Neuer song: Desert horror

  • Ersteller ourceasingvoice
  • Erstellt am
O
ourceasingvoice
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
15.12.09
Registriert
22.09.06
Beiträge
36
Kekse
0
Hi! Hier ist ein neuer Text von mir, der über die Ferien entstanden ist.Würde mich sehr über Kritik , Anregungen , Verbesserungen freuen.. mfg reini:)


Desert horror


Strophe 1a:

i must had a few shots of jacky too much

‘cause i woke up in vegas with a bag full of bucks
on my side is the girl from the stripclub last night
flashing her tits while screaming so wild

Strpohe 1b:
we ride down the freeway in my caddy deVille
in the trunk is a man he's dressed up to kill
his arms are tied and the feet are bounded
the mouth is gagged and his courage is wounded.

Refrain:
there is a grave in the desert
a gallow waiting for him
the cord is tight I hope he’s prepared
for birds of prey gnawing at his corpse.

Strophe 2a:
After he lost ground all hell has broken loose
The scytheman appeared and chopped this goose
We nailed up the coffin that’s the end of the show
the next ones waiting so come on lets go.

Strophe 2b:
Ashes to ashes dust to dust
Rest in horror that’s the end of the fuss
The blood of our victims cannot be dried
So better run like hell and hide, hide, hide.

Refrain 2:
There is a grave in the desert
a gallow waiting for him
the cord is tied I hope he’s prepared
for birds of prey gnawing at his corpse

Bridge:
There is a grave in the desert
a gallow standing so lonley
birds of prey still hungry
waiting for their next victim

Letzter Refrain:

There is a grave in the desert
a gallow waiting for you
the cord is tied I hope you’re prepared
for birds of prey gnawing at your corpse




 
Eigenschaft
 
Hi - dann will ich mal:

Desert horror


Strophe 1a:

i must had a few shots of jacky too much I must have had imho, sonst einfach seems I had ...

'cause i woke up in vegas with a bag full of bucks

on my side is the girl from the stripclub last night by my side, imho
flashing her tits while screaming so wild flashing her tits - sie hat leuchtende Brüste?

Strpohe 1b:
we ride down the freeway in my caddy deVille
in the trunk is a man who's dressed up to kill eher to be killed, oder?
his arms are tied and the feet are bounded
his mouth is gagged and his courage is wounded. Ich weiß nicht, ob courage wounded sein kann. Außerdem ist der Reim bounded und wounded ziemlich unschön, finde ich

Refrain:
there is a grave in the desert
a gallow waiting for him
the cord is tight I hope he's prepared
for birds of prey gnawing at his corpse.
Oha - hier ist glaube ich einiges nicht ganz stimmig: wenn ein Grab für ihn bestimmt ist, kann er nicht länger am Galgen hängen, um von Aasgeiern gefressen zu werden. Aufknüpfen und Hängen lassen sollte eigentlich reichen

Strophe 2a:
After he lost ground all hell has broken loose all hell? hell reicht eigentlich
The scytheman appeared and chopped this goose
We nailed up the coffin that's the end of the show Hier noch mal in Verbindung mit dem Refrain überprüfen. Ausserdem sollte der Sarg noch eingebuddelt werden
the next ones waiting so come on lets go.

Strophe 2b:
Ashes to ashes dust to dust
Rest in horror that's the end of the fuss
The blood of our victims cannot be dried
So better run like hell and hide, hide, hide.
Also das mit blood can not be dried und hide finde ich etwas bemüht
Refrain 2:
There is a grave in the desert
a gallow waiting for him
the cord is tied I hope he's prepared
for birds of prey gnawing at his corpse

Bridge:
There is a grave in the desert
a gallow standing so lonley
birds of prey still hungry
waiting for their next victim

Letzter Refrain:

There is a grave in the desert
a gallow waiting for you
the cord is tied I hope you're prepared
for birds of prey gnawing at your corpse


Yo - eigentlich ein netter fieser Text.
Bleibt zwar viel unklar (wer wie was wann warum) aber das stört nicht weiter.
Obwohl - jetzt wo ich´s schreibe: da unklar ist, warum die Leute umgenietet und eingebuddelt werden, bleibt meine persönliche Angst davor, auch zu dem Kreis zu gehören, milde ausgedrückt sehr stark begrenzt. Deswegen funzt imho diese Appell-Schiene "you´d better hide" auch nicht so wirklich.

Hat mich an so Filme mit Auftragskiller erinnert.
Die Sache mit Aufhängen, Geiern und Sarg würde ich noch mal glätten, ebenso einige Zeilen/Reime.

Country-Rock?

x-Riff
 
leaving las vegas geguckt? hoffentlich nicht die ganzen ferien durchgehend....

sind nen paar sachen drin, vorallendingen der satzbau hakt an ein paar stellen,

Desert horror


Strophe 1a:

i must had a few shots of jacky too much ausgerechnet im ersten satz muss ganz viel geändert werden... aber mal ran:
hier brauchst du simple present perfekt "have had" und natürlich "to many" am ende

‘cause i woke up in vegas with a bag full of bucks
on my side is the girl from the stripclub last night "..by my side.."
flashing her tits while screaming so wild "flashing tits" meint so "t-shirt ganz schnell hochreissen", passt das da so? naja - irgendwie schon, die szenerie vorher klang nur so nach "langsam aufwachen.."

Strpohe 1b:
we ride down the freeway in my caddy deVille (der rote wagen ist aber ein chevrolet impala...;))
in the trunk is a man he's dressed up to kill satzbau muss anders, "there is a man in the trunk...)
his arms are tied and the feet are bounded "..bound" ist die vergangenheitsform
the mouth is gagged and his courage is wounded.

Refrain:
there is a grave in the desert
a gallows is waiting for him
the cord is tight I hope he’s prepared hier nimmt man "rope"
for birds of prey gnawing on his corpse. "birds of prey" sind ja raubvögel, die essen ja eben kein aas, "sacavengers" sind die aasfresser, ob geflügelt oder nicht

Strophe 2a:
After he lost ground all hell has broken loose
The scytheman appeared and chopped this goose den "sensemann" gibt es im englischen nicht, "grim reaper" wäre das
We nailed up the coffin that’s the end of the show
the next ones waiting so come on lets go.

Strophe 2b:
Ashes to ashes dust to dust
Rest in horror that’s the end of the fuss
The blood of our victims cannot be dried
So better run like hell and hide, hide, hide.

Refrain 2:
There is a grave in the desert
a gallow waiting for him
the cord is tied I hope he’s prepared
for birds of prey gnawing at his corpse

Bridge:
There is a grave in the desert
a gallow standing so lonley
birds of prey still hungry
waiting for their next victim

Letzter Refrain:

There is a grave in the desert
a gallow waiting for you
the cord is tied I hope you’re prepared
for birds of prey gnawing at your corpse




 
Danke Jungs da waren schon viele super sachen dabei...Werd mich schnell darum kümmern und dann bescheid sagen wenn ich den song aufgenommen habe...wird ein Rocksong, hoffentlich gefällt er euch dann ..:D

greets reini
 
i must had a few shots of jacky too much
hier brauchst du "to many" am ende
Natürlich too many.

Aber das Thema much/many und each/any wäre doch auch mal was für die englischen FAQ, oder?

Ich glaube, Du hast das mal angerissen, willbour:
many und each für alles was man zählen kann,
much und any für alles, was man nicht zählen kann, oder?

Also I drank too much müßte gehen, aber I drank too many drinks - so in etwa?
 
Also I drank too much müßte gehen, aber I drank too many drinks - so in etwa?

genau - in seinem fall bezieht sich das many auf die "shots" (schnapsgläser) die man ja zählen kann, nicht auf den inhalt (jack daniels)

....obwohl ich durchaus schonmal schnappsgläser nicht zählen konnte...

ach ja, das englisch FAQ, ich arbeite dran, ich arbeite dran!
 

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben