Nerver Say Die

T
TSP
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
18.06.08
Registriert
20.10.04
Beiträge
105
Kekse
0
Ort
Graz
langsamer alternativ rock

"NEVER SAY DIE"


Verse1:

Would you just pardon me
i beg you don't walk away
feeling so absent-minded
since our love fades
it makes me sick not to be
in your proximity
i always saw you as the
greatest gift for me

Ref.:

(cause) i don't want anybody except you (x2)

Verse2:

Would you just pardon me
i want you to stay
without you my life
will never be the same
Give away all this pain
that i can't tolerate
I'm so obsessed by you
now tell me, what should i do



bitte um kritik ^^
 
Eigenschaft
 
T
TSP
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
18.06.08
Registriert
20.10.04
Beiträge
105
Kekse
0
Ort
Graz
Verzweifle nicht!!
 
x-Riff
x-Riff
Helpful & Friendly User
HFU
Zuletzt hier
05.12.22
Registriert
09.01.06
Beiträge
15.894
Kekse
78.443
Hallo TSP,

das Englisch ist imho korrekt, könnte für meinen Geschmack etwas poetischer sein, muß aber nicht.
Ne andere Sache, die mir aufgefallen ist:
Wäre ich die Person, an die Du die Worte/das Lied richtest, würde mich das nicht bewegen, wieder die Nähe zu Dir zu suchen. Du beschreibst, dass es Dir ohne mich schlecht geht. Also soll ich nur aus Mitleid zu Dir zurück? Was ist falsch gelaufen? Weshalb ist die Liebe am Schwinden? Was willst Du ändern, was gibst Du mir anderes oder mehr, damit die Liebe wieder steigt?
Kurz: Du schreibst/singst eigentlich nur für Dich. Stell mir doch Fragen: Warum meldest Du Dich nicht mehr? Begehrst Du mich nicht mehr? Was ist passiert? Gibt es eine Chance für uns? Du fragst mich nur, was Du tun sollst. Na, ja: das, was das Beste für Dich ist, schätze ich mal.

Kann sein, dass das alles komplett an Deiner Intention und Deiner Situation vorbeigeht, aber das ist das, was mir zu Deinem Text eingefallen ist.

Herzliche Grüße,

x-Riff
 
T
TSP
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
18.06.08
Registriert
20.10.04
Beiträge
105
Kekse
0
Ort
Graz
@x-riff

ja du hast völlig recht!
bei diesem text hab ich meine gedanke die ich in diesem moment über diese person hatte aufgeschrieben!

er ist wirklich nur für mich und nicht als imo unausstehliche passive/agressive handlung zu verstehn!

der text ist nicht so gedacht, dass ich ihn ihr vorsinge und sie damit zwanghaft und aus mitleid versuche zurück zu gewinnen!

er ist einfach eine deprischleuder für mich selbst!

thx greez chris
 
x-Riff
x-Riff
Helpful & Friendly User
HFU
Zuletzt hier
05.12.22
Registriert
09.01.06
Beiträge
15.894
Kekse
78.443
TSP schrieb:
bei diesem text hab ich meine gedanke die ich in diesem moment über diese person hatte aufgeschrieben!
er ist einfach eine deprischleuder für mich selbst!

Alles klar.
Aber Vorsicht mit deprischleudern, das sind manchmal Bummerangs.
Gibst Du Dir wenigstens ne 50:50 Chance?;)

Grüße,

x-Riff
 
T
TSP
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
18.06.08
Registriert
20.10.04
Beiträge
105
Kekse
0
Ort
Graz
eher 30/70 :(
 
x-Riff
x-Riff
Helpful & Friendly User
HFU
Zuletzt hier
05.12.22
Registriert
09.01.06
Beiträge
15.894
Kekse
78.443
Ist doch auch was.
Hast Du ne Ahnung, wie Du die Chancen erhöhen kannst?
 
Foo Fighter
Foo Fighter
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
29.06.17
Registriert
05.10.04
Beiträge
199
Kekse
0
Ort
Lüneburg, Germany
Es geht um beziehungsprobleme ?

Da habe ich ihr auch mal ein Lied geschrieben das sogar garnicht so schlecht war auch wenn es grammatikalisch falsch war .....naja 2 Wochen später hat sie mit nem anderen rumgeknutscht usw. ....

Also falls es es doch mal vorhast ihr vorzuspielen , hängt dich da rein....;)
 
x-Riff
x-Riff
Helpful & Friendly User
HFU
Zuletzt hier
05.12.22
Registriert
09.01.06
Beiträge
15.894
Kekse
78.443
Geht das jetzt alles zu sehr off-Topic oder ist das okay?

Vielleicht machste auch erst mal die Musik dazu.
Mir ist dabei folgendes passiert: ne Frau, mit der gerade (na ja fast 5 Monate) ne Liebesbeziehung anfing, ging nach Frankreich. Schickte mir einen Briefe: hoffe wir bleiben Freunde... ich schrieb einen Text: Letter from France. Text stand. Trauer. Musik zu gemacht. In der Band vorgespielt. Ich mache Gitarre und Gesang. Während wir das ein paar mal spielen, merke ich, wie ich immer saurer werde und auf diese Freunde bleiben... überhaupt keinen Bock hatte. Die ist doch gegangen. Was will die noch von mir? Der Text mutierte zu Zeilen wie: you wrote me lies, simple bloody lies. Die Mucke wurde immer aggressiver. War sehr ehrlich und sehr heilsam. Und hat mir definitiv über meine traurige Stimmung hinweggeholfen.

x-Riff
 
Disposable Hero
Disposable Hero
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
07.08.10
Registriert
30.06.04
Beiträge
837
Kekse
270
Ort
Chemnitz
Mal was andres... ^^

Kleiner Schönheitstipp fürs Englische im Refrain.

Hier würde folgendes viel flüssiger klingen:

I dont' wont anybody/anyone but you


Die letzte Zeile ist auch nicht ganz sauber...should ist hier glaube ich der Irrealis, "was sollte ich tun". Das macht irgendwie keinen Sinn, schreib lieber

now tell me, what shall i do
oder
now tell me, what am i to do


Zum Inhalt wurde ja schon genug gesagt...
 
antipasti
antipasti
Mod Emeritus
Ex-Moderator
HFU
Zuletzt hier
05.12.22
Registriert
02.07.05
Beiträge
32.451
Kekse
133.868
Ort
Wo andere Leute Urlaub machen
Auch wenn mein Beitrag vielleicht etwas knapp formuliert war und etwas spaßig wirkte, war das Anliegen und die Kritik dahinter durchaus ernst gemeint.

Worauf bezieht sich der Titel? Mir fehlt der Zusammenhang. Ich übersetze den Titel frei mit "Sag niemals: stirb"... oder "Sag niemals: sterben"

Vielleicht verstehe ich den Titel völlig miß, deswegen meine simple Frage.

Der Titel wirkt sehr hart und plakativ und weckt Erwartungen, was ja schon mal ganz gut ist. Was aber folgt ist eine kleine Liebesbekundigung mit dem Wunsch, dass jemand doch nicht gehen sollte, weil des Dir dann schlecht geht. Und dann soll Dir der/diejenige noch sagen, was Du denn tun sollst, damit es wieder gut wird.

Die Härte und die - ja: fast schon befehlsartige Forderung im Titel - geht im Text völlig unter und wird eher zu einer "Bitte". Schon in der allerersten Zeile entschuldigst Du Dich. Die "Ratlosigkeit" des Textes passt für mich nicht zum imperativen Charakter des Titels.
 
T
TSP
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
18.06.08
Registriert
20.10.04
Beiträge
105
Kekse
0
Ort
Graz
antipasti schrieb:
Worauf bezieht sich der Titel? Mir fehlt der Zusammenhang. Ich übersetze den Titel frei mit "Sag niemals: stirb"... oder "Sag niemals: sterben"

Vielleicht verstehe ich den Titel völlig miß, deswegen meine simple Frage.

nein! ich schrieb doch schon es heisst "nur nicht verzweifeln"
http://dict.leo.org/?lp=ende&lang=d...sectHdr=on&spellToler=on&search=never+say+die

@disposable hero:

danke , dass mit shall find ich gut, hast du recht!:great:

und das mit but you! das gleiche hab ich mir auch schon gedacht!
ich sing im ersten refrain except you und im zweiten but you!

@x-riff

das lied ist schon fertig!
würds eh gerne online stellen doch ich hab keine möglichkeit es aufzunehmen!
schade!

und zu --> wie kann ich die chancen erhöhen?
müsst ich sachen schreiben die nicht stimmen!
die beziehung ist leider tot!:(
 
antipasti
antipasti
Mod Emeritus
Ex-Moderator
HFU
Zuletzt hier
05.12.22
Registriert
02.07.05
Beiträge
32.451
Kekse
133.868
Ort
Wo andere Leute Urlaub machen
Ach so: "Verzweifle nicht" war die Übersetzung. Sorry, ich dachte, das war eine scherzhafter Trost an mich, weil ich den Titel nicht verstehe.

Egal - damit hat es sich für mich aufgeklärt.
 
T
TSP
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
18.06.08
Registriert
20.10.04
Beiträge
105
Kekse
0
Ort
Graz
kein problem! kleines missverständnis halt:D
 

Ähnliche Themen


Neue Themen

Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Oben