frage zu nem ausschnitt von einem meiner texte

  • Ersteller FollowTheHollow
  • Erstellt am
FollowTheHollow
FollowTheHollow
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
22.12.14
Registriert
27.07.06
Beiträge
1.635
Kekse
2.591
Ort
Saarland - nahe Saarlouis - Heusweiler
hoi leutz, ich bräucht mal eure hilfe!

you are one of these things
that attract me so much
you're an beautiful angel with no wings
but I'm trying to take you down to the earth

so often i look up at the sky
i want to see you here at the ground
so often i want to fly
but I won't be there, so high

wie kommt dieser text bei euch rüber?
ich würde ihn vllt so interpretieren, dass ich diese person anhimmle aber ich sie nie erreichen können würde. --> sie sei im himmel, aber dort hin würde ich nie kommen...

oda ist er einfach nur scheiße? sagt der text eurer meinung nach was anderes aus?

außerdem könnt ihr dann vllt auch grad die grammatik und sprache verbessern, wenns was gibt.

so danke leutz

mfg
FtH
 
Eigenschaft
 
Hi Hollow,

mal ein paar Anmerkungen:

hoi leutz, ich bräucht mal eure hilfe!

you are one of these things ich glaube, things sagt man nicht in Verbindung mit Personen oder Lebewesen
that attract me so much
you're an beautiful angel with no wings vlt. without
but I'm trying to take you down to the earth
Da klemmts für mich zum ersten Mal: Ein Engel ohne Flügel kann eben nicht mehr fliegen und landet automatisch auf der Erde: der braucht nicht mehr herabgezogen zu werden!
so often i look up at the sky
i want to see you here at the ground ich denke eher: on the ground
so often i want to fly
but I won't be there, so high
Auch hier: wenn der Engel ohne Flügel ist, dann ist er auf dem Grund und Du brauchst ihn Dir nicht mehr herabzuwünschen. Zudem: dadurch verliert die Beziehung an Reiz: Ihr könnt beide nicht (mehr) fliegen. Das, was Dich am Engel anzieht - das Fliegen können, das Du gerne möchtest - ist als Fähigkeit ja nicht mehr vorhanden, wenn er keine Flügel mehr hat.
wie kommt dieser text bei euch rüber?
ich würde ihn vllt so interpretieren, dass ich diese person anhimmle aber ich sie nie erreichen können würde. --> sie sei im himmel, aber dort hin würde ich nie kommen...

oda ist er einfach nur scheiße? sagt der text eurer meinung nach was anderes aus?

außerdem könnt ihr dann vllt auch grad die grammatik und sprache verbessern, wenns was gibt.

so danke leutz

mfg
FtH

Yo - wie schon gesagt: das Bild funktioniert bei mir an zentralen Stellen nicht.
Es ist ja auch nicht unbedingt das revolutionärste Bild - die Beziehung zwischen einem Menschen und einem Engel ist durch aus nicht selten. Um so mehr ist darauf Gewicht zu legen, dass neue Aspekte herausgearbeitet werden und dass die Darstellung stimmig ist.

x-Riff
 
ähm, ich meinte das aber so, dass halt dieser engel oben im himmel is (ne,ich glaub net an gott xD) und ich hier unten auf der erde. also dass dieser engel dann ohne flügel net auf die erde kommen kann, aber ich weist net,ich glaub ich überarbeite diese stelle eh noch...trotzdem thx..vllt noch n paar meinungen?wär cool...

mfg
 
you are one of these things ich glaube, things sagt man nicht in Verbindung mit Personen oder Lebewesen stimmt. die würde sich nicht seher geschmeichelt fühlen
that attract me so much
you're a beautiful angel with no wings vlt. without
but I'm trying to take you down to earth
Da klemmts für mich zum ersten Mal: Ein Engel ohne Flügel kann eben nicht mehr fliegen und landet automatisch auf der Erde: der braucht nicht mehr herabgezogen zu werden!
so often i look up at the sky
i want to see you here at the ground ich denke eher: on the ground yu
so often i want to fly
but I won't be there, so high
das wars von mir soweit...

 
so danke leutz,ich habs nun eh geändert, bin aber immer noch net wirklich froh drüber...:-/..da könnt ihr aber vllt nochmal n auge drauf werden, danke!:

I find no words for to say how i love you
my voice is mute and there is a silence
an invisble force make my mouth closed
why i can't write something? i feel like a fool

so often i find the right words
i want to show you my feelings for you
findin' no sentences, it hurts
but I don't know how to do

now i found words to tell you
you should know, that you're something special
but words can't express my feelings so much
but one kiss from me and you know, what i mean

always when i feel your lips
I feel like i am at the sky
but when i leave your lips
I'm falling down to the soil

when I hold your hand
there are any thoughts in my brain
enjoin' this second and feeling free
but now, I feel the blood in my vein
(and I know, it'sa dream) << das wollt ich eigentlich weglassen, weil wenn man n bissl so denkt wie ich, kann man die phrase obendrüber halt so verstehen --> (ich fühle mich frei) aber nun merke ich das blut in meiner ader --> also ist es kein traum

It's like a dream to feel you
but I wish it is real
i hope, we will stay together
for months or years
perhaps forever


...danke...

mfg
FtH
 
Ich geh mal rüber

so danke leutz,ich habs nun eh geändert, bin aber immer noch net wirklich froh drüber...:-/..da könnt ihr aber vllt nochmal n auge drauf werden, danke!:

I find no words for to say how i love you
Für meinen Geschmack ein bißchen humpelnd - Veilleicht I can't finfdthe words to say how much I love you
my voice is mute and there is a silence
Das "a" kann weg
an invisble force make my mouth closed
Es müsste "makes" heißen. Besser fänd ich "closes/shuts/seales my mouth", weil mir das "makes it" doch etwas umständlich erscheint
why i can't write something? i feel like a fool

so often i find the right words
i want to show you my feelings for you
findin' no sentences, it hurts
but I don't know how to do

now i found words to tell you
you should know, that you're something special
Komma weg

but words can't express my feelings so much
but one kiss from me and you know, what i mean
Komma weg


always when i feel your lips
I feel like i am at the sky
In the sky besser: feel like I was in the sky
but when i leave your lips
I'm falling down to the soil

when I hold your hand
there are any thoughts in my brain
enjoin' this second and feeling free
but now, I feel the blood in my vein
(and I know, it'sa dream) << das wollt ich eigentlich weglassen, weil wenn man n bissl so denkt wie ich, kann man die phrase obendrüber halt so verstehen --> (ich fühle mich frei) aber nun merke ich das blut in meiner ader --> also ist es kein traum

It's like a dream to feel you
but I wish it is real
wish it was real - wie oben. Denn Du wünsdchst Dir ja, es wäre wahr
.

i hope, we will stay together
Komma weg
for months or years
perhaps forever


...danke...

mfg
FtH

Vieles bleibt mir unklar, auch trotz Deiner Anmerkungen. Auf der einen Seite beschreibst Du ja eine konkrete Situation, die real zu sein scheint: Du hältst ihre/seine Hände, Du küsst. Dann wieder scheint es, als wünschtest Du es dir "I wish it is real". Es doch wahr - wo ist das Problem? Ihr seid zusammen, knutscht und all das.

Dann: der Song scheint als Thema zu haben, dass Du Schwierigkeiten hast, Deine Liebe in Worte zu fassen. Das ist nichts Schlimmes und geht wohl vielen so. Leider findest Du trotz Deiner Bemerkung "Now I found words" eigentlich immer noch keine Worte, so dass der Text ein klein wenig unter den Phrasen über Deine eigene "Unzulänglichkeit" (jetzt mal etwas plakativ krass formuliert), eben diese Worte nicht zu finden, leidet.

Die einzigen Worte, die Du an Deine Angebetete richtest, sind "you are somethimg special" --- der Rest geht eher um Dich und Dein eigenes Leid. Wenn Du ihr und Dir einen Gefallen tun willst, dann schreib über sie und was Du an ihr magst und was sie Gutes für Dich tut - außer dass Du Dich beim Knutschen im siebten Himmel wähnst. Nur so habt Ihr eine Chance "perhaps forever" vereint zu bleiben.
 
hey,cool danke für deine meinung:

now i found words to tell you
you should know, that you're something special
but words can't express my feelings so much
but one kiss from me and you know, what i mean

das ist meiner meinung nach n wichtige strophe. denn, ich sage zwar, dass ich wörter gefunden habe, aber dass (diese<< sollt ich vllt dabei schreiben:redface: ) wörter meine gefühle nicht richtig ausdrücken. und dann sage ich, dass ein kuss von mir ihr zeigt, was ich meine.

und was den text so allgemein angeht, will ich eigentlich damit ausdrücken, dass unsere liebe schon real is, aber dass ich mich, wenn ich etwas mit ihr unternehme, immer wie in einer traumwelt/im siebten himmel fühle. aber dann merk ich halt widda, dass ich auf der erde bin und dass alles real is. sozusagen ein hin und her zw. traumwelt und real life. vllt schreib mal noch so ne strophe mit so nem inhalt. kA...

eigentlich wollte ich gar net so viel von mir selbst erzählen :D. aber echt danke, dass du mir das mal nahe bringst bzw. dass es für DICH so rüber kommt. hat mir echt geholfen, werd ich bei den nächsten liebes-texten berücksichtigen (sollt ich mal widda sowas schreiben, im mom gehen die dinge mir ja net so ab,vllt ist das auch der grund:redface:).

also nochmals danke für deine stellungsnahme. weist nun auch,wie ich das meinte...kannst ja mir vllt noch tipps geben oda jmd anders...:D

mfg
FtH
 
now i found words to tell you
you should know, that you're something special
but words can't express my feelings so much
but one kiss from me and you know, what i mean


Ja stimmt - diese Stelle finde ich auch Gelungensten - weil es hier recht romantisch wird... Ich fänd es schön, wenn diese Tendenz auch im Rest mehr rausgearbeitet wird. Denn eigentlich soll es ja doch - so hab ich jetzt verstanden - eher eine Art Liebeserklärung sein. Das könnte man noch ein bißchen mehr transportieren.
 
ehrlich gesagt, es klingt wie n x-beliebiger schlagertext, einfach in simples englisch übersetzt... die kelly family hatten auch mal was mit angels, muahhahar
 
lol okay....trotzdem danke für deine kritik ^^...

aber wo siehst du im ZWEITEN text was mit "angels" ? n schlagertext ist erst dann n richtiger schlagertext, wenn die melodie auch n schlager is. das soll heißen, dass auch die melodie dem text ausdruck verleiht. meiner meinung nach...

mfg
FtH
 
hey, wenn du ne bestimmte püppi im sinn hast, ist der text völlig okay... ich habs jetzt generell nicht so mit liebes-lyrics, aber was tut man nicht alles, wenns einen erwischt hat... mach halt ordentlich brett als musik dazu, dann kann das auch rocken!!!
 

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben