Some Advices For Being A Human

  • Ersteller rockrulez
  • Erstellt am
rockrulez
rockrulez
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
29.12.10
Registriert
08.04.08
Beiträge
54
Kekse
83
Hallo, hier ein paar Lyrics von mir. Ich habe zuerst damit angefangen den Gitarrenpart zu schreiben also könnte die Struktur des Textess n bisschen verwirrt rüberkommen... :p

Meinungen bitte! :)



Some Advices For Being A Human

It's gettin hard to breathe
while I'm lying in my bed
leave me alone now

I always tried so hard
to be as cool and as smart
as the rest of the fuckin world
seems to be



and it's knocking on the door
it's the girl that I adore
she's laughing like the sun
seems so happy, seems like fun

we're going into the town
take a look, walking around
and I'm myself finally
feeling honest, feeling free



I am not that bad, I just pretended
it was just for not being offended
I am not so pleased, I just pretended
I am not that guy, I just defended



we were born into a life
where we all have to own knifes
to feel save at all
we hind behind some walls

where everyone keeps a shine
and weak points are seen as a sign
for not being worthy to be
declared as a human being



and it's knocking on the door
it's the girl that I adore
and she's crying
yes she's crying

said she's feeling so alone
and I'm the only person known
so I let her in and gave her some advices



I am not that bad, I just pretended
it was just for not being offended
I am not so pleased, I just pretended
I am not that guy, I just defended

I am not that bad, I just pretended
it was just for not being offended
I am not so pleased, I just pretended
but with her I enjoy every hour spended
 
Eigenschaft
 
Some Advices For Being A Human

It's gettin hard to breathe
while I'm lying in my bed
das "while" beschreibt eine Abfolge von Handlungen, nicht eine Aufzählung, deswegen wäre hier past progressiv richtig, das present progressiv verwirrt. Oder du tauschst "while" gegen "as" oder "when"
leave me alone now

I always tried so hard
to be as cool and as smart
as the rest of the fuckin world
seems to be



and it's knocking on the door
"she", ist ja ein mädchen. "es klopft" kennt man im englischen nicht
it's the girl that I adore
hier besser "who"
she's laughing like the sun
seems so happy, seems like fun

we're going into the town
take a look, walking around
besser "have a look", "take a look" denke ich als leser sofort an "schau hin" und fühle mich angesprochen.
and I'm myself finally
andersrum, "finally myself"
feeling honest, feeling free



I am not that bad, I just pretended
finde ich soslala, irgendwie unglücklich. Wie wäre "I'm not as bad as I pretended"
it was just for not being offended
"warum hier "just" = "gerade eben"?
I am not so pleased, I just pretended
I am not that guy, I just defended
Welcher Guy? Wenn hast du verteidigt? Der Satz ist unvollständig, "that guy" meint "dieser Typ" und nicht "diese Art Typ". "to defend" muss einen Anschluss haben, wen oder was du verteidigst.



we were born into a life
where we all have to own knifes
sehr sehr umständlich. Warum nicht, "where everybody has a knife?"
to feel save at all
we hind behind some walls
Du meinst sicher "hide"?

where everyone keeps a shine
and weak points are seen as a sign
weak point" ist recht technisch
for not being worthy to be
declared as a human being
Falls die beiden Sätze zusammengehören, ergeben sie keinen Sinn. Falls nicht aber auch nicht. Mal die Zeile übersetzt:

Wo jeder einen Schein behält,
und Schwachstellen als Zeichen gesehen werden,
um nicht wertvoll genug zu sein, zu sein
deklariert als ein menschliches Wesen..

hmmmm, ich verstehs nicht. Du?



said she's feeling so alone
and I'm the only person known
wenn du die einzige Person bist, die sie kennt, muss diese Info rein. Sonst du allgemein die einzige bekannte Person für alle überall.
so I let her in and gave her some advices
"advice" immer Einzahl



I am not that bad, I just pretended
it was just for not being offended
I am not so pleased, I just pretended
I am not that guy, I just defended

I am not that bad, I just pretended
it was just for not being offended
I am not so pleased, I just pretended
but with her I enjoy every hour spended
falscher Bezug, das sagt aus, dass du nur die verbrachten Stunden magst, die, die du nicht verbracht hast nicht. "Spend" kann hier nicht im Past stehen, dann wird es Passiv. Oder es muss vor "hour".[/QUOTE]
 
hi rockrulez,

in Ergänzung zu willbour:
Es gerät da sprachlich aus den Fugen, wo Du meines Erachtens folgendes am Wickel hast:
Im Innern bist Du eigentlich anders, aber da du in der Welt überleben musst, legst Du Dir ein zweites Ich zu, das anders ist als dein wahres Ich.
Dem Mädchen gegenüber, das Du liebst, gerätst Du genau dadurch in Konflikt: sieht sie Dein wahres Ich, könnte Liebe draus werden - du verteidigst aber Dein zweites Ich - merkst aber dadurch den Widerspruch und suchst nach einer Lösung.

Wenn ich da richtig liege, merkst Du schon an meiner Beschreibung, dass man da schon etwas lyrische Sorgfalt braucht, damit es zum einen rüberkommt und damit es zum anderen nicht klingt, als wäre das aus einem semiprofessionellen Handbuch für Selbstanalyse ...

Möglicherweise paßt ein Bild, eine Metapher oder sowas ... Oder möglicherweise eine Situation, die geschildert wird und aus der hervorgeht, dass es da zwei Seiten von Dir gibt, die halt nicht deckungsgleich sind ...

Auf der anderen Seite kennt ja jeder mehr oder weniger diese Grunderfahrung und diese Grundfrage, ob man so ungeschützt sein darf oder soll oder kann bzw. wie sehr man sich verbiegen kann oder soll oder darf und welche Konsequenzen das hat. Insofern könnte ja doch was ganz griffiges um die Ecke lugen ...

x-Riff
 
Also erst einmal dankeschön dass du den Text noch einmal korrigiert hast wilbour, ich hatte befürchtet dass sich immer noch sehr viel Fehler in dem Text befinden würden...


I am not that guy, I just defended
- Welcher Guy? Wen hast du verteidigt? Der Satz ist unvollständig, "that guy" meint "dieser Typ" und nicht "diese Art Typ". "to defend" muss einen Anschluss haben, wen oder was du verteidigst.

hmhm, ich wollte eigentlich ausdrücken dass ich nicht dieser Typ bin der nach Aussen hin so rüberkommt, ich war nur so weil ich mich verteidigen musste...




Wo jeder einen Schein behält,
und Schwachstellen als Zeichen gesehen werden,
um nicht wertvoll genug zu sein, zu sein
deklariert als ein menschliches Wesen..

hmmmm, ich verstehs nicht. Du?

die erste zeile ist eigenständig und der rest soll ungefähr heisssen:
"wo Schwachstellen als Anzeichen gesehen werden, dass man nicht würdig ist als menschliches Wesen bezeichnet zu werden"

Du hast recht, es ist etwas unglücklich formuliert, die Hauptaussage sollte sein dass man keine Schwäche zeigen darf...



@x-Riff:
Stimmt, es ist ziemlich schwierig bei dem Thema weder in den Kitsch abzugleiten, noch sich in irgendwas zu verrennen. Ich habe den Text schon diversen Freunden gezeigt und einer meinte es sei ihm zu gefühlsduselig, vor allem der Part mit dem Mädchen... xP
Dabei stand für mich persönlich die Sache mit dem Mädchen zuerst nur im Hintergrund...
Durch sie erfährt man vorrangig dass sie auch eine Fassade errichtet hat, so wie viele andere auf der Welt.
 

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben