Out of Control

  • Ersteller STAINDmc
  • Erstellt am
STAINDmc
STAINDmc
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
26.11.07
Registriert
28.02.05
Beiträge
155
Kekse
6
Ort
Jessen
n alter Text...
Da war des grad so im kommen des man Kinder missbraucht/vergewaltigt.

->Meine Antwort dadrauf<-

-Out of Control-

Shut Up
You're fucked up
Shup up
You are so fucked up
Shut up, now

Squeeze your eyes shut
Squeeze your mouth shut
Squeeze your eyes shut
Just shut up

Open your ears
Can you hear what I say
Now, we game another play
You tell me all your fears

[Bridge]
Do you see this child
Is it your daughter
Or your little sister
It's just a little child

I see what's on your mind
I see your fucking thoughts
You don't know what you do
But, I see through

You know what your daddy did
Your daddy did the same shit
You don't have to walk in his shoes
Try to live your life like I do

You are out of control
You don't know, which life you have stolen
Which future you take away
YOU have to pay

You know what I do
I blame you
For all the shit, for all the pain
You drove this kid insane
 
Eigenschaft
 
P
Plainshift
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
10.12.05
Registriert
08.12.04
Beiträge
269
Kekse
9
Ist mir persönlich viel zu direkt. Die Sprache ist sehr einfach und die Wortwahl ein wenig zu aggressiv... Selbst bei einem solchen Thema sollte man es IMO unterlassen "Du bist scheiße! F*** dich ins Knie!"-Messages mit den Worten "Du bist scheiße! F*** dich ins Knie!" auszudrücken, if you know what I mean. ;)

Bildersprache ist in diesem Zusammenhang ziemlich wichtig, denke ich. Dein Text ist im Prinzip ja nicht schlecht, aber mir wurde beim 1. Lesen sofort alles klar, da der Text durch sein direktes aggressives Mitteilen keine Interpretationsansätze bot.
Wenn du dich daran versuchst, mehr Bilder durch Worte zu malen, über die man etwas länger nachdenken muss, bevor man hinter ihren Sinn kommt, werden die Texte "knackiger", interessanter, spannender.


Ich kenne jetzt deine neuen/ generell deine Texte nicht, aber das ist eben so mein erster Eindruck, was Verbesserungsvorschläge angeht.

Also, keep writing, das packst du! :D :great:
 
Disposable Hero
Disposable Hero
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
07.08.10
Registriert
30.06.04
Beiträge
837
Kekse
270
Ort
Chemnitz
Bin Plainshifts Meinung; der Text ist zu direkt, man müsste vielleicht versuchen bei diesem durchaus sehr düsteren Thema zu dieser agressiven Anklage einen künstlerischen, anschaulichen Aspekt zu bringen. Denn wenn in einem Text neben einigen "Anklagepunkten" Argumentationen wie "du bist sch...." vorkommen verliert das ganze ein bisschen an Reiz. Wäre es mit etwas geschickterer Wortwahl und aussagekräftigen Bildern versehen wäre es einfacher sich in den Text hineinzudenken. So geht der Sinn des ganzen etwas unter in den Beleidungen...

Sprachlich ist es aber, wenn man vom kargen Inhalt absieht, durchaus gut geschrieben, also nur weitermachen mit Schreiben! :great:
 
STAINDmc
STAINDmc
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
26.11.07
Registriert
28.02.05
Beiträge
155
Kekse
6
Ort
Jessen
Danke für die Kritik!!!! :)

Gut
Na dann habe ich noch einen.
Einige Zeilen aus ihm stammen von vor 2 Jahren.
Habe aber einiges neu geschrieben.

-Regret-

I want to cry
I want to die
I want to leave this world of dirt
Want to fuck everything which affects me

[Refrain]
I'm crying blood
It's running down my face
I'm crying blood
It's such a fucking disgrace

I'm standing in front of this crowd
I know it's the answer
I know it's the truth
I know it's the end
THE REASON IS YOU

Just leave me alone
You are the one
Who's breaking my bones

Just looking cute and nice
Is everything you do
Remembring your faults
And paying the price
...

You're asking what to do
You're asking how to do
Underneath your facade
Behind your barricade
...

[Refrain]
You're crying blood
It seems like a chase
You're crying blood
Don't want to be the victim
In this chase

Your superficial and
I-know-everything behavior
Upsets me, makes me sad
Caused by missunderstanding
...

Caused by everything
That your mind commands you
to do
Underneath your facade
Behind your barricade
...

[Bridge]
You're just a tear on legs
You're going mad,
You're losing your pride
Caused by every feeling you hide

[Refrain]
I'm crying blood
The reason is you
I'm crying blood
I regret you


Edit: Das sind die ersten zusammenhängenden Zeilen die ich seit langem geschrieben habe, in letzter Zeit hatte ich irgendwie nur Ansätze (3 Strophen).
 
Horschig
Horschig
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
28.02.06
Registriert
06.05.04
Beiträge
318
Kekse
42
Ort
Kleve
hm, ich find da sind einige gute ansätze drin, wie

You're asking what to do
You're asking how to do
Underneath your facade
Behind your barricade

aber neben dem teilweise fehlenden rhythmus (der nich zwingend sein muss, aber wo ich persönlich nunma recht viel wert drauf lege ^^), passt mir ansonsten das recht spartanische englisch nich immer. also entweder kennst du nicht soviele verschiedene worte, oder es ist absichtlich so geschrieben, ich tendiere aber zum ersten eher, sry wenn ich da falsch liege :)
desweiteren spricht mich der text so in der art und weise nich an, aber is halt erfahrungssache ;)

also insgesamt von der idee her ganz ok, ausführung gefällt mir allerdings nich so
 
metalgear98
metalgear98
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
12.08.09
Registriert
05.10.03
Beiträge
216
Kekse
77
@STAINDmc: Ich kenn mich nicht ganz aus was du meinst mit "Da war das grad so im Kommen, dass man Kinder missbraucht/vergewaltigt?" Du sprichst als ob es da einen "Trend" gegeben hätte. Wann war das bitte? Meinst du damit, dass gerade viel darüber in den Schlagzeilen war oder viel aufgedeckt wurde?? Denn Missbrauch hat es leider immer schon gegeben, ich hoffe nicht dass das einmal "in" war.

Zum 1. Text:

ist wirklich sehr direkt. Ansonsten ist er nicht schlecht, ich würde zwar "shut up" nicht auf "fucked up" reimen aber das ist Geschmackssache. "Now we game another play" ist falsch (außer es ist ein Wortspiel das ich nicht verstehe) und müsste eigentlich "now we play another game" heißen...

Zum 2. Text:

Find ich persönlich besser als den ersten. Die letzte Aussage "I regret you" (wenn man das überhaupt so sagen kann) würde heißen "Ich bedauere dich", da es in dem Text aber sonst eher nicht um Mitleid, sondern um Hass geht (denk ich mal) würde ich da so etwas wie "I despise you" schreiben. Ist aber dein Text.

greets

/mg/
 
STAINDmc
STAINDmc
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
26.11.07
Registriert
28.02.05
Beiträge
155
Kekse
6
Ort
Jessen
metalgear98 schrieb:
@STAINDmc: Ich kenn mich nicht ganz aus was du meinst mit "Da war das grad so im Kommen, dass man Kinder missbraucht/vergewaltigt?" Du sprichst als ob es da einen "Trend" gegeben hätte. Wann war das bitte? Meinst du damit, dass gerade viel darüber in den Schlagzeilen war oder viel aufgedeckt wurde?? Denn Missbrauch hat es leider immer schon gegeben, ich hoffe nicht dass das einmal "in" war.

Zum 1. Text:

ist wirklich sehr direkt. Ansonsten ist er nicht schlecht, ich würde zwar "shut up" nicht auf "fucked up" reimen aber das ist Geschmackssache. "Now we game another play" ist falsch (außer es ist ein Wortspiel das ich nicht verstehe) und müsste eigentlich "now we play another game" heißen...

Zum 2. Text:

Find ich persönlich besser als den ersten. Die letzte Aussage "I regret you" (wenn man das überhaupt so sagen kann) würde heißen "Ich bedauere dich", da es in dem Text aber sonst eher nicht um Mitleid, sondern um Hass geht (denk ich mal) würde ich da so etwas wie "I despise you" schreiben. Ist aber dein Text.

greets

/mg/

Das mit dem "war grad so im kommen" war sarkastisch gemeint, weil die ganze Welt irgendwie nur noch am Rad dreht.
Jeder töted jeden....!!!

Ja das mit dem "game another play" is absichtlich so.
Ich weiß das es andersrum sein muss.
War Absicht!

Dieses "I regret you" passt da schon.
Von der Sparte aus der ich da sehe und auch geschrieben habe.
"Ich bedauere dich".... in der Form das ich jemanden bedauere wie erbärmlich er doch ist.
Und wie schon in dem Text geschrieben:

"Your superficial and
I-know-everything behavior"

und auch

"Underneath your facade
Behind your barricade

You're crying blood"

ist halt auf die äußere Erscheinung einer Person und ihre eigentlichen wirkliche Gefühle bezogen.
Auf die Oberflächlichkeit einiger Menschen. Sagen wir es so!



²Horschig: Was meinst du genau mit "spartanisch" ...*weiß was das Wort heißt* halt auf den Text bezogen.
Wegen der meist sich wiederholenden Reime??
 
Horschig
Horschig
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
28.02.06
Registriert
06.05.04
Beiträge
318
Kekse
42
Ort
Kleve
ne, ich mein das vokabular und die ausdrucksweise, hat mich für mich numal so den anschein, als ob du dich nicht besonders häufig in englisch ausdrückst

edit:
so als beispiel:
Just looking cute and nice
Is everything you do
ich hab noch nie jmd, der gut englisch kann, gehört, der so schreibt :D
mal abgesehen von cute and nice, was für mich hübsch und schön heisst, würde man (meiner meinugn nach) dann auch "that's all you are doing" heissen...
oder du musst schreiben:

You look cute and nice
more you can't do

aber das klingt auch nich wirklich dufte
ich würde auf jeden fall nich looking und dann do schreiben, mir fallen jetz diese dämlich englischen fachbegriffe nich ein :D
hope you know what i mean
 
Disposable Hero
Disposable Hero
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
07.08.10
Registriert
30.06.04
Beiträge
837
Kekse
270
Ort
Chemnitz
Also das mit "looking cute and nice" war doch erheblich besser. Hier passt bloß das just nicht, wenn du das weglässt ist es meienr Meinung nach gutes Englisch.

Also:
Looking cute and nice
Is everything you do.

Zum Beispiel...
 
STAINDmc
STAINDmc
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
26.11.07
Registriert
28.02.05
Beiträge
155
Kekse
6
Ort
Jessen
Danke für eure Kritik!!! :)
 
Horschig
Horschig
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
28.02.06
Registriert
06.05.04
Beiträge
318
Kekse
42
Ort
Kleve
naja meiner meinung nach muss es dann auch you are doing heissen ;)
bin mir nich ganz sicher, weil ich seit nem jahr kein englisch mehr gesprochen hab... scheiss bundeswehr
 
STAINDmc
STAINDmc
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
26.11.07
Registriert
28.02.05
Beiträge
155
Kekse
6
Ort
Jessen
"...you do" is simple present
"...you're doing" wäre present progressiv
 
Horschig
Horschig
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
28.02.06
Registriert
06.05.04
Beiträge
318
Kekse
42
Ort
Kleve
naja ok, wenn du meinst ^^
ich mein trotzdem weiterhin, dass man nach looking auch doing schreiben muss... aber wie gesagt, ich bin nich mehr so fit :)

edit:
kann mir jmd n ähnliches beispiel aufschreiben? vll merk ich ja dann, dass ich falsch liege
 

Ähnliche Themen


Neue Themen

Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Oben