time heals no wounds

von Crimson, 01.05.06.

  1. Crimson

    Crimson Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    14.02.06
    Zuletzt hier:
    20.11.13
    Beiträge:
    76
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    10
    Erstellt: 01.05.06   #1
    Every day, we don't know we should talk about,
    falling apart, separately we're live our own life,
    in times, while it's not worth to live,
    and without saying a word you know:
    time heals no wounds.

    you was my shoulder to cry on,
    we feared and laughed together,
    don't forget the memories we shared,
    I remember: it was the best time I ever had.

    Years have gone, and life is done so far,
    my blood still runs cold, when I look into your eyes,
    but it hurts, and I know you're feeling the same,
    and without saying a word you know:
    time heals no wounds.

    you was my shoulder to cry on,
    we feared and laughed together,
    don't forget the memories we shared,
    I remember: it was the best time I ever had.

    you was my soulder to cry on,
    we feared and laughed together,
    don't forget the memories we shared,
    I remember, I remember...

    tears are falling, scars are remaining,
    I surrender, oh I surrender...
     
  2. Maddi

    Maddi Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    23.02.06
    Zuletzt hier:
    26.11.14
    Beiträge:
    210
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    44
    Erstellt: 01.05.06   #2
    Hi ich finde den Text sehr gut ,nur eins ist mir aufgefallen: Sollte es nicht heißen, you were my shoulder to cry on.?? Ich glaub so ist es korrekt.
     
  3. Crimson

    Crimson Threadersteller Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    14.02.06
    Zuletzt hier:
    20.11.13
    Beiträge:
    76
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    10
    Erstellt: 01.05.06   #3
    an der stelle war ich mir nich sicher hab dann eins von beidem genommen lol
     
  4. hullabalooza

    hullabalooza Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    03.11.05
    Zuletzt hier:
    23.09.16
    Beiträge:
    506
    Ort:
    Crewe
    Zustimmungen:
    3
    Kekse:
    820
    Erstellt: 01.05.06   #4
    Auch ich finde den Text durchaus ansprechend, auch wenn ich dir jetzt nicht immer komplett inhaltlich folgen kann, aber:
    "seperately we live our own life", also on we're
     
  5. Cervin

    Cervin Helpful & Friendly User HFU

    Im Board seit:
    28.03.05
    Zuletzt hier:
    3.12.16
    Beiträge:
    6.218
    Ort:
    NRW
    Zustimmungen:
    397
    Kekse:
    38.246
    Erstellt: 02.05.06   #5
    Zu sowas hatte ich auchmal was geschrieben

    "
    The time heals all wounds,
    I’ am the time,
    Who is heeling mine?
    "

    Irgendwie faszinierend das doch immer so ähnliche sachen auftreten...
     
  6. Crimson

    Crimson Threadersteller Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    14.02.06
    Zuletzt hier:
    20.11.13
    Beiträge:
    76
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    10
    Erstellt: 02.05.06   #6
    kritik, meinungen, anregungen,...?
     
  7. x-Riff

    x-Riff Helpful & Friendly User HFU

    Im Board seit:
    09.01.06
    Zuletzt hier:
    5.12.16
    Beiträge:
    12.019
    Ort:
    Dessau-Roßlau
    Zustimmungen:
    2.230
    Kekse:
    61.328
    Erstellt: 02.05.06   #7
    An ein paar Stellen ist es mir mit Verlaub zuviel direkt übersetztes Deutsch:

    Insgesamt finde ich den Text aber klar und die Stimmung gut beschrieben.

    Grüße,

    x-Riff
     
  8. Crimson

    Crimson Threadersteller Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    14.02.06
    Zuletzt hier:
    20.11.13
    Beiträge:
    76
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    10
    Erstellt: 03.05.06   #8
    danke für die verbesserungsvorschläge!
     
Die Seite wird geladen...

mapping