"lavish lifestyle & lyrical lies" - vorschläge, bemerkungen?

  • Ersteller Chris McGregor
  • Erstellt am
Chris McGregor
Chris McGregor
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
09.11.12
Registriert
22.12.04
Beiträge
165
Kekse
0
hallo leute,
vielleicht kennt mich noch der ein oder andere =)
ich hab hier schon mal nen songtext gepostet. is zwar schon länger her, aber ich hoffe ihr werdet mir auch dieses mal den ein oder anderen tip geben können =)

she is a celebrity in her hometown
a cute little girl living in her own world
the gents are begging her for a date
but she refuses them every time

her window is always open in the night
for the right guy to claim in
but the wrong guy get there first
and the wrong guy get the girl

the curtain cannot hide the short skirt
the prison bars are useless
the curtain cannot hide the short skirt


they know what you do behind their backs
they know that you date the others
but they dont get the reason
why theyre alone today


remember this one day
they kneed in front of your window
everyone tried to get everything,
but they just got one lame kiss

they thought you are just here to learn
and not to get laid
they thought you are just here to learn
but now, they know it better

the curtain cannot hide the truth
it was long enough, long enough
the curtain cannot hide the truth


they know what you do behind their backs
they know that you date the others
but they dont get the reason
why theyre alone today


everybody will be let down
everybody will be let down


she is a celebrity in her hometown
a cute little girl living in her own world


legende:
--- vers
--- bridge
--- chorus
 
Eigenschaft
 
Ein paar Anmerkungen:

Chris McGregor schrieb:
she is a celebrity in her hometown
a cute little girl living in her own world
the gents are begging her for a date
but she refuses them every time vom Gefühl her eher each time (also jedes einzelne Mal) oder all the time (immer)

her window is always open in the night eher: open by night
for the right guy to claim in
but the wrong guy gets there first
and the wrong guy gets the girl eher that girl, da es ja ein bestimmtes/bekanntes Mädchen ist.

the curtain cannot hide the short skirt
the prison bars are useless
the curtain cannot hide the short skirt
Mit diesen Zeilen kann ich nicht viel anfangen: Der Vorhang bedeckt nicht ihr kurzes Hemd? Gefängniszellen sind nutzlos? Das funzt bei mir weder als Bild noch als Beschreibung. Was willst Du denn ausdrücken/beschreiben?


they know what you do behind their backs
they know that you date the others
but they dont get the reason
why they´re alone today
Da habe ich eine Verständnisfrage: Bis jetzt ist es ja so, dass zwar die ganze Männlichkeit der Stadt hinter ihr her ist, sie aber nur einen - und zwar den falschen - "reingelassen" hat. Hier scheint es so zu sein, dass zwar viele rangelassen werden (you date the others) aber genauso viele auch von ihr hintergangen werden: kurz: eine Schlampe vor dem Herrn.
Also: der eine - die anderen in der Strophe zuvor, dann die einen und die anderen in dieser Passage. Finde ich Widersprüchlich.

remember this one day
they kneed in front of your window
everyone tried to get everything,
but they just got one lame kiss hier werden sie alle nur mit einem "lahmen Kuss" abgespeist.

they thought you are just here to learn
and not to get laid wen oder wieviele hat sie denn nun rangelassen und sind das andere als diese "they" ?
they thought you are just here to learn
but now, they know it better

the curtain cannot hide the truth
it was long enough, long enough
the curtain cannot hide the truth
siehe oben

they know what you do behind their backs
they know that you date the others
but they dont get the reason
why they´re alone today

everybody will be let down
everybody will be let down

she is a celebrity in her hometown
a cute little girl living in her own world


legende:
--- vers
--- bridge
--- chorus

Kein schlechter Text - aber wie gesagt: Mir wurde nicht klar, ob´s nun einer ist oder es mehrere sind, wer die they- und wer die other people sind und ab wann was klar ist.

Ich sehe darin irgendwie nur, dass sie ne Schlampe ist und die anderen auch nicht besser sind und sie irgendwie in der Stadt unten durch sein müßte - was aber wieder durch die letzte Strophe revidiert wird.

Herzliche Grüße,

x-Riff
 
also vielen dank für die hilfe.
ich hab mir des so gedacht, dass es zwei verschiedenen "männersorten" gibt. die eine sorte is die, die was von der "schlampe" wollen, aber die abgespeißt werden mit einem lahmen kuss und/oder die ausrede dass sie sich auf die karriere/ schule konzentriert.
un die andere sorte, des sind die männer die dann hinter dem rücken der anderen mit ihr rummachen.

also so, dass sie die eine sorte anlügt un dann mit der anderen sorte rummacht

ich hoff des is jetz ein bissl verständlicher.

gibts außer dem verständnis nocvh andere probleme da?

chris
 
upps, die schwarzen anmerkungen hab ich nicht gleich gesehn =)
also des mit dem curtain is so gemeint:
die short skirt (kurzer rock, oder?) zeile bedeutet, dass des mädchen ihre sexyness nicht verstecken kann un die ganze zeit angemacht wird un dass die gefängisstäbe (?) nutzlos sind um die aufdringlichen kerle abzuhalten
 
Chris McGregor schrieb:
also vielen dank für die hilfe.
ich hab mir des so gedacht, dass es zwei verschiedenen "männersorten" gibt. die eine sorte is die, die was von der "schlampe" wollen, aber die abgespeißt werden mit einem lahmen kuss und/oder die ausrede dass sie sich auf die karriere/ schule konzentriert.
un die andere sorte, des sind die männer die dann hinter dem rücken der anderen mit ihr rummachen.

also so, dass sie die eine sorte anlügt un dann mit der anderen sorte rummacht

ich hoff des is jetz ein bissl verständlicher.

gibts außer dem verständnis nocvh andere probleme da?

chris

Nö - das war die Hauptsache. Kam für mich nicht so deutlich raus.
Außer das Ding mit diesem curtain und dem short shirt.
Äh - und dass die letzte Zeile eigentlich so nicht mehr stimmen kann, weil ja jetzt sowohl die einen als auch die anderen mitbekommen haben, welches Spiel sie treibt - also ob sie dann noch in ihrer hometown als cute gesehen wird...

x-Riff
 
stimmt, dann wird daraus a lavish little girl living in her own world oder so =)

meinst du, ich könnt irgendwas ändern, damit die logik so ein bissl besser rauskommt?
also hast du zufällig irgendwelche tipps?
 
Müßte ich mir den Text noch mal angucken.

Am besten mal so ne Konstruktion reinbauen wie: and while some of the folks in town adorded her so much oder adored her from far, the others got what they longed vor

So was in die Richtung.

x-Riff
 
Ich versuch mal was:

she is a celebrity in her hometown
a cute little girl living in her own world
all gents are begging her for a date
but she seemd to refuse them all the time

Her window was always open by night
for the right guy to claim in
but some wrong guys entered her flat
and some wrong guys got that girl.

no curtain can hide her short skirt
no prison could keep all the gents
yeah - no curtain can hide her short skirt

they know what you do behind their back right now
they know that you date the others of the town
but they dont get the reason
why they´re left alone today

remember this one day
the fools kneed in front of your window
each of them tried to get everything,
but they just got one lame kiss

they thought you´re too shy and had to learn
while you´ve been laid right there
they thought you´re too shy and had to lean
but by now, they quite know better

the curtain cannot hide the truth
it was long enough, long enough
the curtain cannot hide the truth
siehe oben

they know what you do behind their backs
they know that you date the others
but they dont get the reason
why they´re alone today
siehe oben

well they and the others will both be let down
in the end everybody will be let down

she was a celebrity in her hometown
a cute little girl living in her own world
but by now she´s just too wellknown
everybody knows she ain´t unfurled

Irgend sowas in die Richtung.
Jetzt kann´s natürlich sein, dass es Dir die Zeilen zerhaut, weil ich da zum Teil mehr Silben reingepackt habe. Mußt Du mal schauen.

x-Riff
 
vielen dank, also ich schau dann mal was ich da machen kann un schreibs dann nochmal rein =)

nochmals danke
 
Gerne - bin gespannt.

x-Riff
 
also, hier die neue version:


(she is) a celebrity in her hometown
a cute little girl living in her own world
the gents are begging her for a date
but she refuses them each time

her window is always open in the night
for the right guy to claim in
but the wrong guys get there first
and the wrong guys get the girl

the curtain cannot hide the short skirt
the prison bars are useless
the curtain cannot hide the lies

i guess nobody knows your double life
or is it just an urban legend?
On the one side the honest student and on the other side?


i remember this one day
some gents kneed in front of your window
everyone tried to get everything,
but they just got one lame kiss

after, they thought you are just here to learn
and not to get laid
they thought you are just here to learn
and not to get laid

i guess nobody knows your double life
or is it just an urban legend?
On the one side the honest student and on the other side?


everybody will be let down
everybody will be let down

a celebrity in her hometown
a cute little girl living in her own world?


würde gern wieder ein/zwei meinungen hören. danke
ich denk mal jetz is es net so verwirrend
 
Ich finde den Text jetzt viel verständlicher und auch besser.

Mehr als eine, nämlich meine Meinung kann ich Dir leider jetzt nicht zukommen lassen.

Eventuell würde ich die dritte Zeile (on the one side ...) weglassen, das Doppelspiel ist imho genügend sichtbar.

Herzliche Grüße,

x-Riff
 

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben