English"Destination Nowhere"; Rockballade

  • Ersteller Search 4 Sense
  • Erstellt am
S
Search 4 Sense
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
30.05.10
Registriert
09.02.06
Beiträge
533
Kekse
661
Ort
Nähe Karlsuh
Hallo Leute,
Auf Anraten von x-Riff poste ich hier mal einen meiner Songtexten. Er heißt "Destination Nowhere". Ich habe ihn für meine Band "Search 4 Sense" geschrieben. Erstmal zum Musikalischen:

Der Songtext ist komplett vertont und bereits einmal live performed worden...

Es beginnt mit einem Pianointro. Dann setzt der Gesang ein, bei der Stelle "Why what where..." dann auch die Gitarren, allerdings nur sehr soft und nachdenklich. Dann der cleane Verse, danach Overdrive Chorus, Gitarrensolo und Break. Der Gesang fängt erst alleine an (mit einem Telefon-speaker-effekt). Dann bei "Piece of paper" setzt das Piano ein.An der Stelle "Checking the doors..." setzt die Band wieder ein um dann im wiederholten Refrain den Schlusshöhepunkt zu setzen.

Nun zum Textlichen:
Es geht um eine Zugfahrt, von der niemand weiß wohin sie geht. Die Idee kam mir als ich gerade selbst auf der Zugfahrt nach Hause war. Ich denke alles andere erklärt sich von selbst, Fragen beantworte ich natürlich gerne...

Vielen Dank im Voraus für allle hilfreichen Beiträge und Korrekturvorschläge !!!:great:

Gruß, Search 4 Sense
 
Eigenschaft
 
Destination Nowhere

1st Verse:

Sitting in the train,
Destination nowhere,
Thinking 'bout a film,
Shown on TV yesterday,

Maybe reading a book,
Looking out of the window,
Just take a little look,
Of the pictures shown there,

Chorus:

Why what where can I go,
Who when can I reach my aim,
Asking for the sense of being there,
Destination nowhere, destination nowhere,

2nd Verse:

Writing questions on a piece of paper,
Getting a phone recalling later,
Enjoying the speed of the train,
Can I reach my aim?

I'm too busy to talk to my neighbour,
Thinking of last summer love,
Now I'm alone, I'm a stranger,
Looking for the clouds above,

Chorus:

Why what where can I go,
Who when can I reach my aim,
Asking for the sense of being there,
Destination nowhere, destination nowhere,

Guitarsolo

3rd Verse:


Writing questions on a piece of paper,
Getting a phone recalling later,
Enjoying the speed of the train,
Can I reach my aim?

Checking the doors opened closed,
A pell-mell of people around,
Breathing the air with my nose,
Staying on the ground,

Chorus:

Why what where can I go,
Who when can I reach my aim,
Asking for the sense of being there,
Destination nowhere, destination but...

Why what where can I go,
Who when can I reach my aim,
Asking for the sense of being there,
Destination nowhere, destination... nowhere [spoken]
 
muss gestehn, dass mein vorstellungsvermögen trotz der ausführlichen erklärung so weit nicht reicht, dass ich jetzt ne idee von dem song im ohr hätte, (ok dazu fehlen auch irgendwie noch n paar angaben:D) aber zum englisch kann ich ja mal was sagen :)

Sitting in the train,
sitting on a train
Destination nowhere,
Thinking 'bout a film,
Shown on TV yesterday,

Maybe reading a book,
Looking out of the window,
Just take a little look,
Of the pictures shown there,
at the pictures

Chorus:

Why what where can I go,
Who when can I reach my aim,
also die stelle find ich komisch.
denn:
why can i go ,,,,,,nur grenzwertig sinnvoll
what can i go......unsinnvoll
where can i go.....sinnvoll
---> alles drei kombiniert.......unsinnvoll

who can i reach my aim,,,,,auch unsinnvoll



Asking for the sense of being there,
the sense in being there

Destination nowhere, destination nowhere,

2nd Verse:

Writing questions on a piece of paper,
Getting a phone recalling later,
was meinst du denn mit der zeile?
Enjoying the speed of the train,
Can I reach my aim?

I'm too busy to talk to my neighbour,
Thinking of last summer love,
last summer's love
Now I'm alone, I'm a stranger,
Looking for the clouds above,
looking for the clouds above "nach den wolken suchen
looking at the clouds above "die wolken anschauen"




Writing questions on a piece of paper,
Getting a phone recalling later,
Enjoying the speed of the train,
Can I reach my aim?

Checking the doors opened closed,
opened closed?
A pell-mell of people around,
Breathing the air with my nose,
Staying on the ground,

Chorus:


Destination nowhere, destination but...
destination but macht auch keinen sinn, und wenn ichs hören würde, würd ich hundertpro destination butt verstehen :D
 
danke für die schnelle antwort
ich werde jetzt mal versuchen teilweise noch mehr zu erklären und vor allem erste korrekturen vorzunehmen

Sitting on a train
Destination nowhere,
Thinking 'bout a film,
Shown on TV yesterday,

Maybe reading a book,
Looking out of the window,
Just take a little look,
At the pictures shown there,


Chorus:

Why what where can I go,
Who when can I reach my aim,
Asking for the sense in being there,
Destination nowhere, destination nowhere,

2nd Verse:

Writing questions on a piece of paper,
Getting a phone recalling later,
Enjoying the speed of the train,
Can I reach my aim?

I'm too busy to talk to my neighbour,
Thinking of last summer's love,
Now I'm alone, I'm a stranger,
looking at the clouds above,

Chorus

Writing questions on a piece of paper,
Getting a phone recalling later,
Enjoying the speed of the train,
Can I reach my aim?

Checking the doors opened closed,
A pell-mell of people around,
Breathing the air with my nose,
Staying on the ground,

2x Chorus

Also im Chorus geht es darum, dass mir massig Fragen durch den Kopf schießen und ich nicht weiß welche ich zuerst beantworten soll...

Mit dieser Zeile "Getting a phone recalling later" meine ich, dass ich grad nachdenlich bin und weder Zeit noch Lust habe, zurückzurufen.

Mit "checking the doors opened closed" meine ich, dass ic die Tür anschaue und merke wie sie immer wieder auf und zu geht...

Ansonsten sind deine Korrekturen sehr hilfreich, nochmals danke!

Grüße Tomess, Search 4 Sense
 
Also im Chorus geht es darum, dass mir massig Fragen durch den Kopf schießen und ich nicht weiß welche ich zuerst beantworten soll...

hmmm....wie wärs denn dann mit
where when why can i go
how when can i reach my aim

....da würden die frageworte immer zum jeweiligen satz passen,,



Mit dieser Zeile "Getting a phone recalling later" meine ich, dass ich grad nachdenlich bin und weder Zeit noch Lust habe, zurückzurufen.
das wäre dann sowas wie "ignoring a call, calling back later"

Mit "checking the doors opened closed" meine ich, dass ic die Tür anschaue und merke wie sie immer wieder auf und zu geht...
watching the door open and close (again)
wär das dann
 
Also ich merke schon, deine Korrekturen sind so nützlich wie x-Riff mir das auf unserem Bandworkshop angekündigt hat!
Danke !!!
Ist dir sonst noch etwas an diesem Text zu unklar formuliert? Freue mich auf deine Antwort...

Sitting on a train
Destination nowhere,
Thinking 'bout a film,
Shown on TV yesterday,

Maybe reading a book,
Looking out of the window,
Just take a little look,
At the pictures shown there,


Chorus:

where when why can i go
how when can i reach my aim
Asking for the sense in being there,
Destination nowhere, destination nowhere,

2nd Verse:

Writing questions on a piece of paper,
Ignoring a call, calling back later,
Enjoying the speed of the train,
Can I reach my aim?

I'm too busy to talk to my neighbour,
Thinking of last summer's love,
Now I'm alone, I'm a stranger,
looking at the clouds above,

Chorus

Writing questions on a piece of paper,
Ignoring a call, calling back later,
Enjoying the speed of the train,
Can I reach my aim?

Watching the door open and close ,
A pell-mell of people around,
Breathing the air with my nose,
Staying on the ground,

2x Chorus
 
Hi Search 4 Sense,

mir waren die gleichen Sachen aufgefallen wie nate, nur er hat dann auch schon direkt die Lösung parat.

Also finde es jetzt gut - habe den song ja gehört und muss sagen: paßt scho.

Es bleibt halt in der Schwebe, die Reise ist noch nicht zu ende und wie es ausgeht, weiß man nicht, aber man ist immerhin auf dem Weg und irgendwas wird passieren.

x-Riff
 
nö ich finds jetzt auch gut so, und bringt im ganzen durchgelesen die zugstimmung auch sehr gut rüber, meiner meinung nach (auch wenn amtrack und deutsche bahn sich ja angeblich sehr unterscheiden :D )

Also ich merke schon, deine Korrekturen sind so nützlich wie x-Riff mir das auf unserem Bandworkshop angekündigt hat!
Danke !!!
roffel :D also bei der ankündigung wär ich ja gern dabeigewesen :D
gerngeschehn :)
 
Nun also der nächste Songtext...
Wir sind grad am Demo aufnehmen, also geht das hier ein bisschen Schlag auf Schlag ;)
Vielleicht sollte ich auch erwähnen, dass ich sehr viele Songtexte schreibe...
Leider sind höchstens 50 davon so geworden wie ich sie mir vorgestellt habe!

Mein nächster heißt "Nobody that I know". Er ist auch musikalisch gesehen ziemlich ruhig. Gezählt wird halbtaktig, was ein sehr chilliges Feeling rüberbringt. Gitarrenmäßig im cleanen Sound, Drums teilweise halftime, ein Song für die Feuerzeuge...

Im Songtext geht es um jemanden, der die Straße herunterläuft und sich vorkommt wie im falschen Film. Er erkennt niemanden, hat den Kontakt zu seiner Heimatwelt völlig verloren. Man könnte sagen es geht um einen MOF (mensch ohne freunde)...
 
Nobody that I know

1st Verse:

I'm on a road, people pass me,
Feeling like dead, wrong time wrong place,
Head by head, face by face I see,
It's so cold, I want to ablaze,

Chorus:

I'm walking down the street,
Looking around me very slow,
But everybody that I meet,
Is nobody that I know,

2nd Verse:

They have no time, they hurry up,
They don't like me, they think I'm bad,
They don't go with me in a pub,
They only want money I'm sad,

Chorus:

I'm walking down the street,
Looking around me very slow,
But everybody that I meet,
Is nobody that I know,

3rd Verse:

Nobody that I know is there,
Nobody sees me I know it,
No one I know is everywhere,
They don't want to see me I'm shit,

Chorus:

I'm walking down the street,
Looking around me very slow,
But everybody that I meet,
Is nobody that I know,

Im 2nd Verse ist es Absicht, dass alles mit "they" anfängt, für Techniker: Man nennt es "Anapher" ;)

Grüße Tomess, Search 4 Sense
 
Hi Search 4 Sense,

am besten eröffnest Du für jeden songtext einen neuen thread - rein aus überblicksgründen.

Ansonsten lasse ich erst mal nate und/oder wilbour den Vortritt.

Herzliche Grüße,

x-Riff
 
also mache ich natürlich
danke für den tip
mfg tomess, search 4 sense
 
hi;


Im Songtext geht es um jemanden, der die Straße herunterläuft und sich vorkommt wie im falschen Film. Er erkennt niemanden, hat den Kontakt zu seiner Heimatwelt völlig verloren. Man könnte sagen es geht um einen MOF (mensch ohne freunde)...[/QUOTE]


klingt für mich wie jesus of suburbia^^

mfg max

sry bin nicht so gut in eng sonst hätt i was gesagt
aber bevor ichs schlimmer mache^^

PS: sry füa Off topic
mfg max
 
kein problem, es wird hier keiner erschossen, weil er kein englisch spricht :)
lg
s4s
 

Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben