Guten Tag, bin leider kein Musiker, und habe ein Problem. Habe eine Event Agentur und vermittel einige Künstler ins Ausland. Jetzt habe ich von den Künstlern eine Equipmentliste bekommen, muss die weiterleiten, aber leider soll das in Englisch geschehen. Ich habe keine Ahnhung wie die einzelenen Dinge auf Englisch heißen. Jetzt nicht das jemand denkt ich bin vollblöd, Drum und Toms sind Englisch, ich denke da an Stative usw. Kann mir jemand helfen und die Liste so übersetzen das diese für Leute die kein Deutsch sprechen verständlich ist??? Vielen Dank im Voraus Max Drumset:Pearl, Yamaha or simmilar Bassdrum 22" Snaredrum 14" Floortom 18" 3 Beckenstative mit Galgen 1 HiHatpedal (Pearl, Sonor or sim.) 1 Snarestativ 1 Hocker 1 Teppich 2*2 Meter Percussionset 1: Rototoms 6", 8" & 10" Racktoms 10", 12" & 14" Timbales 10" & 12" Bassdrum 22" Snaredrum 13" or 14" Stative für alle Trommeln 3 Beckenstative mit Galgen 1 einfacher Scheren-Keyboardständer 1 Cowbell mit Halterung Percussionset 2: Rototoms 12",14" & 16" Timbales 10" & 12" Bongos 6" & 8" Snaredrum 10" or 12" Basedrum 22" Stative für alle Trommeln 3 Beckenstative mit Galgen 1 einfacher Scheren-Keyboardständer 2 Cowbells, high & low mit Halterung
Geh einfach auf die englischen Seiten der Hersteller oder zu http://dict.leo.org/. Bass Drum versteht man zwar auch im Enlischen, aber Kick Drum ist gebräuchlicher. Hängetom: rack tom Standtom: floor tom Stativ, Ständer: stand Beckenständer: cymbal stand gerader Beckenständer: straight cymbal stand Galgenbeckenständer: boom cymbal stand Fußmaschine: (foot/drum) pedal HiHat: hi-hat stand Hocker: (drum) throne, seat Snareständer: snare stand Teppich: carpet Cowbell mit Klammer: cowbell with clamp/attachement Cowbells high & low: high and low pitch (also evtl. pitch ergänzen) Keyboard Scherenstativ: keyboard x-stand Stative für alle Trommeln: stands for all drums Klammer: clamp Befestigung: attachement So ungefähr.
Diese Seite ist nicht als ernstzunehmendes Online-Wörterbuch zu gebrauchen Für einzelne Wörter mäßig, als Unterhaltung, wenn man mehrere Sprachen hin- und her übersetzt sehr gelungen Ein sehr gutes Wörterbuch hingegen ist die von 00Schneider angesprochene LEO-Seite. (Übrigens auch für's Französische) Da hat man dann auch gleich mehrere Bedeutungen für ein Wort und die Bereiche, in denen man die benutzt und so weiter.
http://babelfish.altavista.com/tr - Habs hier mal ins Englische und dann wieder in Deutsche übersetzt Drumsetearl, Yamaha oder simmilar Bassdrum 22"Snaredrum 14" Floortom des Bassins 18"3 steht mit Galgen 1 HiHatpedal (Perle, Sonor oder sim.) 1 Snarestativ 1 Meßinstrument Percussionset 1 des Teppichs 2*2 des Schemels 1: Rototoms 6", 8" u. 10"Racktoms 10", 12"& 14" Timbales 10"& 12" Bassdrum 22"Snaredrum von 13" oder 14"stands für alle Trommeln von 3 Bassinstandplätzen mit Galgen 1 einfache Scherschlüsselbretstandplatz 1 Cowbell mit Montageplatte Percussionset 2: Rototoms 12", 14" u. 16 "Timbales 10" u. 12 "Bongos 6" u. 8 "Snaredrum 10" oder 12 "Basedrum von 22" Standplätzen für alle Trommeln von 3 Bassinstandplätzen mit Galgen 1 einfache Scherschlüsselbretstandplatz 2 Cowbells, hoch u. niedrig mit Montageplatte Ich glaub ich kauf mir bald nen neuen Scherschlüsselbretstandplatz Voll cool die Teile
Dann aber mal richtig! 2 Kursteilnehmer von der Spalte des Fasses des Betts das Vorderteil, Spit mit dem Plakat. Und, Sie lachen und sie spucken, die Spalte des Fasses von herunterrinnt jener Betten. Ich bin wenig, es gehe schneller? Ich betrachte viel duldsamer viele, die Art von jvjnements, war. Lypa'maj I für das, wenn morgens, das ihm gefahren wird, schnell ist, vor kurzem. Bestimmte ingestions, das den Fußgänger für das zweite mal vom fussgaenger-Unterfuehrung wirft. Die anstatt das Fallen des Pfostens unterirdisch, das, das noch der Herrschaft dieser Kosten entgegensetzt, sind langsam oder 9 Sekunden, die Sie drücken. kommt raus, wenn man das hier übersetzt: Zwei Schüler stehen vor einer Litfaß-Säule und spucken auf ein Plakat. Dann lachen sie über die Spucke, die die Litfaß-Säule herunterrinnt. Ich gehe ein wenig schneller; früher war ich solchen Vorkommnissen gegenüber viel duldsamer. Ich bedaure, dass ich neuerdings so schnell abgestoßen bin. Wieder fliegen ein paar Schwalben durch die Fußgänger-Unterführung. Sie stürzen die U-Bahn-Station hinab und stoßen acht oder neun Sekunden später durch den gegenüberliegenden Ausgang wieder nach oben. (Natürlich ein paar mal in diverse Sprachen )