Omniscient stars

  • Ersteller flaschendeckel
  • Erstellt am
flaschendeckel
flaschendeckel
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
15.03.24
Registriert
03.07.08
Beiträge
1.886
Kekse
1.671
Ort
München
Hallo, ich meld mich mal wieder :)
ich wollt mal son bisschen sternengesülze schreiben, und unser songwriter hats gleichmal vertont, jetzt fehlt nurnoch die fehler rauszuschmeißen. :redface:
kritik ist also in sachen grammatik und inhalt erwünscht

Vers1
I am nothing under these glowing stars,
Just a dust, my place anywhere in the fate
I am everything, touched by the spirit of the moon,
The axis in the middle of the universe


Pre Chorus
I am one thing, drifting with the cosmos,
Within nothingness, that causes existence


Chorus
Oh you stars, share with me your visions!
Let me hear you talking, whisper in my ears!
What might it be, what you see with countless eyes?
What is the secret behind planets and galaxies and universe?


Vers2
Every night I flee from dreadful Hypnos,
For that I may dwell with you tonight
In daylight I melted away within my desire
But now the stars lift my spirit up


Pre Chorus2
Oh let there be eternal night, make this spell never end
Dont let the moon show its other side and the stars melt away

Chorus
Oh you stars, share with me your visions!
Let me hear you talking, whisper in my ears!
What might it be, what you see with countless eyes?
What is the secret behind planets and galaxies and universe?


Break
Keep Eos from spreading light, for that the sky stays black and my stars stay alive again

I scream to the night, I scream to the silence,
Nobody knows my thoughts, but those…
I scream to the night, I scream to the silence,
Nobody knows my mind, but those…
I scream to the night, I scream to the silence,
Nobody knows me at all, but those, who whisper to me,
Who shine for me, who watch at me every night!
 
Eigenschaft
 
Zuletzt bearbeitet:
oh..:redface: keine kritik ist die schlimmste kritik :(
 
oh..:redface: keine kritik ist die schlimmste kritik :(

hola,
ich versuch mal n paar unebenheiten zu identifizieren ;)

Vers1
I am nothing under these glowing stars,
Just_ dust, my place anywhere in the fate Only dust, lost anywhere in fate
I am everything, touched by the spirit of the moon,
The axis in the middle of the universe 5x the in nur 2 Zeilen...

Pre Chorus
I am one thing, drifting with the cosmos,I´m a beeing, drifting through cosmos
Within nothingness, that causes existencecausing existence klingt runder, geht aber nur, wenn du meinst, dass nichts existenz kreiert

Chorus
Oh you stars, share with me your visions!
Let me hear you talking, whisper in my ears!
What might it be, what you see with countless eyes?
What is the secret behind planets and galaxies and universe?

Vers2
Every night I flee from dreadful Hypnos,
For that I may dwell with you tonight
In daylight I melted away within my desireby daylight i melted within the heat of desire (klingt ganz schön kitschy, aber irgendwie muss das erhitze desire rein, oder?)
But now the stars lift my spirit up

Pre Chorus2
Oh let there be eternal night, make this spell never end
Dont let the moon show its other side and the stars melt awayschon wieder melt?

Chorus
Oh you stars, share with me your visions!
Let me hear you talking, whisper in my ears!
What might it be, what you see with countless eyes?
What is the secret behind planets and galaxies and universe?

Break
Keep Eos from spreading light, for that the sky stays black and my stars stay alive again

I scream to the night, I scream to the silence,
Nobody knows my thoughts, but those…hier würde ich überall eher them nehmen
I scream to the night, I scream to the silence,
Nobody knows my mind, but those…
I scream to the night, I scream to the silence,
Nobody knows me at all, but those, who whisper to me,
Who shine for me, who watch at me every night!



yeah,
nur ein paar kleine anmerkungen...was extrem auffällt ist dein DE-nglisch. sehr viele artikel (the, that, this) machen den text irgendwie unrund. verwende am besten mehr gerundien und passiva, das macht die sache ein wenig abwechslungsreicher. aber auch die satzkonstruktion lehnt sehr stark ans deutsche an, genauso wie eine imo sehr ... künstliche wortwahl. die vokabeln sind teilweise schon ganz schön dudig. ;-p
deine gedanken sind aber imo ziemlcih geil, daran besteht gar keine frage. zu geil für den text, da mach ich dir jetzt mal nix vor. du musst dir mE nur überlegen, ob du sie für ne unförmige englische presswurst oder ein gutes deutsches gourmet-filet verwenden möchtest. (weiß ja auch nicht, welchen stellenwert die lyrics bei euch haben) klar, man kann immer viel dazulernen, aber habt ihr schonmal über deutsch nachgedacht?

grüße,
jte
 
hi, danke für die kritik!
wie meinst du, meine gedanken sind zu geil für den text? im sinne von schlecht umgesetzt? welche wörter klingen denn zb dudig?
also ich würde eher die englische presswurst gegenüber dem gourmet filet preferieren.
zum einen klappts irgendwie besser auf englisch, auch wenn das sehr holprig klingt, auf deutsch schaff ich das irgendwie nich punktuell so auszudrücken, wie ich es meine.
zum anderen sind unserer anderen texte auch alle auf englisch, und das wär komisch.

wär natürlich toll, wenn ich mit einiger hilfe das teil hier zu einer einzigartigen presswurst machen kann ;)


Vers1
I am nothing under these glowing stars,
Only dust, lost anywhere in the fate klingt natürlich besser
I am everything, touched by the spirit of the moon,
The axis in the middle of the universe 5x the in nur 2 Zeilen... naja ich weiß nicht stört irgendwie nich so sehr find ich. aber wie könnte ich denn die ganzen "the"s vermeiden?

Pre Chorus
I am one thing, drifting with the cosmos,I´m a beeing, drifting through cosmosheißt das "im a beeing" denn dasselbe wie "i am one thing"? zum cosmos: ich meinte das eher wie im gleichschritt, oder mit dem selben puls..verbunden irgendwie, wenn du weißt was ich mein
Within nothingness, causing existence jup

Chorus
Oh you stars, share with me your visions!
Let me hear you talking, whisper in my ears!
What might it be, what you see with countless eyes?
What is the secret behind planets and galaxies and universe?

Vers2
Every night I flee from dreadful Hypnos,
For that I may dwell with you tonight
by daylight i melted within the heat of desire dito :great:
But now the stars lift my spirit up

Pre Chorus2
Oh let there be eternal night, make this spell never end
Dont let the moon show its other side and the stars melt awayschon wieder melt?stimmt, "melt" gefällt mir irgendwie :gruebel:..fade away?
Chorus
Oh you stars, share with me your visions!
Let me hear you talking, whisper in my ears!
What might it be, what you see with countless eyes?
What is the secret behind planets and galaxies and universe?

Break
Keep Eos from spreading light, for that the sky stays black and my stars stay alive again

I scream to the night, I scream to the silence,
Nobody knows my thoughts, but those…
I scream to the night, I scream to the silence,
Nobody knows my mind, but those…
I scream to the night, I scream to the silence,
Nobody knows me at all, but those, who whisper to me,
Who shine for me, who watch at me every night!

ich meinte das so: "keiner kennt meine gedanken, nur sie (die sterne).."

ps: lyrics ham eigtl nen hohen stellenwert bei uns
 
Zuletzt bearbeitet:
nur kurz ein paar fragmente:

the axis centering outer space/universe

i am one thing...riding on the pulse of cosmos
i am one ... carried by/bounded to/floating with/expanding with/the pulse of space

stars hide away, fade away, sink in daylight
 
schöne fragmente :)

dann bedien ich mich mal :D

the axis centering outer universe

heißt das ungefähr "die achse im mittelpunkt des universums"?


I am one thing, floating with the pulse of cosmos

geht das so, oder warum hast du das alles separat geschrieben?

und dann noch "fade away" klingt gut.
 
schöne fragmente :)

the axis centering outer universe

heißt das ungefähr "die achse im mittelpunkt des universums"?

würde ich meinen...

I am one thing, floating with the pulse of cosmos
geht das so, oder warum hast du das alles separat geschrieben?

joa, geht so. was meinst du mit "one thing"? wenn du sagen willst "ich bin eins" reicht "I am one" wenn du sagen willst ich bin "ein ding" müsstest du "I am a thing" nehmen. imo natürlich nur. ;)
 
nene, eher "ich bin (nur) eine sache"
(in verbindung mit dem davor: ich bin nichts, ich bin alles, ich bin nur eines)

bleibt dann das "i am one thing?"
 
sorry, ich versteh´s immernoch nciht genau:
"ich bin nur eine sache" - im sinne von nichts weiter als ein ding, leblos?
oder " ich bin nur eine sache" im sinne von nur ein teil von unendlich vielen?

...das würde sich unterschiedlich machen - vom sinn und auch vom englisch her...
 
hmm irwie gar nich so leicht das auszudrücken :gruebel: (deswegen schreib ichs auch nich auf deutsch^^)

also mal den vers auf deutsch:

ich bin nichts unter diesen leuchtenden sternen,
lediglich rauch, verloren im schicksal
ich bin alles, berührt vom geist des mondes,
die achse im mittelpunkt des universums

ich bin nur eins, ich fließe mit dem kosmos (pah auf englisch klingts viel schöner :( )
innerhalb des nichts, das die ursache für die realität ist


erst ist das lyrische ich hin- und hergerissen zwischen der ehrfurcht und den maßen des universums (i am nothing) und
dann wieder entzückt über all diese wunder, und dass er es erleben darf, und fühlt sich so mit allem verbunden, in einem meditativen zustand, dem kenshō aus dem zen buddhismus ähnlich (i am everything)
und dann etwas nüchterner und bestimmter, nachdem sich das kenshō verflüchtigt hat, aber das wissen bleibt, und trotzdem noch überzeugt, dass er ein teil dieses wunderbaren etwas ist, und demnach auch in gewissem maße diese atrribute hat, von denen er erst entzückt ist
(oder von mir aus sie)
 
ok, ich finde diese gedanken durchaus wundervol!
die strophe auf deutsch ist klasse, um ehrlich zu sein und steht weit über der englischen version.

aber wir packens ;)

also, zu der zeile ich bin eins usw..würde ich sagen passt am besten...
I am one, floating with the pulse of space (oder cosmos, oder universe, was dir besser gefällt)

mach ruhig nochmal n update, vieleicht kommt dann noch ein wenig input von anderen.

grüße,
JTE
 
ok, hier das update



Vers1
I am nothing under these glowing stars,
Only dust, lost anywhere in the fate
I am everything, touched by the spirit of the moon,
the axis centering outer universe

Pre Chorus
I am one, floating with the pulse of cosmos
Within nothingness, causing existence

Chorus
Oh you stars, share with me your visions!
Let me hear you talking, whisper in my ears!
What might it be, what you see with countless eyes?
What is the secret behind planets and galaxies and universe?

Vers2
Every night I flee from dreadful Hypnos,
For that I may dwell with you tonight
by daylight i melted within the heat of desire
But now the stars lift my spirit up

Pre Chorus2
Oh let there be eternal night, make this spell never end
Dont let the moon show its other side and the stars fade away

Chorus
Oh you stars, share with me your visions!
Let me hear you talking, whisper in my ears!
What might it be, what you see with countless eyes?
What is the secret behind planets and galaxies and universe?

Break
Keep Eos from spreading light, for that the sky stays black and my stars stay alive again

I scream to the night, I scream to the silence,
Nobody knows my thoughts, but those…
I scream to the night, I scream to the silence,
Nobody knows my mind, but those…
I scream to the night, I scream to the silence,
Nobody knows me at all, but those, who whisper to me,
Who shine for me, who watch at me every night!




an dieser stelle nochmal ein großes DANKE für deine bemühungen :great:
 

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben