne Menge der tatsächlichen Wirkung aus und kann auch über Gesang und Musik realisiert werden ...

Wie auch immer: ich bin schon über die Verwendung von "rapture" unangenehm berührt gewesen und der zweite Teil nimmt imho sowieso ab.

Wenn es Dir um das positive Grundgefühl geht und um die Doppeldeutigkeit von sich verströmen und fließen lassen und was weiß ich - wogegen ich überhaupt nix habe und was immer schon ein Teil (und nicht der schlechteste) vom guten alten dreckigen Rock war - dann würde ich trotzdem auch eher auf Metaphern setzen, die gleichwohl von jedem verstanden werden, aber einem nicht die nackten Tatsachen selbst in die Fresse kloppen ...

Jeder versteht, was mit "dust my broom" gemeint ist oder dem "Got my moyo working" oder einem gepflegten "boum boum boum" ... oder einem funky feeling ...

Und music in my balls ist doch als Grundmetapher gar nicht übel - nimm das Bild doch ernst und beschreib, was die Musik mit den Balls macht, wie es groovt und rockt und explodiert ... Bilder mit Nebenbedeutung sind mir alle mal lieber als der unverstellte Blick auf das unbedeckte ...

x-Riff
 
Denke auch:... über solche textlichen Mehrdeutigkeiten haben sich unsere Großeltern aufgeregt (Great Ball of Fire, Louie Louie).

Das gehört seit jeher zum Rock/Popgeschäft und sollte heute niemanden mehr vomm moralischen Hocker reißen. Man könnte mit bösem Willen allerhöchstens kritisieren, dass es etwas abgedroschen ist.

Aber was stimmt ist, wie x-riff auch sagt: die Position wird nicht immer klar genug. Ist es eher Musik=Sex=Liebe oder Musik=Sex=Gewalt .... zweiteres wäre nicht so mein Fall, aber dafür wiederum mehr "shocking" ...
 
Also so wie ich den Text verstehe, wird ausgedrückt, dass der Handelnde quasi seine geniale Musik verströmt und damit alle glücklich macht. Man kann sowas auf jeden Fall auf der sexuellen Ebene ausdrücken, wie X-riff schon sagt. Aber was sich zumindest bei mir bisher vorm geistigen Auge abspielt, braucht noch Feintuning, um die eigentliche Textbotschaft angemessen darzustellen.
 
das war jetzt sozusagen die frage nach der spurrille die ich mir noch gar nicht so gestellt hatte...

aber auch meiner Meinung nach ist der zweite der bessere...
und der zweite teil nimmt ab... das ist richtig...

ich werd mir mal gedanken machen und den Text etwas schöner werden lassen.

Danke für die Anregungen und das mit der Nase draufstossen...
werd ich wohl irgendwann mal lernen mir die selbst zu stellen.

rapture is aber nix böses^^ heisst entzücken... hast da wohl ein e reingelesen udn zu rape gemacht...
das wollt ich nun wirklich nicht...
auch wollte ich nie auf gewalt hinaus... das er so verstanden wird ist natürlich bitter und werd ich ändern...

provoziert hat er ja schon^^

grüße und danke

der dekan
 

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben