erste gehversuche...

  • Ersteller 1hit1der
  • Erstellt am
1
1hit1der
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
10.05.09
Registriert
21.10.08
Beiträge
16
Kekse
13
You better stop me now



STROPHE 1

~ Come on, come on, turn inside out

This is not me

~ Knock, knock, just let me out

What will I see?



PRECHORUS 1

~ It's only an ugly mask I wear
~ I have to break out of this
~ Who wants to live a life in chains?
~ I'm weary of your kind




CHORUS

My world has fallen to pieces
It's you I leave behind
~ Liar
A narrowness of two lifes in me
And one will die this time
~ You better stop me now




STROPHE 2

~ You can resist no longer

What the hell is going on?

~ Your resistance let me grow stronger

What I see scares me



PRECHORUS 2

~ Who took care of you all the years before?
~ Who let you hold your head up high?
~ Free the real you hidden deep inside
~ I'm not of your f***in' kind




CHORUS

My world has fallen to pieces
It's you I leave behind
~ Liar
A narrowness of two lifes in me
But one will die this time
~ You better stop me now




(c) jörn reimer


schönen guten tach,
kurz ein paar dinge vorweg nur zum verständnis:
der ganze text beschreibt sozusagen den inneren konflik einer multiplen persönlichkeit.
die mit ~ markierten zeilen / worte sollen am ende gegrowled / geshouted werden (das böse ich), der rest ist gesungen (das naive, "liebliche" ich).
eine midtempo metal - nummer ...

nun hab ich folgende probs mit dem text:
1. die strophen gefallen mir zwar von der "dialogform" her, nicht jedoch von seiten der wortwahl und der wortanzahl (klingt zu harmlos und zu banal, zu wenig worte, obgleich der gesang regelmässig von den gitarren unterbrochen werden soll).
2. es fehlt am ende doch iwie ein fazit / ein ergebnis des ganzen (angedacht war, das der "zweigeteite mensch" durch den endlosen inneren konflikt zugrunde geht, ausgedrückt in möglichst wenig zeilen, oder einer refrain - abwandlung. auch selbstmord wäre denkbar).
3. das sind wie gesagt meine ersten gehversuche mit englischen texten (hab vorher nur auf deutsch geschrieben) und meine englischkenntnisse sind ... nunja überschaubar.^^
nur wünscht sich unser sänger / bandleader texte auf englisch (weil musikalischere sparache und so...)

ich wär echt dankbar für ein paar tips und korrekturen. also wenn einer lust hat ... ;D
ich stecken mit dem wortgeplänkel hier z.zt. richtig fest...

vielen dank schon mal und gruss
jörn
 
Eigenschaft
 
Hi jörn,

erst mal herzliche willkommen hier im Forum und auf dem Board!
Dann ein Hinweis auf unseren Workshop lyrics, in dem Du sicher einige Anregungen und Hinweise findest (link in meiner Signatur).

Dann ein paar Anmerkungen zum Text:

You better stop me now

STROPHE 1
~ Come on, come on, turn inside out
turn the/your inside out - die Wortwahl kann so bleiben, paßt eigentlich ganz gut, auch wenn sie schon ein bißchen ausgelutscht ist ...
This is not me

~ Knock, knock, just let me out
What will I see?
Soll sich das denn reimen? also dieses not me und I see? Das engt alternative Formulierungen natürlich ein. Im Grunde paßt das, es ist allerdings eine sehr einfache Spache. Vorteil: direkt verständlich. Nachteil: bißchen simpel

PRECHORUS 1
~ It's only an ugly mask I wear
~ I have to break out of this
~ Who wants to live a life in chains?
~ I'm weary of your kind
Na ja: das wären auch im Deutschen eher so Klischees: Maske tragen, ausbrechen, in Ketten sein/leben ... da liegt es nicht an der Englischen Sprache, sondern an den Bildern, die zwar insgesamt passen, aber auch abgelutscht sind ... Zudem kommt es nicht wirklich besser, wenn Du kurz hintereinander zwischen verschiedenen Bildern hin- und herspringst - überleg Dir vielleich besser ein oder zwei zentrale Bilder, auf die immer wieder eingehst ...

CHORUS
My world has fallen to pieces
into pieces - und wenn Du mehr Worte brauchst, kannst Du auch Füllwörter nehmen - sowas wie suddenly (plötzlich) oder my whole world statt my world ... das sollte eigentlich keine große Schwierigkeit sein - kürzen ist im Allgemeinen schwerer als noch ein paar Worte einzufügen.
Und auch hier wieder: sprachlich paßt es - es ist aber kein sonderlich originelles Bild.

It's you I leave behind
~ Liar
A narrowness of two lifes in me
Beschränktheit würde ich hier gar nicht nehmen ... vielleicht chaos oder sowas ...
And one will die this time
~ You better stop me now
Wer soll eigentlich dieses You sein? Das andere Ich derselben Person oder eine Person von Außerhalb?

STROPHE 2

~ You can resist no longer
What the hell is going on?
~ Your resistance let me grow stronger
lets me grow stronger - ist aber ein bißchen umständlich: sowas wie will make/is making me grow stronger oder so paßt eigentlich besser aber eigentlich eher sowas wie your resistance is feeding my strength ...

What I see scares me

PRECHORUS 2
~ Who took care of you all the years before?
~ Who let you hold your head up high?
eher made statt let
~ Free the real you hidden deep inside
you´ve been hiding oder you´re hiding
~ I'm not of your f***in' kind

CHORUS
My world has fallen to pieces
It's you I leave behind
~ Liar
A narrowness of two lifes in me
But one will die this time
~ You better stop me now
siehe oben


Also: so eine Story mit einer multiplen Persönlichkeit ist natürlich schon eine Herausforderung ...
Aber eigentlich kapiert man das ganz gut. Das liegt aber auch an der simplen Sprache, die in dem Sinne eher ein Vorteil ist.
Gleichzeitig wirkt der ganze Text dadurch aber auch simpel und wie schon oft gehört. Das liegt jedoch nicht nur am Englischen und dem begrenzten Wortschatz. Denn auch auf Deutsch sind die Bilder und Metaphern einfach schon fast klischeehaft ...

Ich sach mal so: Wenn Du da sprachlich noch mal rübergehst, vielleicht ein, zwei recht unverbrauchte Bilder verwendest und das Ganze musikalisch und gesanglich und damit atmosphärisch gut rüberkommt, dann ist es irgendwie auch okay.
Der Text wird dadurch zwar nicht zu einem Meisterstück, aber er wird verständlich sein und solange Stimmung und Atmosphäre drumrum gut aufgebaut wird, läuft er halt einfach mit ... Und das ist schon ganz gut für einen ersten Text.

Schau auf jeden Fall mal in den workshop lyrics rein - dann wird sich mit einiger Übung und Ernsthaftigkeit einiges ganz gut entwickeln, denke ich mal.

Dranbleiben!

x-Riff
 
hey x-riff,

zunächst vielen dank für deine ausführliche antwort. sind tolle denkanstöße.^^

wie bereits erwähnt schreib ich den text ja für unseren sänger / bandleader, was gleichzeitig aber bedeutet, das ich mich an bestimmte vorgaben halten muss (teils "leider" muss man sagen) ....

- tatsächlich soll sich das ganze möglichst garnicht reimen (warum auch immer... befehl vom chef^^) ... somit ist das "not me - I see" nicht mehr als ein zufall, ansonsten hätte ich versucht, die reime regelmäßiger zu gestalten.
- zudem sollte das ganze nicht zu sehr "ausgeschmückt" und bildhaft rüberkommen, was ich zugegebener maßen wohl mit meinen beschränkten engl.-kenntnissen auch nich so recht hinbekommen hätte^^ (wobei mir persönlich die bildhafteren texte doch ehr zusagen, aber bis ich das auf engl. schreiben kann dauerts wohl noch...)

nunja, was das verwenden der klischees angeht, so hab ich mir natürlich bekanntere texte / satzkombinationen zum vorbild genommen um als lyric - nerd mal ne kleine orientierungshilfe zu haben ;)

ich glaub 1 -3 stellen oder so sind nicht ganz so rübergekommen, wie ich sie gemeint habe:
- "a narrowness...." war eigentlich mehr im sinne von "enge" gedacht ...
- "you better stop me now" jup, das you ist in der tat das andere, "böse" ich...
- "free the real 'you' hidden deep inside" sollte sinngemäß übersetzt soviel bedeuten, wie "befreie dein wahres 'Du', das tief in dir versteckt ist" ... das 'Du' (und nicht das 'ich') deswegen, weil ja die böse zu der guten hälfte spricht ... kann man das so nich schreiben? :rolleyes:

naja wie gesagt, war ein versuch und is ja schomma viel wert, wenn net alles davon müll war^^
nochmals vielen dank für die tips und ich werd dann ma im workshop blättern gehen.

Gruss jörn
 
Yu - kann ich alles verstehen und sozusagen innerhalb der Direktiven von jemand anderem - dem sänger - zu arbeiten ist ja auch schon ne Herausforderung für sich ...

Es ist nicht Müll und das wollte ich nicht gesagt haben.
Es sind bekannte Versatzstücke in einer einfachen Sprache und deshalb wird der Text nicht als originell oder poetisch gelten. Ob das die eigenen Ansprüche an einen Text sind - das ist die Sache des Autors. Oft genug geht es ja auch darum, dass ein geiler song endlich endlich endlich mal einen Text haben soll, der zur Stimmung paßt.

Der Text ist verständlich und drückt das aus was er soll: die Zerrissenheit und die inneren Kämpfe und Konflikte einer gespaltenen Persönlichkeit - umgesetzt durch verschiedene Stimmen, die ihr jeweiliges ICH behaupten wollen. Wenn man schon bei zwei Stimmen ist, die zwei verschiedene ICHs ausdrücken, kann man die prinzipiell auch in der ICH-Form sprechen lassen. Das wäre meines Erachtens eine Überlegung wert. Ansonsten hast Du automatisch eine gewisse Hirarchie: nämlich die des Ich, die in der ICH-Form spricht und das andere ICH als DU bezeichnet. Lass Dir das mal durch den Kopf gehen - bzw. schlag das mal dem Sänger vor.

Zu den einzelnene Stellen:
narrowness - das stimmt schon so: Enge, Begrenztheit. Eine Alternative wäre sowas wie: two sides (of me) fighting against each other oder so ... Denn wenn man es recht bedenkt sind diese beiden Zeilen (narrowness und die folgende) aus entweder der Aussenperspektive geschrieben oder aus der Perspektive der (übergeordneten) Person, die beide Seiten in sich spürt - ansonsten macht das nämlich keinen Sinn ... Das müßte dann auch quasi durch eine dritte Stimme symbolisiert werden ...
you better stop me now - da finde ich eher die Frage, ob das "böse" Ich das andere Ich wirklich so deutlich warnen würde ... würde es nicht eher sagen: you can´t stop me (anyway)? Oder würde es ansonsten nicht sozusagen so lange den Mund halten, bis es das andere Ich besiegt und in der Tasche hat? Aber klar: geht so - wenn jeweils über den Gesang klar ist, welches Ich gerade spricht ...
free the real You ... auch das geht prinzipiell ... aber würde das böse Ich das gute Ich überzeugen wollen, ihm freiwillig das Feld zu überlassen?

Also: geht schon so.
Aber ich würde zumindest mal ausprobieren, wie es kommt, wenn jeweils jedes ICH in der ICH-Form spricht und damit gleichwertig wird ...

x-Riff
 
hey,

lustigerweise hab ich bereits gestern abend die zeile "you better stop me now" abgeändert in ein einfaches "you cannot stop me", weils tatsächlich (auch für mich) nur wenig bis keinen sinn mehr ergab.^^
naja was die strophen angeht: hab heut vor- bis nachmittag mal 5std. über eurem workshop gesessen (bin schwer begeistert davon :great: ) und ich glaube, die strophen werd ich nochmal komplett einstampfen (wie erwähnt zu wenig worte und vor allem in beiden str. annähernd die gleiche banale aussage)... ob ich da jedoch alles in einer festen oder wechselnden perspektive schreibe weiss ich noch nich so recht, weil ich die gefahr sehe, dass man nur noch schwer (auch trotz des wechselgesangs, der vom sänger ja auch noch nich abgesegnet is) differenzieren kann, wer da nun gerade wie am rummachen is.^^
in bezug auf die hirarchie bleibt zu sagen, dass die garnicht so ungewollt ist, wobei die "dunkle seiten" dann den verführer spielt, der (noch) nicht die oberhand hat ... ("free the real YOU, hidden deep inside")...

apopros perspektive ... die hab zumindest ich jez wieder in sachen textideen und das nicht zu letzt deiner kommis wegen... ^^

herzlichen dank (ich geh dann mal basteln^^)

gruss jörn
 
freut mich jörn,

- und diese Übereinstimmung in Sachen better stop me ist schon klasse :) ...

dann mal immer ran an den speck - und ich würde schon mal mit dem sänger abklären, ob der sich so einen "Ein Mann - zwei Stimmen"-Gesang vorstellen kann ...
Obwohl - normal und growlen ist ja in bestimmten Genres sehr beliebt ...

Herzliche Grüße, viele Anregungen, viel Spaß und viel Erfolg,

x-Riff
 
so das wär dann eine überarbeitete fassung. ich find die str. jez deutlich besser (komplett neu) und hab noch an einigen stellen etwas radiert und gekürzt... und nen schluss hats auch bekommen ...

vielen dank nochmal für die hilfestellungen und den workshop^^




You cannot stop me



str.1:
~ You're alone but never lonely

Your nothing but a whisper

~ Come on, just watch me rising

My reflection ridicules me


prechorus1:
~ It's only an ugly mask I wear
~ I have to break out of this
~ Out of the life in a shadow's shade
~ I'm weary of your kind



chorus:
The mirror broke into pieces
It's you I leave behind
~ Liar
The narrowness of two lifes in me
But one will die this time
~ You cannot stop me (No!)



str.2:
~ Indeed, your time is over

Your pride will cause our fall

~ Your fall - my ressurection

I'll never play your victim


prechorus2:
~ Who took care of you all the years before?
~ Who made you hold your head up (high)?
~ The real "You" hidden deep inside
~ Is not of your fuckin' kind



chorus (m. variation):
The mirror broke into pieces
It's you I leave behind
~ Liar
The narrowness of two lifes in me
But one will die this time


'Cause I will fall into pieces
And leave this world behind
~ Liar
My freedom's just one step away
And you will die tonight
~ You cannot stop me (No!)







Anmerkung: statt "come on" oder "Indeed": Damn weed

(c) by jörn reimer
 

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben