Neuer Text, neues Glück: Howlin' At The Moon

  • Ersteller The Spectre
  • Erstellt am
The Spectre
The Spectre
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
08.05.14
Registriert
31.07.06
Beiträge
182
Kekse
22
Moin,

hab grad 'nen Text fertig.
Kritisieren, korrigieren, alles erlaubt.
Viel Spaß.

The Spectre

Howlin’ At The Moon

1)
I traveled two long years across the country
Since I met you at one unholy night
You put a spell on me for that I curse you
Your fangs were deep in me at a full moon night

2)
You spared my life but why you didn’t kill me
Was it revenge or did I taste so bad
I could not remind anything I did to you
I hoped to die but than I howled instead

Chorus)
Ohoh
I’m howlin’ at the moon
Ohohoh
And my muscles are expanding like a big balloon
Ohoh
I’m howlin’ at the moon
Ohohoh
My bones are crackin’ and I fear pain will coming soon
And I know
Oh yes I know
Ohohoh
I hate it but it’s true
This is no longer me
This is a man-eating animal just like you

3)
Two long years of hunting and being hunted
Think of things I had and I had not
What kind of choice is hell or a silver bullet
I don’t know why I don’t wait for the final shot

4)
Is it the hope for deliverance and salvation
That I get if I free your rotten soul
I not longer want to be your damned creation
Prepare for death if you hear my howl

Chorus)
Ohoh
I’m howlin’ at the moon
Ohohoh
And my muscles are expanding like a big balloon
Ohoh
I’m howlin’ to the moon
Ohohoh
My bones are crackin’ and I fear pain will coming soon
And I know
Oh yes I know
Ohohoh
I hate it but it’s true
This is no longer me
This is a man-eating animal just like you

5)
I sit here at the cliffs look at the ocean
You’re lying dead and naked by my side
I hope your death is setting it in motion
I’m waiting for the sunset and the night

6)
The clouds disappear, the full moon is rising
What’s happen, did there anything went wrong
I killed you with my own hands and saw you dying
And I’m howling at the moon now all night long

Chorus)
Ohoh
I’m howlin’ at the moon
Ohohoh
And my muscles are expanding like a big balloon
Ohoh
I’m howlin’ at the moon
Ohohoh
My bones are crackin’ and I fear pain will coming soon
And I know
Oh yes I know
Ohohoh
I hate it but it’s true
This is no longer me
This is a man-eating animal just like you
 
Eigenschaft
 
Moin,

hab grad 'nen Text fertig.
Kritisieren, korrigieren, alles erlaubt.
Viel Spaß.

The Spectre

Howlin' At The Moon

1)
I traveled two long years across the country... Two long years I'd been travelling across the country
(un)till I met you on a unholy night

You put a spell on me for that I curse you
Your fangs were deep in me at a full moon night ..die Zeile gefällt mir nicht evt.: your fangs inside of me lit by the full moon light

2)
You spared my life but why didn't you kill me...find ich aber auch net so schön
Was it revenge or did I taste so bad
I could not think of (remember) anything I'd ever done to you
I hoped to die but th[en I howled instead

Chorus)
Ohoh
I'm howlin' at the moon
Ohohoh
And my muscles are expanding like a big balloon...hört sich mMn ein bischen komisch an - passt mir persönlich als Bild nicht zur Gesamtstimmung
Ohoh
I'm howlin' at the moon
Ohohoh
My bones are crackin' and I fear pain will be (evt. einfach "is"?!) coming soon
And I know
Oh yes I know
Ohohoh
I hate it but it's true
This is no longer me
but a man-eating animal just like you

3)
Two long years of hunting and being hunted
(I) think (oder Thinking) of things I had and I had not
What kind of choice is hell or a silver bullet
I don't know why I don't wait for the final shot

4)
Is it the hope for deliverance and salvation
That I get if I free your rotten soul
No longer I want to be your damned creation
Prepare for death if you hear my howl

Chorus)
Ohoh
I'm howlin' at the moon
Ohohoh
And my muscles are expanding like a big balloon
Ohoh
I'm howlin' to the moon
Ohohoh
My bones are crackin' and I fear pain will coming soon
And I know
Oh yes I know
Ohohoh
I hate it but it's true
This is no longer me
This is a man-eating animal just like you

5)
I sit here at the cliffs and watch the ocean
You're lying dead and naked by my side
I hope your death is setting it in motion [...find ich unglücklich, weil das "it" keinen direkten Bezugspunkt hat - ich weiss was gemeint ist, aber es ist trotzdem irgendwie sperrig
I'm waiting for the sunset and the night

6)
[(The) clouds disappear, the full moon's rising
What's happen(entweder "happening" oder "happend" mMn), did anything go wrong?[/COLOR]
I killed you with my own hands, saw you dying
To end up howling at the moon all night long

Chorus)
Ohoh
I'm howlin' at the moon
Ohohoh
And my muscles are expanding like a big balloon
Ohoh
I'm howlin' at the moon
Ohohoh
My bones are crackin' and I fear pain will coming soon
And I know
Oh yes I know
Ohohoh
I hate it but it's true
This is no longer me
This is a man-eating animal just like you



Sind einige erste Anmerkungen - jedoch ohne Gewähr, da ich nicht im Besitz
eines mother tongue acquisition devices bin :)
 
Hi spectre,

ich warte erst mal eine Durchsicht von nate oder wilbour ab, sonst häufen sich hier die Anmerkungen zur Unübersichtlichkeit.

Rock - metal - death metal?
 
es gibt einen ramones song, der heisst "howling at the moon"


I traveled two long years across the country... Two long years I'd been travelling across the country als zeit einfaches past tense finde ich OK, nicht optimal aber das geht eigentlich immer. der satzbau geht aber nicht, "I travelled around the country for two years". statt "across" nehmen wir australier around, aber das sehen die amis bestimmt anders. frag mal nate, ich würde "around" nehmen
(un)till I met you on a unholy night
You put a spell on me for that I curse you
"which" statt "that"
Your fangs were deep in me at a full moon night ..die Zeile gefällt mir nicht evt.: your fangs inside of me lit by the full moon light "fangs inside" geht nicht, die zähne stecken ja nicht in deinem bauch. ich finde das "were" ein bisschen aussagelos, "your fangs stuck deep in my neck.." oder so, das kann man vielleicht einfach schöner formulieren

2)
You spared my life but why didn’t you kill me
Was it revenge or did I taste so bad
I could not think of anything I haveever done to you
I hoped to die but then I howled instead

Chorus)
Ohoh
I’m howlin’ at the moon
Ohohoh
And my muscles are expanding like a big balloon...
Ohoh
I’m howlin’ at the moon
Ohohoh
My bones are crackin’ and I fear pain will be coming soon
ja, hier braucht man kein passiv, "I fear pain will soon be there"
And I know
Oh yes I know
Ohohoh
I hate it but it’s true
This is no longer me
but a man-eating animal just like you
hmmmm "man-eating" klingt in dem fall einer frau ja gut, bei dir dann aber etwas gay. meintest du eher "men-eating"?

3)
Two long years of hunting and being hunted
(I) think (oder Thinking) of things I had and I had not
What kind of choice is hell or a silver bullet
I don’t know why I don’t wait for the final shot
das "wait" finde ich nicht so gut, "du überlegst ab wann du wartest..." - neee. vielleicht einfach "wish for the final shot"

4)
Is it the hope for deliverance and salvation
That I get if I free your rotten soul
weider besser "which" statt "that"
No longer I want to be your damned creation
Prepare for death if you hear my howl

Chorus)
Ohoh
I’m howlin’ at the moon
Ohohoh
And my muscles are expanding like a big balloon
Ohoh
I’m howlin’ to the moon
Ohohoh
My bones are crackin’ and I fear pain will coming soon
And I know
Oh yes I know
Ohohoh
I hate it but it’s true
This is no longer me
This is a man-eating animal just like you

5)
I sit here at the cliffs and watch the ocean
You’re lying dead and naked by my side
I hope your death is setting it in motion [...find ich unglücklich, weil das "it" keinen direkten Bezugspunkt hat - ich weiss was gemeint ist, aber es ist trotzdem irgendwie sperrig schliess ich mich an, nimm doch "things in mation.."
I’m waiting for the sunset and the night

6)
[(The) clouds disappear, the full moon's rising
What’s happened, did anything go wrong?[/color]
I killed you with my own hands, saw you dying
To end up howling at the moon all night long

Chorus)
Ohoh
I’m howlin’ at the moon
Ohohoh
And my muscles are expanding like a big balloon
Ohoh
I’m howlin’ at the moon
Ohohoh
My bones are crackin’ and I fear pain will coming soon
And I know
Oh yes I know
Ohohoh
I hate it but it’s true
This is no longer me
This is a man-eating animal just like you
 
Noch ein paar Fitzelchen, bevor die neue Version gepostet wird:
(un)till I met you on a unholy night
(un)till I met you on an unholy night
Your fangs were deep in me at a full moon night ..die Zeile gefällt mir nicht evt.: your fangs inside of me lit by the full moon light "fangs inside" geht nicht, die zähne stecken ja nicht in deinem bauch. ich finde das "were" ein bisschen aussagelos, "your fangs stuck deep in my neck.." oder so, das kann man vielleicht einfach schöner formulieren
Vorschlag: Your painfull bite at the full moon night
ja, hier braucht man kein passiv, "I fear pain will soon be there"
Da Du das "soon" am Ende für den Reim auf moon brauchst: I fear pain will be there soon

Yu - ich finde den Text gut gelungen - die Konstruktion ist clever und dramatisch.
Manchmal finde ich die Sätze etwas umständlich - doppelte Verneinungen und so was - und ich fände ein paar stimmungsvolle Worte würden diese dramatische Situation noch zugänglicher machen. Es muss nicht gleich alles vor Blut spritzen oder so.

Also ein bißchen Feinschliff könnte die dramatische Situation noch unterstützen.

Aber poste erst mal eine neue Version.

Ach so: und musikalisch? Rock - metal - death metal - emocore - reggae ?

x-Riff
 
Ach so: und musikalisch? Rock - metal - death metal - emocore - reggae ?

bei the-spectrte weiss man doch, guter alter rock'n'roll!

oder psychobilly, horrorbilly, psychopunk oder wie auch immer man das heute nennen will, letztendlich aber eh alles der gleiche...;)
 
ach klar: vampirbilly - ich vergaß ...
 
Jau, dann erst mal scheun Dank bis jetzt.
Ich werd mich mal ans überarbeiten machen.
Poste die Version morgen, heut krieg ich das eh nicht mehr hin.
Jepp, wilbour-cobb, du hast natürlich recht.
1,2, Rock'n'Roll, was anderes kann ich auch gar nicht.
Ich will drei Akkorde spieln singen und besoffen sein.
Da sollte ich mal nen Song draus machen :).
Oh, Schande über mich, ich hab doch so viel Ramones-Sachen zu Hause.
Ich geh mir sofort ein paar Flaschen Wein kaufen und hol die Teile aus'm Schrank.

The Spectre
 
Moin zusammen,

hab' das ganze jetzt mal überarbeitet.
Eine Bridge hab' ich auch noch eingebastelt. So als Intro in ein knackiges Gitarrensolo.

The Spectre

Howlin' At The Moon

1)
For two long years I'd been travellin' 'round the country
Till I met you on an unholy night
You put a spell on me for wich I curse you
I saw your fangs reflecting the full moon light

2)
You spared my life but why you didn't kill me
Was it revenge or did I taste so bad
I couldn't think of anything I have done to you
I hoped to die but than I howled instead

Chorus)
Ohoh
I'm howlin' at the moon
Ohohoh
The Curse is coming over me like a dark monsoon
Ohoh
I'm howlin' at the moon
Ohohoh
My bones are crackin' and I fear pain will be there soon
And I know
Oh yes I know
Ohohoh
I hate it but it's true
This is no longer me
This is a moon-adoring animal just like you

3)
Two long years of hunting and being hunted
Thinking of things I had and I had not
What kind of choice is hell or a silver bullet
I don't know why I wish for the final shot

4)
Is it the hope for deliverance and salvation
Wich I get if I free your rotten soul
I not longer want to be your damned creation
Prepare for death if you hear my howl

Chorus)

Bridge)
You said you need a brother
You were fed up with being alone
Spirits combined into each other
Was your wish
But with your bite you've turned my heart to stone

Solo

5)
I sit here at the cliffs look at the ocean
You're lying dead and naked by my side
I hope your death is setting things motion
I'm waiting for the sunset and the night

6)
Clouds disappear, the full moon's rising
A strange feeling said I did you wrong
I killed you with my own hands, saw you dying
To end up howling at the moon all night long

Chorus)
 
Ist klasse geworden.

Zwei Fitzelchen hätte ich noch:´
I hope your death is setting things motion
Auf jeden Fall: in motion.
Und dann scheint mir die Vergangenheit passender: I hoped your death was setting/would set things in motion
Clouds disappear, the full moon’s rising
A strange feeling said I did you wrong
I killed you with my own hands, saw you dying
To end up howling at the moon all night long
Hier wiederum könnte die Gegenwart besser passen:
Clouds disappear, the full moon’s rising
A strange feeling says I did you wrong
I killed you with my own hands, saw you dying
To end up howling at the moon all night long

Dadurch endet der Text quasi in der Gegenwart, wodurch deutlich wird, dass er noch keine Befreiung erlebt hat - was gleichzeitig auch eine Aussage trifft, dass die Hoffnung "to set things in motion" nicht oder zumindest noch nicht gefruchtet hat.

x-Riff
 
Find den Text sehr gelungen - hatte vergessen zu erwähnen, dass ich die Idee von anfang an sehr gut fand ;)...
Zwei Sachen sind mir beim Durchlesen noch mal aufgefallen:
1. müsste es "but why didnt you kill me" - das "you" muss mMn hinter das "didnt" und 2. (bin mir da nicht hundert pro sicher) " I no longer want to be..." heissen oder wie von mir oben vorgeschlagen"No longer..."

Ansonsten thumbs up!
 
Hi,

Ich denke mit dem you hast du recht, Philip. Und no longer stimmt auch denke ich.
Hab auch grad nochmal geguckt und nur not any longer oder no longer gefunden.
x-Riff, werde deine letzten Korrekturen übernehmen und den Text dann in meinem elektronischen Büchlein abspeichern. Ich glaub den kann man jetzt so stehen lassen.
Und nochmal scheun Dank.

The Spectre
 

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben