Feedback für Englischen Song(Country)

  • Ersteller phill15
  • Erstellt am
phill15
phill15
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
09.06.11
Registriert
21.01.10
Beiträge
40
Kekse
0
Hi!
Ich habe einen neuen Songtext geschrieben,den ich mit meiner Band evtl. bald vertonen möchte.Es soll in die Richtung Country,im Stile von Johnny Cash oder Kris Kristofferson gehen.Ich wäre für eine Rezensur oder sonstige Tipps dankbar!
LG Phill

Tears like nails

[Intro]

1st Verse

Sittin' down in the night,
thinkin' 'bout takin' a flight,
sweet memories I can't forget,
I guess,that I will regret.

2nd Verse

Tears flowing down my cheeks,
I'm alone now for two weeks,
she left and said:,,Goodbye",
now I sit here and cry.

Refrain

These tears hurt like nails,
nails on opened wounds,
my feelings jump the rails,
onto an awful ground.

3rd Verse

Leavin' my home the last time,
drinkin' my daily red vine,
lovesongs that I'm pickin',
with such an awesome rhyme.

4th Verse

I stepped slowly in the plain,
what remained was the pain,
after I watched out of the window than,
the tears in my eyes flowed again.

Refrain

[Fade out]
 
Eigenschaft
 
Gefällt mir sehr gut. Es gibt aber noch Verbesserungspotenzial:
Die Zeile I guess, that I will regret würde ich durch I guess I'm gonna regret that ersetzen.
Dann glaube ich Nails in open wounds klänge besser. Wound wird allerdings "Wuhnd" ausgesprochen und reimt sich daher nicht auf ground ("Graund").
Das Reimschema der 3. Strophe solltest du dir noch einmal anschauen.
Und 4. Strophe: Ist es plain (Ebene) oder plane (Flugzeug)?
MfG,
Pisaura
 
Das fällt mir erst jetzt auf,es soll Flugzeug bedeuten,danke,Blackout gehabt :D.
Ich werde mir die angesprochenen Stellen nochmal vornehmen,vielen Dank!
 
I'm alone now for two weeks = ich werde zwei Wochen allein sein
I've been alone now for two weeks = ich bin schon zwei Wochen allein

willst du in der dritten Strophe sagen, dass du dein Haus zum letzten Mal verlässt? Beziehungsweise was willst du allgemein mit den beiden letzten Strophen sagen?

Sonst gefällt mir der Text, kann man gut vertonen.
 
Ja,ich will in der dritten Strophe damit sagen,dass ich mein Haus das letzte Mal verlasse.Generell will ich mit den letzten beiden Strophen sagen,dass "ich" meine Umgebung und mein zu Hause verlasse und traurig in ein Fluegzeug steige,beziehungsweise aus dem Fenster eins Flugzeuges schaue,ist das unklar?
Oh,da hatte ich dann einen grammatikalischen Fehler gemacht,danke.
 
hi phill15,

zunächst muss ich gestehen, dass ich den Text ein paar mal gelesen aber keinen rechten Zugang gefunden habe. Vielleicht weil es country ist, vielleicht weil er mir zu glatt schien, vielleicht aber auch, weil mir manches geglättet schien.

Nun denn - durch das Feedback der anderen bin ich aber doch auch selbst angeregt, meine Anmerkungen zu Gehör zu bringen. Ich glaube auch mittlerweile, in dem Text steckt mehr drin - vielleicht gerade weil er so einfach daher kommt. An sich eine "einfache" Situation: Abschied nehmen, in ein Flugzeug und eine unbekannte Zukunft einsteigen. Möglicherweise reibe ich mich gerade deshalb an Dingen, die man als Kleinigkeiten empfinden kann ... Aber genug vorabgeredet:

Tears like nails
schöner Titel, finde ich

Sittin' down in the night,
thinkin' 'bout takin' a flight,
sweet memories I can't forget,
I guess,that I will regret.
zunächst: regret what? kenne eigentlich keinen zusammenhang, wo regret einfach so dasteht. dann: wird er wirklich alles bereuen? oder doch nur ein paar Sachen - denn gezwungenermaßen geht er ja nicht weg ... vlt: sweet memories I can´t forget / and maybe some things I will regret oder and there will be something to regret? auch die Version von PisauraTXT finde ich sehr gelungen ...

Tears flowing down my cheeks,
I'm alone now for two weeks,
I´ve been alone, imho > siehe mondluchs
she left and said:,,Goodbye",
now I sit here and cry.
dieses goodby und cry finde ich persönlich an der reimschmerzgrenze - aber das ist Geschmacksache und bei country kann´s funktionieren ... vlt. aber doch noch mal drüber gehen ... (and) I can´t stop crying though I try?

These tears hurt like nails,
nails on opened wounds,
yu eher nails in open wounds (reimt sich aber nicht auf ground) siehe PisauraTXT
my feelings jump the rails,
onto an awful ground.
Vorschlag:
These tears hurt like nails,
nails in (the/my) open flesh
my feelings jump the rails,
ready for a/the crash.


Leavin' my home the last time,
for the last time wäre eindeutiger, imho - und my könnte weg, falls es Silbenmäßig eng wird ...
drinkin' my daily red vine,
ich glaube das beißt sich - zumindest für mich: ein letztes Mal zu Hause - trinke meinen täglichen Wein ... das paßt imho nicht zusammen ... auch kommt mir red vine so ziemlich als zwangsreim zu time vor ...
lovesongs that I'm pickin',
with such an awesome rhyme.

I stepped slowly in the plain,
what remained was the pain,
after I watched out of the window than,
the tears in my eyes flowed again.
Diese ganze Strophe würde ich ins Präsens setzen, dadurch würde sie wesentlich stärker wirken, imho:
Stepping slowly into the plane,
what will remain is the/some sort of pain,
looking out of the window then,
the tears in my eyes are flowing again.



Wie gesagt: möglicherweise nur Kleinigkeiten, aber gerade bei einem einfach gehaltenen Text (ist keine Wertung!) sollte imho jedes Wort stehen ...

x-Riff
 
Vielen Dank für die vielen Verbesserungvorschläge!Wenn es okay für euch ist,werde ich sie in meinen Text einarbeiten!
 
Also hier dann die überarbeitete Version:

Tears like nails

[Intro]

1st Verse

Sittin' down in the night,
thinkin' 'bout takin' a flight,
sweet memories I can't forget,
and there'll be something to regret.

2nd Verse

Tears flowing down my cheeks,
I've been alone now for two weeks,
she left and said:,,Goodbye",
and I can't strop crying though I try.

Refrain

These tears hurt like nails,
nails in my open flesh.
my feelings jump the rails,
they're ready for the crash.

3rd Verse

Leavin' home for the last time,
drinkin' my daily red vine,(?)
lovesongs that I'm pickin',
with such an awesome rhyme.

4th Verse

Stepping slowly in the plane,
what will remain is the pain,
looking out of the window then,
the tears in my eyes are flowing again.

Refrain

[Fading out]
 
Leavin' home for the last time,
drinkin' my daily red vine,(?)
sippin´ the last drop of vine - sowas?

Stepping slowly in the plane,
into ...

yu - knackt mehr, imho
 

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben