The Fan - Anmerkungen und Vorschläge erwünscht :-)

  • Ersteller someone
  • Erstellt am
someone
someone
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
31.10.07
Registriert
14.09.04
Beiträge
61
Kekse
0
Ort
L.E.

The Fan



I want to believe in people
I want to believe in thruth
I live for my own conviction
do what i have to do


I want to believe in one thing
I want to believe that it's true
I want to believe in Jayne Cee
a fan (freak) like me wants you



find me wherever you are
come and find me
then i'll be sure
that you love me
i only find myself with you
hear me, lead me to you
come and heal me
your will be my truth
be the answer
i only find myself with you



I want you for feeling better
I want you to stop the rain
I just want to kill the anger
in your holy name



I'm laying on the floor
keep talking to my door
i'm dying here inside
I'm praying for some more
asking for your love
 
Eigenschaft
 
Morgen,

Gibts ne Richtung? Ich leg mal los...

someone schrieb:

The Fan



I want to believe in people
I want to believe in thruth
I live for my own conviction
do what i have to do


I want to believe in one thing
I want to believe that it's true
I want to believe in Jayne Cee
a fan (freak) like me wants you da hackts ein wenig. Willst du sagen "wie ich das will?" dann "like I want her". Oder "wie wir euch wollen?" dann "like we want you". Erklärung wär nice


find me wherever you are
come and find me
then i'll be sure
that you love me
i only find myself with you vorschlag: "with your help" dann umgehst du auch das ständige you am ende der Zeile
hear me, lead me to you
come and heal me
your will be my truth
be the answer
i only find myself with you



I want you for feeling better I want you to feel better würd ich sagen
I want you to stop the rain
I just want to kill the anger
in your holy name der Name des "Stars"? Jayne Cee?



I'm laying on the floor bin nicht sicher aber denke "in the floor" triffts
keep talking to my door keep würde ich rauslassen. Ist nen neue Situation die du aufzeichnest deshalb finde ich
"talking to my door" richtiger
i'm dying here inside
I'm praying for some more für was betest du?
asking for your love

Eigentlich is in der Story ja alles klar aber mir fehlen irgendwie ein paar Details. Du schmeisst viele Bilder zusammen aber die Zusammenhänge zwischen diesen kommt für mich nicht so wirklich rüber. Du bist ein Fan schon klar aber was tust du um deinem Star nahe zu sein? Was hast du alles was dich an ihn erinnert. Poster, Cd's, Bücher etc. etc.

Find ihn nicht schlecht bzw. er hat Potential nur ist er IMHO noch zu oberflächlich!
 
Ich schmeiß mal meine Deutungen mit rein:

StayTuned schrieb:
Morgen,

Gibts ne Richtung? Ich leg mal los...

The Fan

I want to believe in people
I want to believe in thruth
I live for my own conviction
do what i have to do evlt: do what I´ve got to do

I want to believe in one thing
I want to believe that it's true
I want to believe in Jayne Cee
a fan (freak) like me wants you da hackts ein wenig. Willst du sagen "wie ich das will?" dann "like I want her". Oder "wie wir euch wollen?" dann "like we want you". Erklärung wär nice Ich übersetzte das so: Ein Fan/Freak wie ich will Dich haben. Paßt schon.

find me wherever you are
come and find me
then i'll be sure
that you love me
i only find myself with you vorschlag: "with your help" dann umgehst du auch das ständige you am ende der Zeile Also ich finde ja ab und zu ein paar Zweideutigkeiten ganz nett, zumal in einem Text, wo es um die Beziehung Fan-Idol geht: I only find myself in you
hear me, lead me to you
come and heal me
your will be my truth
be the answer
i only find myself with you s.o.

I want you for feeling better I want you to feel better würd ich sagenGeht, aber ich glaube, die gemeinte Bedeutung war: Ich will Dich, damit ich mich besser fühle. Da böte sich an: I want you to feel better, das wäre in beide Richtungen auslegbar
I want you to stop the rain
I just want to kill the anger
in your holy name der Name des "Stars"? Jayne Cee?

I'm laying on the floor bin nicht sicher aber denke "in the floor" triffts
keep talking to my door keep würde ich rauslassen. Ist nen neue Situation die du aufzeichnest deshalb finde ich "talking to my door" richtiger
i'm dying here inside
I'm praying for some more für was betest du?Ich denke, eher: I´m begging for more - also noch mehr Nähe, Liebe, Berührung...
asking for your love

Eigentlich is in der Story ja alles klar aber mir fehlen irgendwie ein paar Details. Du schmeisst viele Bilder zusammen aber die Zusammenhänge zwischen diesen kommt für mich nicht so wirklich rüber. Du bist ein Fan schon klar aber was tust du um deinem Star nahe zu sein? Was hast du alles was dich an ihn erinnert. Poster, Cd's, Bücher etc. etc.

Find ihn nicht schlecht bzw. er hat Potential nur ist er IMHO noch zu oberflächlich!

Ich denke, diese Darstellung der Oberfläche ist bewußt gewählt und ist adäquat zu der eigentlich ja nur erträumten Beziehung eines Fans zu seinem Idol. Wäre natürlich reizvoll, da tiefer zu gehen. Ich vermute mal der Text liegt so in der Richtung "Rockmusik ist sowas wie eine Tapete für den Lebensstil" (Zappa).

Aber das sind natürlich nur Vermutungen. Ich würde den Text bestimmt nicht in meine Sammlung von "Da muß ich noch mal drüber nachdenken" - Texten tun.

x-Riff
 
x-Riff schrieb:
Zitat:
Zitat von StayTuned
Morgen,

Gibts ne Richtung? Ich leg mal los...

Zitat:
The Fan

I want to believe in people
I want to believe in thruth
I live for my own conviction
do what i have to do evlt: do what I´ve got to do

I want to believe in one thing
I want to believe that it's true
I want to believe in Jayne Cee
a fan (freak) like me wants you da hackts ein wenig. Willst du sagen "wie ich das will?" dann "like I want her". Oder "wie wir euch wollen?" dann "like we want you". Erklärung wär nice Ich übersetzte das so: Ein Fan/Freak wie ich will Dich haben. Paßt schon. glaub das hab ich beim lesen nicht so überrissen. stimmt natürlich sry

find me wherever you are
come and find me
then i'll be sure
that you love me
i only find myself with you vorschlag: "with your help" dann umgehst du auch das ständige you am ende der Zeile Also ich finde ja ab und zu ein paar Zweideutigkeiten ganz nett, zumal in einem Text, wo es um die Beziehung Fan-Idol geht: I only find myself in you
hear me, lead me to you
come and heal me
your will be my truth
be the answer
i only find myself with you s.o.

I want you for feeling better I want you to feel better würd ich sagenGeht, aber ich glaube, die gemeinte Bedeutung war: Ich will Dich, damit ich mich besser fühle. Da böte sich an: I want you to feel better, das wäre in beide Richtungen auslegbar stimmt dann mein vorschlag nicht? der geht auch in beide richtungen.
I want you to stop the rain
I just want to kill the anger
in your holy name der Name des "Stars"? Jayne Cee?

I'm laying on the floor bin nicht sicher aber denke "in the floor" triffts
hab ich gerade nachgeschlagen... on the sollte stimmen
keep talking to my door keep würde ich rauslassen. Ist nen neue Situation die du aufzeichnest deshalb finde ich "talking to my door" richtiger
i'm dying here inside
I'm praying for some more für was betest du?Ich denke, eher: I´m begging for more - also noch mehr Nähe, Liebe, Berührung...
hm... tja das ist die Frage...
asking for your love

wollte nicht sagen dass er ihn weglegen sollte... bisschen feilen! Potenzial ist da!
 
I want you for feeling better I want you to feel better würd ich sagen Geht, aber ich glaube, die gemeinte Bedeutung war: Ich will Dich, damit ich mich besser fühle. Da böte sich an: I want you to feel better, das wäre in beide Richtungen auslegbar stimmt dann mein vorschlag nicht? der geht auch in beide richtungen.

Sry - da habe ich was überlesen - ich hatte als Deinen Vorschlag gelesen: I want to feel better. Ne, klar - Dein Vorschlag isses.

x-Riff
 
Hi Riff,
danke dir für deine Verbesserungsvorschläge. Nun möchte ich erklären worum es eigentlich in "The Fan" geht.
Es war eher ein leidiges Experiment, da ich ursprünglich einen religiösen Text geplant hatte. Aber bei dem Thema bin ich halt etwas zu vorsichtig und will eigentlich nur so n paar kleine bissigige Passagen einbauen weisst?! Das Thema kam mir als ich an Brithney Spears mit ihrer neuen Religion und der Kabballa dachte. Mir fiel auf das Religion schon wie eine Art Mode fünktioniert.
Villeicht kannst du mir/Könntet Ihr mir evtl. helfen es ein klein wenig bissiger bzw. ironischer zu gestalten. Dafür wäre ich Dir bzw. Euch sehr dankbar :)

So, und nun zu dem ursprünglichen Text:


want to believe(arbeitstitel)



I want to believe in people
I want to believe in thruth
I want to believe in wonders
and try/give in to/join to/enter/....something new


I want to believe in one thing
I want to believe that it's true
I want to believe in Jayne Cee/Jesus/J.C.
a freak like me wants you



find me wherever you are
come and find me
then i'll be sure
that you love me
i only find myself with you/I'm waiting for a sign from you (das "you" stört mich hier nicht sonderlich)
hear me, lead me to you
come and heal me
your will be my truth
be the answer
i only find myself with you (I wanted for so long for you?!)



I want you for feeling better (I want you to feel me better???)
I want you to stop the rain
I just want to kill the anger
in your holy name



I'm laying on the floor
keep talking to my door
i'm dying here inside
I'm praying for some more
asking for your love/sign
 
someone schrieb:
Hi Riff,
danke dir für deine Verbesserungsvorschläge. Nun möchte ich erklären worum es eigentlich in "The Fan" geht.
Es war eher ein leidiges Experiment, da ich ursprünglich einen religiösen Text geplant hatte. Aber bei dem Thema bin ich halt etwas zu vorsichtig und will eigentlich nur so n paar kleine bissigige Passagen einbauen weisst?! Das Thema kam mir als ich an Brithney Spears mit ihrer neuen Religion und der Kabballa dachte. Mir fiel auf das Religion schon wie eine Art Mode fünktioniert.
Villeicht kannst du mir evtl. helfen es ein klein wenig bissiger bzw. ironischer zu gestalten. Dafür wäre ich dir sehr dankbar :)

I´ll do my very best...
Bei diesem Ansatz - Religion als Fanartikel - würde ich allerdings neue Themenfelder aufmachen - und dafür eher ein oder zwei Strophen des bisherigen Textes streichen (die sind sowieso eher redundant - wird also nicht viel neues erzählt).
Ich brainstorme mal, was das sein könnte:
- Kommerzialisierung und Vermarktung: also Devotionalien, Heiligenbildchen bis zu Ablassbriefen/Abbezahlen von Sünden etc. - also die Verbindung von Glaube und Kommerz, wie er im Fanbereich üblich ist
- PR und Propagande: Fans werden durch sinnloseste Einzelheiten (die neue Frisur, die neue Tour etc.) bei der Stange gehalten, bzgl. Religion/Kirche wären das Radiosendungen oder Radiosender, neueste Botschaften von "Gott", die tägliche Botschaft an die Gemeinde etc.
- Religion und Sex/Körper: Wenn Du an Sekten denkst, gehört sozusagen auch die Empfängnisbereitschaft und körperliche Hingabe dazu auch eine generelle Opferbereitschaft entweder den Körper hinzugeben (Moon-Sekte) oder seinen Körper und dessen Arbeitskraft hinzugeben (Betteln und Arbeiten für das Oberhaupt), bei der katholischen Kirche der sexuelle Verzicht bei den kírchlichen Amtsträgern - und wer als Fan hofft nicht auf eine Berührung/Nacht mit seinem Idol

Das Ganze nicht platt und direkt, sondern eher mit Andeutungen, Mehrdeutigkeiten, Bildern etc. Das ist ehrlich gesagt eine ziemliche Herausforderung und ein hochgestecktes Ziel - was Dich beileibe nicht abhalten soll. Aber das geht mal eben in so nem Brainstorming oder Feilen von dem bisherigen Text nicht.

So, und nun zu dem ursprünglichen Text:

Yo - ein bißchen was fällt mir vielleícht ein:

want to believe(arbeitstitel) Gar nicht schlecht

I want to believe in people hier würde ich something nehmen: an erster Stelle steht der Wunsch, an irgendwas zu glauben, weil das eigene Leben für sich als zu sinn- und trostlos empfunden wird.
I want to believe in thruth
I want to believe in wonders
and try/give in to/join to/enter/....something new enter something new würde ich nehmen bzw. mehr in die Richtung: ich möchte in etwas neues aufgehen: to take up with sth., be completely absorbed by sth. oder get carried away with sth. (das gefällt mir am besten)

I want to believe in one thing oder: in the right thing
I want to believe that it's true dann müßtest Du sagen, was denn true ist. Alternative: I want to believe in what´s true
I want to believe in Jayne Cee/Jesus/J.C. Das würde ich auf keinen Fall machen. Das was Du beschreibst bezieht sich nicht auf die christliche Kirche allein (und die Protestanten sind da beispielsweise relativ immun gegen im Vergleich zu anderen Glaubensgemeinschaften) sondern auch auf Sekten und andere Religionen. Du nimmst damit dem Text und der Botschaft eher die Schärfe. Sowas wie: I want to believe in what you say/want
a freak like me wants you Hmm. Freak hat zur Folge, dass sich weniger Leute damit identifizieren - nämlich die, die sich nicht als freak betrachten. Ich würde eher sowas nehmen wie: I hope I´m worth loving you/believing in you

find me wherever you are find me wherever I am finde ich passender
come and find me
then i'll be sure
that you love me vlt. that you take me ?
i only find myself with you/I'm waiting for a sign from you (das "you" stört mich hier nicht sonderlich) vlt. I want to be a part of you - also auf die Verschmelzungsphantasien dieser Art von Gläubigen anspielen
hear me, lead me to you to you würde ich weglassen: hear me, lead me
come and heal me
your will be my truth
be the answer vlt. be the ultimate answer
i only find myself with you auch hier eher: I only find myself in you

I want you for feeling better (I want you to feel me better??? eher nicht) leg einen Tacken drauf: I need you to feel better
I want you to stop the rain I need you to ease my pain
I just want to kill my anger
in your holy name

I'm laying on the floor
keep talking to my door
i'm dying here inside
I'm pleading for some more
begging for your love

Also das hat schon mal ein gutes Fundament. Noch ein, zwei Strophen mit oben genannten Themen, dann kommt das dem, was Du am Wickel hast schon sehr nah.

Du mußt Dich auf jeden Fall entscheiden, welche Haltung Du einnehmen willst: Willst Du diese Art Fantum/Glaube und Sekte/Kirche eher schildern oder eher entlarven oder lächerlich machen? Möchtest Du eher dass die Leser darüber nachdenken oder dass sie lachen? Diese Haltung ist für die Wortwahl entscheidend.

Ich bin ab heute drei Wochen in Urlaub und weiß nicht, wo und wann ich ins Internet komme oder ob ich nicht überhaupt eher der Sonne fröne - also falls in nächster Zeit nix von mir kommt, liegt´s nicht an Dir oder dem Text.

Hau rein,

x-Riff
 
@ Riff


uiuiui...ich danke dir erstmal...da ist ne Menge guter Stoff drin....werd mich mal damit auseinandersetzen. Dankeschöööön :)
 
Also X ich bewundere echt deine Muse wenns um sowas geht! Du schreibst doch eig. seinen Text LOL. Klar machst dus gern aber dazu möcht ich echt mal was sagen...

[IMHO]
Eig. hatte Someone keine Ahnung was er eig. schreiben will. Ne Grundidee vielleicht aber keinen Schimmer wie ers umsetzen kann.
Ich bin echt der letzte der nicht an Texten arbeiten will aber teils finde ich das hier echt lächerlich. Leute schmeissen irgendeinen Text hier ein den se sich in nem halben Tag (manchmal au in viel, viel weniger Zeit) zusammen gezimmert haben und sagen macht mal. Sorry Someone so seh ichs und jetzt hat eigentlich X DEINE Arbeit komplett gemacht! Du setzt ihn noch zusammen und dann hast du DEINEN Text!
[/IMHO]

Das ist nich nur auf dich bezogen Someone sondern fällt mir immer mehr auf.
Musste mal gesagt werden...sry
 
Someone!

Find ich ziehmlich cool, dass du so offen mit deinen Texten umgehst. Und wenn's ein Hit wird, kriegt jeder einen Schein ab ...;-)))

Zum Thema: Das Thema des Songs finde is genial. Es passt in die Zeit und ein Wunderbares Abbild unserer irritierten, rastlosen Welt, die zwischen Glauben und Kommerz hin- und her schlingert und man irgendwie auf der Strecke bleibt - oder sich zu mindest so fühlt.
Zum Aufbau/Text: Da fehlt aus meiner Sicht die Dramaturgie mit ensprechender dramaturgischer Steigerung: das schleichende, mytheriöse Einführen >>> Suchen und Flehen, Sehnsucht ... Und der Refrain, der sich in die Köpfe und die Herzen schleicht durch seine Eingängigkeit haften bleibt, Wirkung erzeugt.
Ich hatte ein bisschen Zeit und auch Lust, weil ich eben deine Idee und einige Textpassagen sehr schön finde - darum dies:

Titel:
Be my god

Verse:
I’m livin here in my restless place
Every one wants to be my hero
And every one wants to catch my soul,
really don’t know who will make the pace ...

Refrain:
Want to believe in angels
Want to believe in truth
Want to believe in wonders
Break ...
Just do it for me, please do it for me

Bridge piano/leise:
Is it my Nike, that will walk over water?
Is it my Porsche that will speed up my soul?
Is my gucci my guru? Hear me, heal me – yeaah!

Refrain:
Want to believe in angels
Want to believe in truth
Want to believe in wonders
Break ...
Just do it for me, please do it for me
Just do it for me, please do it for meeeeeeee!!!

Verse:
I'm lying here at the corridor
The carpet is soft and the light is dimmed
Seducing music creeps in my ear
Really don’t know who will open a door!

Refrain:
Want to believe in angels
Want to believe in truth
Want to believe in wonders
Break ...
Just do it for me, please do it for me
Just do it for me, please do it for meeeeeeee!!!

Bridge piano/leise:
Please find me, where ever you are!
Please love me, who ever you are!
Be my god, be my guru, i will pay the price!

Refrain:
Want to believe in angels
Want to believe in truth
Want to believe in wonders
Break ...
Just do it for me, please do it for me
Just do it for me, please do it for meeeeeeee!!!
Just do it for me, please do it for meeeeeeeee!!!!!!!!!

Fade out
Tosender Applaus, Plattenvertrag, Porsche, Gucci ... ;-))))

Gruß von Osgood
 
@ stay

grrr...wie kannstz du so über jemanden urteilen obwohl du überhaupt nicht die bohne von mir weisst.

nur gut das ich weiss wo das problem herkommt....nämlich aus dir :)

wieviele stunden ich daran sitze? das weisst du docvh gar nicht? aber glaub mir lang genug bis ich nicht mehr weiter wusste.

Ausserdem hab ich doch gerade durch die idee weitergeführt durch x-riff , dem herrn hier über mir zu lyrischen ergüssen geholfen. Und ich erkenne einige "meiner Zeilen" in seinem Song wieder.....uuund....steht da mein Copyright drauf???????????

Ich bin dem X-Riff und jeden der gerne hilft sehr dankbar....und es steht in euer freien Entscheidung mir oder einem anderen hier zu helfen oder es zu lassen.

wo ich kann, helfe ich meinen musikerkumpels-wohlbemerkt offline auch bei den textereien.

sag nicht das es nicht persönlich ist.....ich verrat dir mal was....es ist immer persönlich

zumal noch nicht mal feststeht ob ich die ideen von x-riff übernehme kommst du mir mit sowas.

Sorry.....muss mich erstmal beruhigen......dass musst jetzt auch gesagt sein!!!!



Ich vermute ja stark das das jetzt der Neid ist, das du nicht auf die Idee gekommen bist. Das ist aber nicht meine Schuld.
 
jetzt krieg hier mal keinen Anfall, deshalb ein Herzinfarkt rentiert sich nicht lol

Mag ja sein dass du "Stunden" daran geschrieben hast. Und es mag ja sein dass du mit deinen "Musiker"-Kumpels Texte schreibst. Das ist doch alles ok und mir mal voll egal!

Aber... du schreibst einen Text. Egal wie lange du jetzt daran gesessen bist. Es ist max ne Alpha-Version gewesen die du hier eingestellt hast. Und genau das ist der Punkt!
Es war der allgemeine Umstand den ich versucht habe zu kritisieren NICHT deine Person.
Mann kann nicht erwarten dass die Arbeit für einen gemacht wird hier. Wir helfen alle gern hier. Deshalb sind wir ja auf dem Board. Aber manchmal find ichs echt zuviel wenn wir (in dem Fall X) sogar die Recherche, Ausarbeitung und Ideenfindung übernehmen sollen!
Wo is denn da dein Teil ausser dass du nen Gedanken für nen Text hattest; und ne Alpha?

zumal noch nicht mal feststeht ob ich die ideen von x-riff übernehme kommst du mir mit sowas.
ja genau lol

steht da mein Copyright drauf???????????
allerdings "steht" da DEIN copyright drauf. ich empfehle dir gern den lyrics workshop in dem ICH die Copyright section übernommen hatte!

Ja der Neid... ach des is so ne Sache. Glaub meine Texte sind selbst gut genug und ich hab echt zuviele Ideen um Zeit zu haben, neidisch auf dich/das zu sein. Aber fühl dich gut mit dem Gedanken. Er sei dir gewährt! lol

OK aber nochmal. Deine Person kritisiere ich nicht, ich kenn dich ja gar nicht! Den Umstand kann ich sehr wohl kritisieren ohne persönlich zu werden! Es häuft sich halt und wenn mich was stört dann sag ichs. Is ja immerhin ein board!

Und damit verabschiede ich mich ins w-end. Haut rein...
 
So, hab mich wieder etwas beruhigt.

An der Stelle möcht ich einen Herzlichen DanK an X- Riff und auch an dich, StayTuned, aussprechen das Ihr euch die Zeit genommen habt euch mit meinem Text zu befassen.
StayTuned, Ich entschuldige mich für meinen Gefühlsausbruch eben und möchte ausserdem noch hinzufügen, dass dies ein echt tolles Forum und Anlaufstelle für Ratsuchende Musiker ist. Dankeschon :)



Ach ja, wer sagt das hier jetz die Endversion entsteht...
 
Kein Ding, war echt nicht persönlich und auch nicht nur auf dich bezogen!

Ach ja, wer sagt das hier jetz die Endversion entsteht...
Niemand. Aber die Wahrscheinlichkeit ist erschreckend gross;)

Greetz
 
Ihr Penner!

Ich nehme mir zwei Stunden Zeit, um aus einer guten Idee, einem krytischen Text und miesem Englisch einen amtlichen Textvorschlag zu entwickeln und vorzustellen und Ihr labert euch nur die Köppe ab - betrachtet den Textentwurf als nicht abgeschickt!

Osgood
 
Hey Osgood,

mach doch bitte nen neuen Thread auf wenn du ne Bewertung des Textes willst!
Das ist Someones Thread und in dem wird SEIN Text besprochen!

Etz sei nicht eingeschnappt wie ein kleines Mädchen lol
 
Also kurz mal:

Also als Osgood irgendwas "beigetragen" hat hab ich muss ich zu geben ein wenig die Übersicht üben Threadt verloren aber echt mal Osgood: Mach dann bitte auch einen neuen
auf, der Übersicht halber und: Hier wird niemand als Penner oder sonstwas bezeichnet,
also chill erstmal und komm runter ;)


Also jetzt On Topic:

Am Ende des 1. Posts von Tuned stand:

Was hast du alles was dich an ihn erinnert. Poster, Cd's, Bücher etc. etc.

Ich hab hier dazu vielleicht eine kleine "Anregung":

I stucked Posters on my wall
so I can look up to you every morning.


Vielleicht hab ich es nicht gesehen aber ist Jayne Cee Musikerin/Sängerin wenn ja:

I'm addicted to your Voice
Like A Junkie to his Shit/Pott/Weed/Whatever :screwy:

Hier noch ne Idee:

A flag with your name on it
looms out of my window
Also die Idee mit dem Song in dem Religion kritisiert wird find ich jetzt echt mal angbracht.

You can buy his love
it's for sale now

With a sign on my neck
I get free from all of my sins

I pay 5000 Dollars
to join a organisation
that calls itself religion

Naja mal sehen was draus wird, Riff kann ja mal einen Extra Thread eröffnen


 

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben