Isn't Life Great?

  • Ersteller metalandertaler
  • Erstellt am
metalandertaler
metalandertaler
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
09.11.24
Registriert
23.11.06
Beiträge
938
Kekse
12.659
Ort
Rheine
Aus der Songkiste von TISCATUT: Isn't Life Great

Verse 1/1
You know, right the other day i ran into this boy
he got the eyes of paris and a smile of luck and joy

Break:
Bumblebees, running flees
falling down on my knees

Verse 1/2
You know, right the other day This boy and i went out
we have been in love since then oh man how am i proud

Chorus:
Its getting all better
(all better, all better)
and reaching it's best
(Isn't life great?)

Verse 2/1
You know, right the other day i passed my last exam
that's good, I'm feeling great wait till studies began

Verse 2/2
You know, right the other day i stood for a job
chef said I'm best around and so the job i got


Isn't Life Great ist ein Gute-Laune-Rock-Song, bei dem noch nicht Sicher ist ob er so gespielt wird... Anregungen und Kommentare, sowie Kritik in jeder Form sind ausdrücklich erwünscht...

Danke,
 
Eigenschaft
 
Isn't Life Great Evlt: Ain´t life great - hat mehr street credibility

Verse 1/1
You know, right the other day i ran into this boy
he got the eyes of paris and a smile of luck and joy

Break:
Bumblebees, running flees
falling down on my knees

Verse 1/2
You know, right the other day This boy and i went out
we have been in love since then oh man how am i proud dieses how am i proud gefällt mir irgendwie nicht so - vlt: guess I´m really proud ?

Chorus:
Its getting all better
(all better, all better)
and reaching it's best
(Isn't life great?)

Verse 2/1
You know, right the other day i passed my last exam
that's good, I'm feeling great wait till studies began
Da mußte mit den Zeiten noch mal schauen: Erzählzeit ist einfaches past. Alles was davor ist - dein Examensabschluss liegt davor - beim Studium mußt Du schauen ob es aus der Erzählzeit Zukunft ist oder schon vor der Erzählzeit angefangen hat.

Verse 2/2
You know, right the other day i stood for a job stood for a job? stand for heißt eher sowas wie eintreten für und nicht Schlange stehen/anstehen/sich bewerben ...
chef said I'm best around and so the job i got so the job I got - da bemüßt Du die literarische Freiheit arg - aber Du brauchst was, was sich auf job reimt, oder? So mal aus dem Bauch raus: chef said, I´m the best around so I climbed to the top oder so

Vermutlich kommt danach noch ungefähr viermal der Chorus, oder?

Yo - jetzt kein außergewöhnlicher Text, aber muss auch nicht immer sein.

x-Riff
 
jupp, siehe PM
 

You know, right the other day i passed my last exam
that's good, I'm feeling great wait till studies began

Verse 2/2
You know, right the other day i stood for a job
chef said I'm best around and so the job i got

statt "stood for" vielleicht "applied for a job". "chef" ist im englischen nur der "koch", für deutsch - "chef" geht nur "boss"
 
und was wäre die übersetzung von chef-koch (south park)?
chef chef oder chef boss oder was?
 
und was wäre die übersetzung von chef-koch (south park)?
chef chef oder chef boss oder was?

im englischen heisst der typ nur "chef". das "chef-koch" ist wohl nur die übersetzung um den aufdruck "chef" auf der schürze zu erklären. im englischen gibt es nur "chef". is ja auch ein französisches wort....
 

Ähnliche Themen

Mondluchs
Antworten
6
Aufrufe
1K
Mondluchs
Mondluchs
P
Antworten
5
Aufrufe
1K
Böses Ufo
B
andRo4tw
Antworten
7
Aufrufe
1K
aexel
A
Keithrichards
Antworten
9
Aufrufe
1K
Philip Bailey
P

Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben