SandraÂŽs Textversuche (ohne Musik und noch deutsch)

  • Ersteller Gast296361
  • Erstellt am
Ok, Glombi.

Man kann ein Sakrileg sein. :) Ich hab es ausprobiert. :)

Und das andere ist Umgangssprache. :)
Beitrag automatisch zusammengefĂŒgt:

Engel Satan​


"Baphomet
all ihr dunklen Engel
die dem Herrn zu FĂŒĂŸen liegen
hört mein Flehen.
Das Gesicht im Staub
UnwĂŒrdig in zu schauen
Seine Dunkelheit zu sein
Im Finstern tief unterhalb von ihm zu stehen
Niemals werde ich gehen
Seine NĂ€he sei meine Kraft
Mein Glaube sei mein Licht
Auf dass die Ewigkeit in ihm durch sie
möge in Leidenschaft bestehen"

Sandra Walder, 2020/21, beendet ·30. 08.2021, 11:48 h


Angel Satan

Baphomet
all you dark angels
worshipping the lord
hear me crying
Face inside dust
nonworthy to see his eyes
To be his darkness
To be a part of it
I will never turn away
His presence is my strength
My believe is my light
For eternety may be through them
in passion remaining.

Ok, ĂŒbersetzungsversuch. Text Mist, Übersetzung Mist, weiter gehts. -.-
 
Zuletzt bearbeitet:
  • Interessant
Reaktionen: 1 Benutzer
Genau, dafĂŒr gibt's doch Google:

Rûerd
bĂȘdeng e
mĂźna PasĂźfĂźkĂȘ
lĂȘ derya dĂ»r e
bĂȘdawĂź xuya dike
heya dem
melodĂź
demjimĂȘra min ji awazĂȘ ye
gĂȘrĂźkĂȘn ji zĂȘr hatine çĂȘkirin
ji dil dizĂźn
bi hezaran giyanĂȘn tarĂź
li her derĂȘ di wextĂȘ de
xeyalĂȘn qebĂźla min
li neheqiya min hĂȘrs bĂ»
bixwe
ßeytan be
pĂźroz be
lĂȘ tu carĂź nebe yek ji me.

Hier die Google-RĂŒckĂŒbersetzung (also Deutsch —> Kurdisch —> Deutsch):

Rûerd
ist leise
wie der Pazifik
aber das Meer ist weit weg
scheint unendlich
hey dem
Melodie
meine zeit ist verstellt
die ringe sind aus gold
aus dem Herzen stehlen
mit Tausenden von dunklen Seelen
ĂŒberall zur zeit
die TrÀume meines Stammes
war sauer ĂŒber meine inkompetenz
aufessen
sei der teufel
gesegnet sein
aber nie einer von uns.

BezĂŒglich Übersetzungen:

Es gab mal ein Buch mit englischen Übersetzungen von Texten deutscher Liedermacher aus den 70ern (leider keine Ahnung mehr, wie das hieß oder wo das herkam).

Von mir war auch ein Lied drin.

Da wurde dann

"Ich sing Lieder voller Sehnsucht [
], ich befass mich mit Kakteenzucht" (letzteres schlicht des Reimes wegen) brav ĂŒbersetzt, hat sich nur nicht mehr gereimt.

Und in einem Text von Christof StĂ€hlin heißt es Original

"Meine Freundin, die Revolution,
die will die UmstÀnde wenden,
dabei ist sie seit Jahren schon
in anderen UmstÀnden."

Die Übersetzung mit "child awaiting" fiel dann ziemlich sinnlos aus.

"Das Ă€sthetische Wiesel" von Christian Morgenstern wird in der Google-Übersetzung zu

A weasel
sat on a pebble
in the middle of the stream trickle.

Do you know
why?

The moon calf
told me
in silence:

The clever
animal
did it for the sake of the rhyme.
 
Zuletzt bearbeitet:
  • GefĂ€llt mir
Reaktionen: 1 Benutzer
Hey Burhardt,

es ging bei mir gedanklich in dem Moment tatsÀchlich um die Traumsequenz aus Momo von Michael Ende, als Film, in der Meister Hora der kleinen Momo den Raum zeigt mit ihrer inneren Seelenmelodie. Daher ZahnrÀder. Es geht bei Frauen eben nicht immer nur ums heiraten. ;) :D

Aber schöner Text, nur ganz anders. Vielen lieben Dank.

Liebe GrĂŒĂŸe,

Sandra
 
Wenn die deutsche Sprache hier so kleinteilig durchdiskutiert wird - könnte man nicht auch das Deppenapostroph im Titel Àndern?
Danke.
 
  • GefĂ€llt mir
Reaktionen: 2 Benutzer
  • GefĂ€llt mir
Reaktionen: 1 Benutzer
dann zumindest ein Apostroph statt dem Akut?
 
Northern Bridges

unerwĂŒnscht;
aber gewĂŒnscht;
nur diesen Weg zu gehen;
vor Gott und vor Satan;
herausgeworfen aus dem Leben;
ohne RĂŒckweg;
die BrĂŒcken unsichtbar verbrannt;
aber sichtbar und zu begehen;
niemals zu verweigern;
ein Weg der nicht existiert aber immer da ist;
den alle sehen; mein Herz zerreißt;
die Menschen die man liebt auf der anderen Seite zu sehen;
zu wissen dass es sich nie Àndert;
sein Leben zu fĂŒhren als wĂ€re das normal;
ein Schmerz der nicht sein darf;
WĂ€rme in Satan zu finden;
und im ewigen Eis der Arktis das Nordlicht;
seid mein Stern von Betlehem;
erhellt meine ewige Nacht;
werft die Schatten hinter mich;
und verschließt meine TĂŒr zurĂŒck;
ohne Bedauern und ohne TrÀnen;
seid meine Wahrheit;
denn mein Leid ist zu groß.



undesirable;
but desired;
only to go this way;
before God and before Satan;
thrown out of life;
without return;
the bridges burned invisibly;
but visible and to commit;
never to refuse;
a path that does not exist but is always there;
which all see; tears my heart apart;
to see the people you love on the other side;
to know that it never changes;
to live his life as if it were normal;
a pain that must not be; to find warmth in Satan;
and in the eternal ice of the Arctic the Northern Lights;
be my star of Bethlehem;
illuminate my eternal night;
cast the shadows behind me;
and close my door back;
without regret and without tears;
be my truth;
for my suffering is too great.

Sandra Walder, 17.09.2021, 21:55 Uhr.
 
Danke, aber das ist ein Sammelthread damit ich nicht stÀndig mit neuen nerve.
 
... da schließe ich mich mal der Empfehlung von @antipasti an: Ein Song(text) - ein Thread. Macht die Diskussion(sverfolgung) einfacher.
 
Ok, danke. :)
 
Ggf. unter der Rubrik. Hab das mal rĂŒber kopiert. :)
 
Hab das mal rĂŒber kopiert

Du kannst deine BeitrÀge nur innerhalb von 12 Stunden editieren. Daher macht es keinen Sinn, einen neuen Thread mit dem Inhalt "Hier kommt der nÀchste Text hin" zu eröffnen. Erstell einfach einen neuen Thread, sobald du einen neuen Textentwurf fertig hast.
 
  • GefĂ€llt mir
Reaktionen: 1 Benutzer
Du kannst deine BeitrÀge nur innerhalb von 12 Stunden editieren. Daher macht es keinen Sinn, einen neuen Thread mit dem Inhalt "Hier kommt der nÀchste Text hin" zu eröffnen. Erstell einfach einen neuen Thread, sobald du einen neuen Textentwurf fertig hast.

Jo, heute Abend gibbet aber wohl keinen mehr mit nem neuen Text. Außerdem hab ich seit kurzem ne Baphometfigur und bin daher wieder seelisch wesentlich friedlicher...... ;) :D Macht bestimmt die Vanillekerze davor in der RĂ€ucherschale XD
 

Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
ZurĂŒck
Oben