Movin' out

  • Ersteller FollowTheHollow
  • Erstellt am
FollowTheHollow
FollowTheHollow
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
22.12.14
Registriert
27.07.06
Beiträge
1.635
Kekse
2.591
Ort
Saarland - nahe Saarlouis - Heusweiler
hey leutz!
hab da mal wieder was für euch...ist zwar imho nichts besonderes, würd aber trotzdem oder gerade deswegen gern mal wissen, was verbesserungsfähig ist und was ihr dazu meint.
zu diesen Idee in den eckigen klammer: die kamen mir ganz plötzlich und sind nur ne idee, WIE man das umsetzen KÖNNTE. Ich glaube nämlich kaum, dass ich da was machen werde. vllt machen wir mit der band was draus - ich weis es nicht.

it's gettin' colder
and I begin to realize
humanbeing is gettin' older
but I'm standing still

time begins to be nothing
while I'm standing here
the days I don't feel
it's a routine permanently repeatin'

drivin' in the car
nothing new or special for me
hearin' a sound in the distance
- so far -
but I didn't care
always standin' still

trees become naked
and I don't wondered

- INSTRUMENTAL -


but I hear sounds...
- ROCK - [shout]
and I'm meltin'[whisper]
I'm meltin'...[whisper]
movin' out of my routine[whipser]
[kurze pause]
- LET'S GO - [shout]

now I redefine my life
and breakin' the stream
the stream of commonality
clouds are fadin' away
the sun is shinin'
what a wonderful day
- STOP - [plötzlicher stop]

danke für die mühe

mfg
FtH
 
Eigenschaft
 
it's gettin' colder
and I begin to realize
humanbeing is gettin' older willste nicht "are" und "human beings" nehmen, das macht mehr sinn denke ich. ist ja schon der ein oder andere mensch auf der welt
but I'm standing still

time begins to be nothing
while I'm standing here
the days I don't feel
it's a routine, permanently repeatin'

drivin' in the car
nothing new or special for me hier sind ja irgendwie zwei dinge, die für dich gelten. new schliesst man immer mit "to" an, ich würde das hier auch machen "...new or special to me"
hearin' a sound in the distance
- so far -
but I didn't care
always standin' still

trees become naked "getting naked"
and I don't wondered "don't wonder, vergangenheit macht ja keinen sinn wegen des satzes davor, der ja auch im präsenz ist. vrgangenheit wäre auch "didn't wonder"

- INSTRUMENTAL -


but I hear sounds...
- ROCK - [shout]
and I'm meltin'[whisper]
I'm meltin'...[whisper]
movin' out of my routine[whipser]
[kurze pause]
- LET'S GO - [shout]

now I redefine my life
and breakin' the stream "...break the stream" oder "and I'm breaking.." wobei, passt "brechen" zu "fluss"?
the stream of commonality
clouds are fadin' away
the sun is shinin'
what a wonderful day
- STOP - [plötzlicher stop]
 
Nach Deinen ermunternden Eingangszeilen will ich dann auch mal.

Der Einfachheit halber hänge ich mich einfach bei willbour-cobb ein:

it's gettin' colder
and I begin to realize
humanbeing is gettin' older willste nicht "are" und "human beings" nehmen, das macht mehr sinn denke ich. ist ja schon der ein oder andere mensch auf der welt mein Vorschlag: everyone is getting older
but I'm standing still

time begins to be nothing Vorschlag: time turns out to be nothing oder time means nothing to me
while I'm standing here
the days I don't feel
it's a routine, permanently repeatin'
Vorschläge für die letzten beiden Zeilen:
days come and go
walk over me and leave me on the ground
oder
days will come, days will go
I´m in a loop of permanent play back

drivin' in the car my car?
nothing new or special for me hier sind ja irgendwie zwei dinge, die für dich gelten. new schliesst man immer mit "to" an, ich würde das hier auch machen "...new or special to me"
hearin' a sound in the distance
- so far -
but I didn't care eher Präsens: but I don´t care
always standin' still vlt: I live in (permanent) standstill

trees become naked "getting naked"
and I don't wondered "don't wonder, vergangenheit macht ja keinen sinn wegen des satzes davor, der ja auch im präsenz ist. vrgangenheit wäre auch "didn't wonder"
Die beiden Zeilen würde ich einfach streichen. Bäume werfen ihr Laub ab / und ich wundere mich nicht ... finde ich jetzt nicht soooo aussagekräftig oder stimmungsvoll


- INSTRUMENTAL -


but I hear sounds...
- ROCK - [shout]
and I'm meltin'[whisper]
I'm meltin'...[whisper]
movin' out of my routine[whipser]
[kurze pause]
- LET'S GO - [shout]

now I redefine my life
and breakin' the stream "...break the stream" oder "and I'm breaking.." wobei, passt "brechen" zu "fluss"? vlt: now I step out of the (main)stream
the stream of commonality vlt: the every day routine
clouds are fadin' away
the sun is shinin'
what a wonderful day
- STOP - [plötzlicher stop]

Eigentlich nicht übel.
Die eigentliche Emotionalität wird aber eher vom Gesang und der Musik kommen müssen.

x-Riff
 
x-Riff schrieb:
drivin' in the car < my car?
nothing new or special for me

ich benutzt "drivin' in the car" eig. nur als allgemeines beispiel. aber ich kann natürlich auch "my" hinsetze. ich brauch das beispiel ja nur, um meine situation/mein fühlen/wie ich das ganze sehe, auszudrücken.

x-Riff schrieb:
Eigentlich nicht übel.
Die eigentliche Emotionalität wird aber eher vom Gesang und der Musik kommen müssen.

da könntest du recht haben - wahrscheinlich hab ich auch deswegen diese Ideen der musikl. umsetzung hingeschrieben. - normal mach ich das ja nicht xD -

xRiff schrieb:
Die beiden Zeilen würde ich einfach streichen. Bäume werfen ihr Laub ab / und ich wundere mich nicht ... finde ich jetzt nicht soooo aussagekräftig oder stimmungsvoll

ich wollte damit eig. nur das monotone in meinem leben, welches ja in meinem anfang ausgedrückt werden soll, verstärken. also dass das leben am anfang vom text nur an mir vorbei zieht und dass ich alles einfach hinnehme...oh je, wie soll ich das noch erklären..mh..hoffe,ihr versteht das, wenn nicht...lass ich es einfach weg :D...

mfg
FtH
 

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben