DugDanger
Registrierter Benutzer
- 14.04.26
- 02.07.11
- 2.377
- 9.560
Hallo Frank,
keine Angst, geht nicht unter.
Naja - Ich habe hier ja wĂ€hrend der letzten Monate meinen etwas "lakonischen" Stil gefunden (Danke @x-riff) und desto lĂ€nger ich darĂŒber nachdenke, desto besser gefĂ€llt es mir. Das gute ist, ich muss gar nicht "lakonisch" schreiben, ich mach es offensichtlich einfach...Von dem her sehe ich das "poetische" eher als eine Prise, ja nicht zuviel.
Eigentlich nicht
- warte gerade noch auf Input von meinem "virtual bandmate" - mĂŒsste wenn, dann nochmal neu einsingen...
hab momentan die beiden Versionen :
Night lights closing in
Together in the dark
Love is easy
And Lovers fall apart
und
Night winds closing in
Together in the dark
Love is easy
And Lovers fall apart
@WB: Danke fĂŒrs "and"
*hmm, daran sieht man auch ein bissl, wie Wurscht mir der inhaltliche Unterschied zwischen "winds" und "lights" ist - beides passt von der Stimmung her*
GrĂŒĂe
Dug
Ich mag die Zeile, wÀre schade drum, wenn sie unterginge.
keine Angst, geht nicht unter.
Auch zusammen mit der nÀchsten Zeile, die ich mir auch noch etwas poetischer vorstellen könnte:
"Maybe anytime soon".
Naja - Ich habe hier ja wĂ€hrend der letzten Monate meinen etwas "lakonischen" Stil gefunden (Danke @x-riff) und desto lĂ€nger ich darĂŒber nachdenke, desto besser gefĂ€llt es mir. Das gute ist, ich muss gar nicht "lakonisch" schreiben, ich mach es offensichtlich einfach...Von dem her sehe ich das "poetische" eher als eine Prise, ja nicht zuviel.
WĂŒrdest du auch noch eine gröĂere Umstellung der einen Zeile mit machen?
Eigentlich nicht
hab momentan die beiden Versionen :
Night lights closing in
Together in the dark
Love is easy
And Lovers fall apart
und
Night winds closing in
Together in the dark
Love is easy
And Lovers fall apart
@WB: Danke fĂŒrs "and"
*hmm, daran sieht man auch ein bissl, wie Wurscht mir der inhaltliche Unterschied zwischen "winds" und "lights" ist - beides passt von der Stimmung her*
GrĂŒĂe
Dug
Zuletzt bearbeitet:
