Can't take this shit no more

von Shirin, 15.06.06.

  1. Shirin

    Shirin Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    15.06.06
    Zuletzt hier:
    13.11.07
    Beiträge:
    76
    Ort:
    Rodgau
    Zustimmungen:
    1
    Kekse:
    20
    Erstellt: 15.06.06   #1
    Hallo,
    ich habe diesen Song letztes Jahr im Mai geschrieben und es ist einer meiner Favorites. Das ist ne flotte Melodie, also, wenn man den einmal gehört hat, dann schwirrt die Melodie im Kopf rum.
    Liebe Grüße,
    Shirin

    Can't take this shit no more


    Only 'coz I told you
    About the way I feel
    You don't wanna talk to me?
    Wasn't it you who told me
    And made it pretty clear
    To express my feelings without fear?
    So now, here I am alone and hurt
    Without hearing from you a word

    Well, I know I'll get over you
    Do my best not to think of you
    And I know, I got hurt before that's why
    I can't take this shit no more

    Don't tell me you never noticed
    The way I looked at you
    Did you really think we were just friends?
    Did it come as such a big surprise?
    That I'm crazy about you?
    It was written all over my face
    So now, here I am alone and hurt once again
    Without hearing from you a word

    Well, I know I'll get over you
    Do my best not to think of you
    And I know, I got hurt before that's why
    I can't take this shit no more (2x)

    So if you really think
    That I'm crying over you
    Then honey, think again
    'Coz that's just not my thing

    Well, I know I'll get over you
    Do my best not to think of you
    And I know, I got hurt before that's why
    I can't take this shit no more (3x)
     
  2. wilbour-cobb

    wilbour-cobb Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    31.01.05
    Zuletzt hier:
    23.10.15
    Beiträge:
    3.153
    Ort:
    München
    Zustimmungen:
    330
    Kekse:
    29.115
    Erstellt: 17.06.06   #2


    ich weiss, der reim. aber satzbau maessig ist das mehr als grenzwertig, wenn dir jemals ein besserer reim einfaellt, nimm ihn!




    "wegen dir weinen" heisst, "cry for". ansonsten kann ich keine fehler entdecken​
     
  3. Shirin

    Shirin Threadersteller Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    15.06.06
    Zuletzt hier:
    13.11.07
    Beiträge:
    76
    Ort:
    Rodgau
    Zustimmungen:
    1
    Kekse:
    20
    Erstellt: 17.06.06   #3
    Lieben Dank. Ich weiß dass es grammatikalisch without hearing a word from you heißt, hab das einfach so geschrieben, wegen dem Reim. Im normalen Sprechen dürfte man das nicht sagen, aber bei einem Song kommt das hier und da mal vor, dass die Satzkonstruktion dem Lied entsprechend geändert wird.
    Cry over sb bedeutet wegen bzw. über jmdn. weinen. cry for ist eher um jemdn. weinen.

    Liebe Grüße,
    Shirin
     
  4. wilbour-cobb

    wilbour-cobb Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    31.01.05
    Zuletzt hier:
    23.10.15
    Beiträge:
    3.153
    Ort:
    München
    Zustimmungen:
    330
    Kekse:
    29.115
    Erstellt: 18.06.06   #4
    nee, den unterschied gibts im englischen nicht, beides "cry for", da verwette ich meinen hut.
     
  5. Shirin

    Shirin Threadersteller Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    15.06.06
    Zuletzt hier:
    13.11.07
    Beiträge:
    76
    Ort:
    Rodgau
    Zustimmungen:
    1
    Kekse:
    20
    Erstellt: 18.06.06   #5
    Man kann definitiv cry over someone sagen. Da verwette ich MEINEN Hut! Mein Freund (Ire) und meine irischen Freunde, denen ich den Text damals gezeigt haben, sagen das gleiche. Ein Song z.B. von Bilie Holliday heißt: Baby, I don't cry over you oder Fiona Joyce: Cry over you oder The Beatles: I'm gonna sit right down and cry (over you) oder Freddie Harte: Why should I cry over you


    Liebe Grüße,
    Shirin
     
  6. wilbour-cobb

    wilbour-cobb Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    31.01.05
    Zuletzt hier:
    23.10.15
    Beiträge:
    3.153
    Ort:
    München
    Zustimmungen:
    330
    Kekse:
    29.115
    Erstellt: 19.06.06   #6
    jepp, hast recht, hab das thema auch mal mim belesenen geist deurchgekaut und der sagte auch, "cry over" ist in deinem zusammenhang viel besser als "cry for". muss daran liegen das ich als mann nie weine....;)

    achja, und bei gelgenheit schulde ich dir einen hut
     
  7. StayTuned

    StayTuned Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    14.09.05
    Zuletzt hier:
    17.05.11
    Beiträge:
    1.368
    Zustimmungen:
    1
    Kekse:
    254
    Erstellt: 19.06.06   #7
    ich werde ehrenamtlich die übergabe des hutes überwachen ;)

    Kenne das "Cry over" ebenfalls.

    Konnte ansonsten keine fehler entdecken. Find ihn sehr nice ;)
     
  8. Shirin

    Shirin Threadersteller Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    15.06.06
    Zuletzt hier:
    13.11.07
    Beiträge:
    76
    Ort:
    Rodgau
    Zustimmungen:
    1
    Kekse:
    20
    Erstellt: 19.06.06   #8
    Na, Gott sei dank, siehst Du das ein. Habe schon an meinen Englisch-Kenntnissen gezweifelt ;)

    Grüßle, Shirin
     
Die Seite wird geladen...

mapping