My Orange - Englischer Text

  • Ersteller Disposable Hero
  • Erstellt am
Disposable Hero
Disposable Hero
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
07.08.10
Registriert
30.06.04
Beiträge
837
Kekse
270
Ort
Chemnitz
So, hab mal wieder Lust, ein paar Meinungen und Anregungen zu meinem neuen Text zu hören. Hab diesmal noch keine Musik dazu, wird aber wohl in die Richtung düsteren, melodischen, progressiven Metals gehen, vielleicht ein bisschen mehr aufwühlend als traurig. Aber das steht noch ein wenig in den Sternen. :)

Ist wie das oft so geht aus einem Eindruck heraus entstanden. Freue mich auf jede Kritik. :)

My Orange

The blazing red makes me stare
Right into the sun.
A pool of flames I’m diving into.

The blistering flares cross my eyes,
Sharply scan the iris,
A bottomless well they’re falling into.

And something they acquire,
Some fluid thought of passion.
And anything they acquire
Evaporates all over my head.

The eyeballs turn red, oh how the light stings,
Pupils soaring on silvery razor wings.
Seducing rays, my orange, now I see all!
Temptation paints me, ready for the fall.

And something they acquire,
Even if it’s only me.
And anything they acquire
Leaves this world behind.

The longing, overwhelming, vaporize me,
Make the buried potions come to be!
Seducing rays, my orange, fervent wall,
Beyond thou I can hear the nothing call.

Oh my orange, golden sight,
Seize the colours…
Departure’s fever, restless light,
Drink my mind.
Oh my orange wanderlust,
Dancing flares
Into coppery stains of rust,
The nothing calls.
 
Eigenschaft
 
22 mal gelesen und kein Post tz schämt euch
ich versuch mal die Boardehre zu retten ;)

My Orange

The blazing red makes me stare
Right into the sun.
A pool of flames I’m diving into. nettes bild. macht lust auf mehr

The blistering flares cross my eyes, ob flares das richtige wort ist? hmhm. mir fällt aber jetzt auch keins ein sorry
Sharply scan the iris, my imho
A bottomless well they’re falling into. hier weiss ich auch nicht obs so passend ist.
was willst du damit ausdrücken? evtl kommen wir auf was besseres?!

And something they acquire,
Some fluid thought of passion. sehr lyrisch
And anything they acquire 2x acquire?
Evaporates all over my head.

The eyeballs turn red, oh how the light stings,
Pupils soaring on silvery razor wings. soaring kenne ich nur als "sich erheben". geht das so? den satz verstehe ich im ganzen nur schwer.
Seducing rays, my orange, now I see all!
Temptation paints me, ready for the fall.

And something they acquire, ach das ist die bridge oder ref? dann ist 2x acquire schon ok imho.
Even if it’s only me.
And anything they acquire
Leaves this world behind.

The longing, overwhelming, vaporize me,
Make the buried potions come to be!
Seducing rays, my orange, fervent wall,
Beyond thou I can hear the nothing call.

Oh my orange, golden sight,
Seize the colours…
Departure’s fever, restless light,
Drink my mind.
Oh my orange wanderlust,
Dancing flares
Into coppery stains of rust,
The nothing calls.

Hm. bei dir hab ich jetzt nen standpunkt den ich glaub ich so noch nie hatte hier am board. viele, viele schöne Bilder die du da zeichnest/aufzeigst aber du lässt einem keine Zeit Atem zu holen. Weisst du was ich meine. Man braucht imho zwischen den bildern ne Sekunde um das bild zu verarbeiten und überhaupt zu vestehen. Bei dir kommt glei das nächste und das nächste und das nächste.
Schöner Text und gut geschrieben nur halt zuviel des guten imho!
 
Hi hero,

auch von mir ein paar Anmerkungen:

My Orange

The blazing red makes me stare
Right into the sun.
A pool of flames I'm diving into.

The blistering flares cross my eyes,
Sharply scan the iris, siehe Stay Tuned
A bottomless well they're falling into. Ist unnötig kompliziert, rein grammatikalisch: They´re falling into a bottomless well. Ich glaube auch, dass das bildlich etwas unsauber ist: Fass ohne Boden sagt man ja im Deutschen - aber sagt man bottomless well? Vlt. einfach deep well oder so?

And something they acquire, es geht noch um die flares?
Some fluid thought of passion.
And anything they acquire die flares oder die thoughts? Was ist mit they gemeint?
Evaporates all over my head.

The eyeballs turn red, oh how the light stings,
Pupils soaring on silvery razor wings.
Seducing rays, my orange, now I see all!
Temptation paints me, ready for the fall.

And something they acquire, immer noch the flares?
Even if it's only me.
And anything they acquire
Leaves this world behind.

The longing, overwhelming, vaporize me,
Make the buried potions come to be!
Seducing rays, my orange, fervent wall,
Beyond thou I can hear the nothing call. Hinter Dir kann ich das Nichts rufen hören?

Oh my orange, golden sight,
Seize the colours…
Departure's fever, restless light,
Drink my mind.
Oh my orange wanderlust, orange wanderlust - sehr schön oder sehr komisch
Dancing flares
Into coppery stains of rust,
The nothing calls.

Ein sehr, sehr intensiver Text.
Frage mich, was mit they gemeint ist.

Geht völlig in Ordnung - aber vergißt nicht, der CD ein booklet mit den Texten beizulegen.
Du benutzt viele Wörter, die nicht gerade geläufig sind. Sie unterstützen die Bilder (ob sie definitiv passen, müßte ein native speaker sagen) - machen den Text aber auch erst nach intensiver Betrachtung erschließbar.
Das ist alles vollkommen in Ordnung - es geht mir hier nur um ein Feedback.

x-Riff
 
Ich muss ehrlich sagen (ohne schleimen zu wollen) das das ein verdammt guter Text ist, ich mag deinen Stil, mach unbedingt weiter so!!

Hast du schon eine musikalische Umsetzung geplant?

Sehr schön sind diese alt-englischen Wörter wie "thou" zum Beispiel..
 
Aaaalso:

@Stay Tuned:
"my Iris", jo, is wohl besser, werd ich ändern!

Das mit den "flares" hat schon siene Richtigkeit. Ist blöd zu übersetzen, aber diese flackernden Punkte, wenn man in die untergehende Sonne schaut, erinnern einen an sun- flares und sind es vielleicht auch.
Flares ist also absolut bewusst so gewählt.

"Soaring" heißt auch aufsteigen.

Und ich muss sagen, wenn ich ich für mich selbst den Text noch einmal durchlese, dann wird im großen und ganzen ein großes Bild beschrieben - ein paar kleine drum herum aber ansonsten sollte es halt sehr bildhaft werden. Ist aber natürlich Geschmackssache.
Vielleicht will ich ja gar nicht, dass man zum durchatmen kommt. :twisted:

@X- Riff:
Du hast Recht, der Satz ist zu kompliziert.
Und "bottom" ist wohl bei einem Brunnen auch das falsche Wort. Wie wärs mit
"they're falling into the deepest well". (Soll einfach Ausdrücken, dass das Licht der Sonne durch die Augen in den ganzen Körper strömt)

Bei "they" an die "thoughts" zu denken gefällt mir auch sehr gut. ;)
Aber eigentlich sind immer die "flares" gemeint.

Hinter Dir kann ich das Nichts rufen hören?
- Ja, genau so. :)

Das mit dem beigelegten Text versteht sich sowieso. Schon weil man bei den nicht sonderlich cleanen Vocals meiner Melodeath Band nicht vorraussetzen kann, dass jeder da alles mit bekommt, ohne den Text vor sich liegen zu haben.
Es ist keine leichte Musik, wir sind komplizierte Leute und unsere Texte spiegeln das alles wieder. :rolleyes:

;)

Edit: Achja, GuitarKnight, danke für die Blumen! Von jemandem mit einer derart genialen Textzeile eines der genialsten Refrains jemals hört man sowas besonders gern!
 
@X- Riff:
Du hast Recht, der Satz ist zu kompliziert.
Und "bottom" ist wohl bei einem Brunnen auch das falsche Wort. Wie wärs mit
"they're falling into the deepest well". (Soll einfach Ausdrücken, dass das Licht der Sonne durch die Augen in den ganzen Körper strömt)
(They´re) falling through my pupils into the deapth ginge auch - aber irgendwie ist pupil nicht so toll und eyes und iris hast Du schon.
Aber deepest well geht gut - kommt man nur nicht drauf, dass es um hereinströmendes Licht geht
Bei "they" an die "thoughts" zu denken gefällt mir auch sehr gut. ;)
Aber eigentlich sind immer die "flares" gemeint.
na ja - eigentlich ist es grammatikalisch immer das letzte Hauptwort in der Mehrzahl - außer they wird irgendwann mal definiert/beschrieben.
Aber wenn´s auch mit thoughts Sinn macht, lass es.
Hinter Dir kann ich das Nichts rufen hören?
- Ja, genau so. :)
Das Nichts nichtet - Sartre
Das mit dem beigelegten Text versteht sich sowieso. Schon weil man bei den nicht sonderlich cleanen Vocals meiner Melodeath Band nicht vorraussetzen kann, dass jeder da alles mit bekommt, ohne den Text vor sich liegen zu haben.
Es ist keine leichte Musik, wir sind komplizierte Leute und unsere Texte spiegeln das alles wieder. :rolleyes:
JA DANN ...
;)

Dann hau mal rein!
Und growlt was das Zeug hält! :D

x-Riff
 
Oh weh du hast Recht, das mit dem "flares" ist mir letztens in einer Englisch- Ex passiert...

Das ist natürlich schon ein Problem, weil es sich ja eigentlich doch auf die flares bezieht. Muss ich mal ein wenig darüber sinnieren.

Verbesserungsvorschläge sind erwünscht. ;)
 
Einfach they durch flares ersetzen?
Oder durch these flares?

Oder Du nennst den Text those flares - das ist zwar mit dem Holzhammer, funzt aber.

x-Riff
 
Aber warte mal - ist flares nicht sogar das letzte Nomen in der Mehrzahl? Thought ist ja eigentlich in der Einzahl...
Dann ist bei dem ersten Mal "and something they acquire" ja klar worum es geht und weiterhin könnte man sich ja dem entsprechend schon denken, dass die flares gemeint sein müssen.

Was meinst du dazu?
 
Neee - das letzte nomen in der mehrzahl ist eyes:
The blistering flares cross my eyes,
Sharply scan the iris,
A bottomless well they're falling into.

And something they acquire,
Some fluid thought of passion.
And anything they acquire
Evaporates all over my head.

Oder?

x-Riff
 
Stimmt!
Mist...

Aber das "Sharply scan my iris" müsste dann doch eindeuitig sein, oder, und da knüpft es ja an?
Naja wahrscheinlich sollte ich es grammatikalisch dann doch etwas sicherer machen...schwierig, schwierig.
 
and something the flares acquire

willste nicht?
 
Das schwebt mir natürlich auch die ganze Zeit im Kopf rum...

Mich stört daran ein wenig, dass das wort flares 2 mal auf so engem Raum hintereinander kommt...
Aber da mir auch nichts besseres einfällt, werde ich wohl die Wiederhholung begehen müssen und mich der grammatikalischen Richtigkeit und dem Verständnis beugen.

;)
 
Ein nächster Gefallener auf dem Schlachtfeld der Vernunft ... :D

Nein - ist okay - lass mal sacken - vielleicht kommt noch was geniales um die Ecke ... ;)

x-Riff
 

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben