
x-Riff
Helpful & Friendly User
- Zuletzt hier
- 24.05.25
- Registriert
- 09.01.06
- Beiträge
- 19.030
- Kekse
- 98.414
Hallo Lesende, Textende, Feedback-Gebende,
frischer war glaube ich noch nie ein Text(-entwurf), den ich hier hereingestellt habe. Man wird unschwer erkennen können, worum es sich handelt und wie er gebaut ist.
Vermutlich enthält er mehr, als ich in ihn hineingegeben habe. Das Englisch hat sich mächtig aufgedrängt, seit die erste Zeile in mein Hirn ploppte und ist dann auch zum Titel geworden, der als Arbeitstitel zu verstehen ist. Zur Vermusikalisierung geeignet, hoffe ich. Nicht zu lang und offen genug, hoffe ich. Doch lest selbts:
All Women Wear Weapons
I cover my eyes with confidence
And sunglases keep me alive
Strolling down the streets of danger
Troubled by tempations
In those deserts of desire
All those vultures of (the) vertigo
Wheeling over/at the virtual venues
Where ventures meet virtue
placing my pictures, my posts
plain purpose, pure pain
All the women wear weapons
girls gamble with gorgeous guns
Won´t you (please) give me (good) guidance
Or I fall for their gleam and their glory
Unprepeared as I am
Unprepeared as I am
In those red seats of silence
in the cinema of confidence
blackness gives birth to beauty
placing the path of my pride
delivers dazzling delight
All the women wear weapons
girls gamble with gorgeous guns
Won´t you (please) give me (good) guidance
Or I fall for their gleam and their glory
Unprepeared as I am
Unprepeared as I am
Your time will come, my prince
I heared ever since
There´s something growing in me
Take it as it comes
Take me as I am
Take me as I am
Ich gebe hier eine deutsche Übersetzung hinein, die aber insofern unscharf bleiben muss, weil etliche englische Wörter gleich mehrere Bedeutungen haben, die zutreffen können. Um dem einigermaßen gerecht zu werden, kennzeichne ich das durch /-Zeichen. Ich werde mich über diesen Songtext noch mal mit einer befreundeten Person beugen, die lange in Amerika gelebt hat und sich mit Songtexten auskennt - über sachdienliche Hinweise zum Englisch bin ich natürlich gleichwohl dankbar.
Alle Frauen tragen Waffen
Ich bedecke/überziehe meine Augen mit Zuversicht
und Sonnenbrillen halten mich am Leben
Ich schlendere/bummel durch die gefahrvollen Straßen
aufgewühlt durch Versuchungen
in diesen Wüsten des Verlangens
All diese Geier des Schwindels
kreisen über den virtuellen Treffpunkten
wo Wagnis auf Tugend/Rechtschaffenheit/Keuschheit trifft
Ich plaziere meine Bilder und posts
klare/ehrliche/schlichte Absicht, reiner Schmerz/reine Strafe
Alle Frauen tragen Waffen
Girls spielen (riskant) mit / verspielen / setzen ihre prachtvollen/wundervollen/umwerfenden Pistolen/Flinten auf´s Spiel
Willst Du nicht (bitte) mein guter Guide sein?
Oder ich verfalle dem Schimmer und der Ehre/Herrlichkeit/Pracht/dem Ruhm / oder ich verliebe mich in den Schimmer und die Ehre/Herrlichkeit/Pracht/den Ruhm
unvorbereitet wie ich bin
unvorbereitet wie ich bin
In den roten Sitzen der Stille
im Kino der Zuversicht
entsteht aus der Dunkelheit Schönheit
legt den Pfad des Stolzes/Hochmuts/Selbstgefühls
bietet mir blendendes/strahlendes/umwerfendes Vergnügen/Lust/Freude
Alle Frauen tragen Waffen ...
Deine Zeit wird kommen, mein Prinz
höre ich seit eh und je
Irgendwas wächst in mir
Nimm es wie es kommt
Nimm mich wie ich bin
Nimm mich wie ich bin
x-Riff
frischer war glaube ich noch nie ein Text(-entwurf), den ich hier hereingestellt habe. Man wird unschwer erkennen können, worum es sich handelt und wie er gebaut ist.
Vermutlich enthält er mehr, als ich in ihn hineingegeben habe. Das Englisch hat sich mächtig aufgedrängt, seit die erste Zeile in mein Hirn ploppte und ist dann auch zum Titel geworden, der als Arbeitstitel zu verstehen ist. Zur Vermusikalisierung geeignet, hoffe ich. Nicht zu lang und offen genug, hoffe ich. Doch lest selbts:
All Women Wear Weapons
I cover my eyes with confidence
And sunglases keep me alive
Strolling down the streets of danger
Troubled by tempations
In those deserts of desire
All those vultures of (the) vertigo
Wheeling over/at the virtual venues
Where ventures meet virtue
placing my pictures, my posts
plain purpose, pure pain
All the women wear weapons
girls gamble with gorgeous guns
Won´t you (please) give me (good) guidance
Or I fall for their gleam and their glory
Unprepeared as I am
Unprepeared as I am
In those red seats of silence
in the cinema of confidence
blackness gives birth to beauty
placing the path of my pride
delivers dazzling delight
All the women wear weapons
girls gamble with gorgeous guns
Won´t you (please) give me (good) guidance
Or I fall for their gleam and their glory
Unprepeared as I am
Unprepeared as I am
Your time will come, my prince
I heared ever since
There´s something growing in me
Take it as it comes
Take me as I am
Take me as I am
Ich gebe hier eine deutsche Übersetzung hinein, die aber insofern unscharf bleiben muss, weil etliche englische Wörter gleich mehrere Bedeutungen haben, die zutreffen können. Um dem einigermaßen gerecht zu werden, kennzeichne ich das durch /-Zeichen. Ich werde mich über diesen Songtext noch mal mit einer befreundeten Person beugen, die lange in Amerika gelebt hat und sich mit Songtexten auskennt - über sachdienliche Hinweise zum Englisch bin ich natürlich gleichwohl dankbar.
Alle Frauen tragen Waffen
Ich bedecke/überziehe meine Augen mit Zuversicht
und Sonnenbrillen halten mich am Leben
Ich schlendere/bummel durch die gefahrvollen Straßen
aufgewühlt durch Versuchungen
in diesen Wüsten des Verlangens
All diese Geier des Schwindels
kreisen über den virtuellen Treffpunkten
wo Wagnis auf Tugend/Rechtschaffenheit/Keuschheit trifft
Ich plaziere meine Bilder und posts
klare/ehrliche/schlichte Absicht, reiner Schmerz/reine Strafe
Alle Frauen tragen Waffen
Girls spielen (riskant) mit / verspielen / setzen ihre prachtvollen/wundervollen/umwerfenden Pistolen/Flinten auf´s Spiel
Willst Du nicht (bitte) mein guter Guide sein?
Oder ich verfalle dem Schimmer und der Ehre/Herrlichkeit/Pracht/dem Ruhm / oder ich verliebe mich in den Schimmer und die Ehre/Herrlichkeit/Pracht/den Ruhm
unvorbereitet wie ich bin
unvorbereitet wie ich bin
In den roten Sitzen der Stille
im Kino der Zuversicht
entsteht aus der Dunkelheit Schönheit
legt den Pfad des Stolzes/Hochmuts/Selbstgefühls
bietet mir blendendes/strahlendes/umwerfendes Vergnügen/Lust/Freude
Alle Frauen tragen Waffen ...
Deine Zeit wird kommen, mein Prinz
höre ich seit eh und je
Irgendwas wächst in mir
Nimm es wie es kommt
Nimm mich wie ich bin
Nimm mich wie ich bin
x-Riff
Zuletzt bearbeitet: