So Again - Englisch

von S-k-y.F-i-r-e, 08.08.07.

  1. S-k-y.F-i-r-e

    S-k-y.F-i-r-e Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    05.04.06
    Zuletzt hier:
    20.01.15
    Beiträge:
    1.434
    Zustimmungen:
    4
    Kekse:
    1.132
    Erstellt: 08.08.07   #1
    Hier haben wir mal wieder en neuen Text. :-)

    wäre nett wenn mal einer drüberschaut.


    Strophe1:

    So again I'm laying here
    and search for my failures
    Have I changed?
    or did you change?

    Strophe2:
    So again I'm laying here
    and look at my wall
    I imaging
    you aren't far away

    Refrain:
    Are you playing with me?
    or what are you doing?
    I search a sense
    but I don't find one

    Strophe3:
    So again I'm laying here
    and I spectate the clouds
    while they rush throw my window
    and let rain fall throw the ground

    Bridge:
    Did I make a mistake?
    I wish I could turn back time!

    Outro:
    I'm riding with the Train
    throw the old station
    and hope to see you again.

    Viel Spaß damit
     
  2. desgraca

    desgraca Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    11.03.05
    Zuletzt hier:
    7.10.15
    Beiträge:
    1.397
    Ort:
    Land of Faraway
    Zustimmungen:
    8
    Kekse:
    3.286
    Erstellt: 08.08.07   #2
    überall gehört lying statt laying


    Strophe1:[/SIZE]
    So again I'm laying here
    and search for my failures
    Have I changed?
    or did you change?

    Strophe2:
    So again I'm laying here
    and look at my wall
    I imaging
    imagine
    you aren't far away

    Refrain:
    Are you playing with me?
    or what are you doing?
    I search a sense
    but I don't find one

    Strophe3:
    So again I'm laying here
    and I spectate the clouds
    watch the clouds/am watching the clouds
    while they rush throw my window
    while they're rushing through
    and let rain fall throw the ground
    to the ground

    Bridge:
    Did I make a mistake?
    I wish I could turn back time!

    Outro:
    I'm riding with the Train
    on a train
    throw the old station
    through

    and hope to see you again.
     
  3. x-Riff

    x-Riff Helpful & Friendly User HFU

    Im Board seit:
    09.01.06
    Zuletzt hier:
    3.12.16
    Beiträge:
    12.009
    Ort:
    Dessau-Roßlau
    Zustimmungen:
    2.222
    Kekse:
    61.228
    Erstellt: 09.08.07   #3
    Hi sky,

    was ist denn musikmäßig so in Planung?
    Der Text beschreibt eigentlich die Innenwelt einer Person - ist von daher eher bewegungsarm - so wie es ja auch im eigentlichen Sinne keine Handlung gibt: Gedanken, Wünsche, Stillstand.

    Interessiert mich von daher, ob die Musik auch eher träumerisch, lethargisch ist oder ob es (wie gewohnt?) doch nach vorne abgeht.

    x-Riff
     
  4. donay

    donay Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    02.08.06
    Zuletzt hier:
    21.09.09
    Beiträge:
    406
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    207
    Erstellt: 09.08.07   #4
    überall gehört lying statt laying

    nun mein auftritt;)
    Strophe1:[/SIZE]
    So again I'm laying here
    searching for my failures
    Have I changed?
    or did you so? geht das überhaupt?

    Strophe2:
    So again I'm laying here
    looking at my wall
    I imaging
    imagine
    you aren't far away you're not far away

    Refrain:
    Are you playing with me?
    or what are you doing? or what else are you doing?
    I search a sense
    but I don't find one but can't find one

    Strophe3:
    So again I'm laying here
    and I spectate the clouds
    watch the clouds/am watching the clouds
    while they rush throw my window
    while they're rushing through
    and let rain fall throw the ground
    to the ground

    Bridge:
    Did I make a mistake?
    I wish I could turn back time!

    Outro:
    I'm riding with the Train
    on a train
    throw the old station
    through

    hoping to see you again


    ja, ich bin halt etwas gerund fan:)
     
  5. S-k-y.F-i-r-e

    S-k-y.F-i-r-e Threadersteller Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    05.04.06
    Zuletzt hier:
    20.01.15
    Beiträge:
    1.434
    Zustimmungen:
    4
    Kekse:
    1.132
    Erstellt: 09.08.07   #5
    Hallo x-Riff!

    In wieweit das alles musikalisch aussieht, kann ich noch nicht sagen, da wir eigentlich erst anfang 2008 mit eigenen Songs anfangen wollten, weil wir dann endlich den lang ersehnten Proberaum haben, aber ich will ein bisschen Vorarbeiten ;-). Ich werde natürlich sofort melden wenns was neues gibt :-).

    Ich kümmere mich jetzt erstmal umd proper english.

    Strophe1:
    So again I'm lying here
    searching for my failures
    Have I changed?
    or did you so? geht das überhaupt?

    Strophe2:
    So again I'm lying here
    looking at my wall
    I imagine
    you're not far away

    Refrain:
    Are you playing with me?
    or what else are you doing?
    I search a sense
    but I don't find one but can't find one

    Strophe3:
    So again I'm lying here
    and I'm watching the clouds
    while they're rushing through my window
    and let rain fall throw the ground
    to the ground

    Bridge:

    Did I make a mistake?
    I wish I could turn back time!

    Outro:
    I'm riding on a train
    through the old station
    hoping to see you again
     
  6. x-Riff

    x-Riff Helpful & Friendly User HFU

    Im Board seit:
    09.01.06
    Zuletzt hier:
    3.12.16
    Beiträge:
    12.009
    Ort:
    Dessau-Roßlau
    Zustimmungen:
    2.222
    Kekse:
    61.228
    Erstellt: 09.08.07   #6
    Strophe1:
    So again I'm lying here
    searching for my failures
    Have I changed?
    or did you (change)? = Vorschlag von nate übernehmen, das so paßt nicht, imho

    Strophe2:
    So again I'm lying here
    looking at my wall
    I imagine
    you're not far away

    Refrain:
    Are you playing with me?
    or what else are you doing?
    Das else kann imho, muss aber nicht
    I search a sense
    but I don't find one but can't find one
    Eins von beiden, entweder don´t (ich finde keinen sinn) oder can´t (ich kann keinen sinn finden), leichte inhaltliche Differenz, gehen tut imho beides


    Strophe3:
    So again I'm lying here
    and I'm watching the clouds
    while they're rushing through my window
    and let rain fall to the ground wie nate schon anpinnte


    Bridge:
    Did I make a mistake?
    I wish I could turn back time!

    Outro:
    I'm riding on a train
    through the old station
    hoping to see you again


    Das wäre erst mal dann die vorläufig letzte Fassung.

    x-Riff
     
  7. desgraca

    desgraca Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    11.03.05
    Zuletzt hier:
    7.10.15
    Beiträge:
    1.397
    Ort:
    Land of Faraway
    Zustimmungen:
    8
    Kekse:
    3.286
    Erstellt: 11.08.07   #7
    aktuelle version bitte :D

    diese ferienthreads werden echt zu lang, um da ansatzweise den überblick zu behalten........
     
Die Seite wird geladen...

mapping