A
an-d22
Registrierter Benutzer
- Zuletzt hier
- 14.01.15
- Registriert
- 09.01.15
- Beiträge
- 6
- Kekse
- 58
Hallo zusammen, ich habe eine Frage bzgl. eines Refrains:
Take me, take me/
home and dry I don't need
just take me/
with you
Das schöne hier ist, dass - je nachdem, wie man "home" zuordnet - nacheinander verschiedene Bedeutungen gehört werden. Zuerst "take me home",
das aber ins Gegenteil verkehrt wird "home I don't need", sprich: "Nimm mich mit, [ein] Zuhause brauche ich nicht" und dadurch, dass es eine feste Wendung ist die wirkliche Bedeutung "nimm mich mit, ich brauche mein Schäfchen nicht ins Trockene bringen" ist.
Ich bin mir bewusst, dass "home and dry I don't need" grammatikalisch gesehen Unsinn ist. Die Frage ist, ob es als Kurzform für "I don't need [to be] home and dry" funktioniert.
Edit: Oder entsprechend zu sowas wie "Am einfachsten ist es immer noch, gar nicht erst auf den Bus angewiesen zu sein. Aber wer braucht schon einfach?" Dass ein Adjektiv als Objekt (= "einfach") verwendet wird, gibt es ja bei uns auch in der Alltagssprache.
Also kann man es unter "poetischer Ausdrucksweise" laufen lassen, oder ist das völlig abwegig für euch? Ich bin im Englischen ziemlich fit, aber das ist ein Problem, das ich mit meinem Sprachgefühl schwer einschätzen kann.
Take me, take me/
home and dry I don't need
just take me/
with you
Das schöne hier ist, dass - je nachdem, wie man "home" zuordnet - nacheinander verschiedene Bedeutungen gehört werden. Zuerst "take me home",
das aber ins Gegenteil verkehrt wird "home I don't need", sprich: "Nimm mich mit, [ein] Zuhause brauche ich nicht" und dadurch, dass es eine feste Wendung ist die wirkliche Bedeutung "nimm mich mit, ich brauche mein Schäfchen nicht ins Trockene bringen" ist.
Ich bin mir bewusst, dass "home and dry I don't need" grammatikalisch gesehen Unsinn ist. Die Frage ist, ob es als Kurzform für "I don't need [to be] home and dry" funktioniert.
Edit: Oder entsprechend zu sowas wie "Am einfachsten ist es immer noch, gar nicht erst auf den Bus angewiesen zu sein. Aber wer braucht schon einfach?" Dass ein Adjektiv als Objekt (= "einfach") verwendet wird, gibt es ja bei uns auch in der Alltagssprache.
Also kann man es unter "poetischer Ausdrucksweise" laufen lassen, oder ist das völlig abwegig für euch? Ich bin im Englischen ziemlich fit, aber das ist ein Problem, das ich mit meinem Sprachgefühl schwer einschätzen kann.
- Eigenschaft
Zuletzt bearbeitet: