Poesie

von Zündapp, 28.08.07.

  1. Zündapp

    Zündapp Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    03.07.07
    Zuletzt hier:
    19.09.16
    Beiträge:
    270
    Ort:
    Kempen/ Niederrhein
    Zustimmungen:
    1
    Kekse:
    749
    Erstellt: 28.08.07   #1
    Hallo Leute,


    ganz frisch aus der Feder geflossen.
    dies soll ein ganz ruhiger song werden. A gitarre und gesang.
    Ich bitte um eure Meinungen und ggf. Verbesserungsvorschläge


    How can you see the beauty
    If you don’t know what it is
    How can you find the love
    If your heart is empty and secretive
    How can you be yourself
    If you don’t know what you want
    Who do you want to be
    In this grateful world and land

    The bad of you is even good enough
    If you are able to give a part of your love


    Freedom is the strongest link in your chain
    Throw away the least part of you which is pain
    Sometimes your soul feels like a battlefield
    But love yourself and you’ll get a yield
    in your heart you know the secrets of your darkest days
    You want to hear it crying with your ears
    It’s good if you want to change these things
    Your soul must raise like a bell that rings

    The bad of you is even good enough
    If you are able to give a part of your love

    Sometimes you pray if you are in sorrow
    But would you do in times of pleasure
    See…. pleasure is a lay of freedom
    But not freedom in itself
    You should sing with all your heart
    And don’t loose your heart to chant

    The bad of you is even good enough
    If you are able to give a part of your love
     
  2. The Spectre

    The Spectre Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    31.07.06
    Zuletzt hier:
    8.05.14
    Beiträge:
    182
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    32
    Erstellt: 29.08.07   #2
    Hi,

    der Text gefällt mir.
    Ich finde allerdings, dass er ab dem mittleren Teil gegen Ende etwas schwächer wird.
    Möglich, dass es mir nur so vorkommt, weil mir der Beginn so gut gefällt. :-)
    Für Korrekturen müssten mal andere drüberschauen.
    Zwei Dinge sind mir aber aufgefallen.
    "Your soul must raise like a bell that rings"
    Dieser Vergleich hört sich für mich seltsam an und wird must nicht nur im Sinne von dürfen benutzt?
    Oder soll es darf bedeuten. Ansonsten doch "have to" oder?

    The Spectre
     
  3. Zündapp

    Zündapp Threadersteller Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    03.07.07
    Zuletzt hier:
    19.09.16
    Beiträge:
    270
    Ort:
    Kempen/ Niederrhein
    Zustimmungen:
    1
    Kekse:
    749
    Erstellt: 29.08.07   #3
    Hallo Spectre,

    danke für deinen Hinweis. Ich glaube mit dem must hast du recht. Ich werde ein "should" daraus machen .
    Für die mittlere Strophe geb ich dir wirklich recht. Je öfter ich sie jetzt lese um so schlechter/schwächer finde ich sie. Die werde ich auf jeden fall mal überarbeiten. wobei ich die aussage eigentlich nicht verändern möchte. Ich wollte nach der 1. Strophe einfach nur von der Fragerei wie in der 1. strophe weg kommen. Scheint mir nicht so gut gelungen zu sein. Mist.

    Thanx

    Jan
     
  4. antipasti

    antipasti Singemod Moderator

    Im Board seit:
    02.07.05
    Beiträge:
    25.213
    Ort:
    Wo andere Leute Urlaub machen
    Zustimmungen:
    5.416
    Kekse:
    91.863
    Erstellt: 29.08.07   #4
    ".. like a bell that rings" finde ich als Vergleich zu einer aufsteigenden Seele etwas schwach.

    Man kann sich zwar unter Bell eine große Glocke vorstellen, aber in Verbindung mit "rings" denke ich persönlich eher an eine kleine Fahrrad- oder Türklingel.

    Um die "Größe" des Vorgangs der aufsteigenden Seele deutlicher hervorzuheben und Verwechslungen auszuschließen, wäre vielleicht.

    ".. a churchbell that chimes" klarer.

    Die Churchbell ist klarer als etwas Großes und Heiliges zu indentifizieren und "chimes (läuten)" ist etwas lauter als das putzige "Klingeln". "To ring" ist zwar nicht falsch und Du kannst es natürlich zum Wohle des Reimes lassen, aber wenisgstens der Gegenstand, der als Symbol zur Seele hinhalten muss, sollte klarer definiert sein.
     
  5. Zündapp

    Zündapp Threadersteller Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    03.07.07
    Zuletzt hier:
    19.09.16
    Beiträge:
    270
    Ort:
    Kempen/ Niederrhein
    Zustimmungen:
    1
    Kekse:
    749
    Erstellt: 29.08.07   #5
    wonderfull antipasti........ merci
     
  6. donay

    donay Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    02.08.06
    Zuletzt hier:
    21.09.09
    Beiträge:
    406
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    207
    Erstellt: 29.08.07   #6
    so ich hau auch rein:D aufs english bei mir wie immer kein gewähr...


    How can you see ohne the beauty
    If you don’t know what it is
    How can you find . love
    If your heart is empty and secretive
    How can you be yourself
    If you don’t know what you want
    Who do you want to be
    In this grateful world and land
    SCHÖN! ähm, ich weiss nicht mit den if sätzen habe ich gerade die regeln nicht im kopf, aber ist ja immer etwas heikel... aber ich glaub sie stimmen;)

    The bad of you is even good enough
    If you are able to give a part of ohne your find ich schöner love


    Freedom is the strongest link in your chain WOW!
    Throw away the least part of you which is pain
    Sometimes your soul feels like a battlefield
    But love yourself and you’ll get a yield SEHR gesuchter reim.. gefällt mir jetz nicht
    in your heart you know the secrets of your darkest days
    You want to hear it crying with your ears
    It’s good if you want to change these things
    Your soul must raise like a bell that ringsda gibts ja shon so einiges;)

    The bad of you is even good enough
    If you are able to give a part of your love s.o. -your.. aber ansonsten SEHR schöner satz!

    Sometimes you pray if you are in sorrow when statt if
    But would you do in times of pleasure if konstellation binich mir nicht sicher-->NATIVE!
    See…. pleasure is a lay of freedom
    But not freedom in itself
    You should sing with all your heart
    And don’t loose your heart to chant

    The bad of you is even good enough
    If you are able to give a part of your loves.o.


    gefällt mir:)!


    OT:
    WUAAA, du bisch ja us luzern!
    sägmal wie heisst eucheri band, vilich kennt si e kolleg vo mir. de ish ebä au us luzern;D
     
  7. Zündapp

    Zündapp Threadersteller Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    03.07.07
    Zuletzt hier:
    19.09.16
    Beiträge:
    270
    Ort:
    Kempen/ Niederrhein
    Zustimmungen:
    1
    Kekse:
    749
    Erstellt: 29.08.07   #7
    thanx donay.......... ;-)

    ich wart dann noch auf einen englischspezialisten.
     
  8. x-Riff

    x-Riff Helpful & Friendly User HFU

    Im Board seit:
    09.01.06
    Zuletzt hier:
    4.12.16
    Beiträge:
    12.011
    Ort:
    Dessau-Roßlau
    Zustimmungen:
    2.222
    Kekse:
    61.228
    Erstellt: 29.08.07   #8
    Stellst Du noch mal ne neue Version rein?

    Sometimes you pray if you are in sorrow when statt if
    But would you do in times of pleasure if konstellation binich mir nicht sicher-->NATIVE!
    Hier meint Du wenn und nicht falls: somtetimes you pray when you are in sorrow / but would you do (that/the same) in times of pleasure? oder but what will you do in times of pleasure

    Es gibt einen song von Dylan, der heißt: ring them bells und dort bedeutet es sowas wie: schlagt die Glocken an, laßt die Glocken klingen (denn das und das ist ungerecht, unrecht etc.). Es könnte also passen. Ich finde aber auch die Anmerkungen von antipasti gut - wenn es Dir wirklich um den Aufstieg/die Rettung einer Seele geht, dann würde ich eine stärkere Wendung nehmen.

    x-Riff
     
  9. antipasti

    antipasti Singemod Moderator

    Im Board seit:
    02.07.05
    Beiträge:
    25.213
    Ort:
    Wo andere Leute Urlaub machen
    Zustimmungen:
    5.416
    Kekse:
    91.863
    Erstellt: 29.08.07   #9
    Ja - das kenn ich auch. "Ring the bell" wird in dieser Art als "alarmieren, Alarm schlagen" benutzt. "Alarm schlagen" finde ich aber als Bild zur Seele nicht "himmlisch" genug.
     
  10. Zündapp

    Zündapp Threadersteller Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    03.07.07
    Zuletzt hier:
    19.09.16
    Beiträge:
    270
    Ort:
    Kempen/ Niederrhein
    Zustimmungen:
    1
    Kekse:
    749
    Erstellt: 29.08.07   #10
    update


    How can you see beauty
    If you don’t know what it is
    How can you find the love
    If your heart is empty and secretive
    How can you be yourself
    If you don’t know what you want
    Who do you want to be
    In this grateful world and land

    The bad of you is even good enough
    If you are able to give a part of love


    Freedom is the strongest link in your chain
    Throw away the least part of you which is pain
    Sometimes your soul feels like a battlefield
    But love yourself and you’ll get a yield
    in your heart you know the secrets of your darkest days
    You want to hear it crying with your ears
    It’s good if you want to change these things
    your soul should raise like a river at its springs besser?

    The bad of you is even good enough
    If you are able to give a part of love

    Sometimes you pray when you are in sorrow
    But do you pray in times of pleasure
    See…. pleasure is a lay of freedom
    But not freedom in itself
    You should sing with all your heart
    And don’t loose your heart to chant

    The bad of you is even good enough
    If you are able to give a part of love
     
  11. x-Riff

    x-Riff Helpful & Friendly User HFU

    Im Board seit:
    09.01.06
    Zuletzt hier:
    4.12.16
    Beiträge:
    12.011
    Ort:
    Dessau-Roßlau
    Zustimmungen:
    2.222
    Kekse:
    61.228
    Erstellt: 29.08.07   #11
    stimmt - genau in dieser Bedeutung wurde es benutzt
     
  12. The Spectre

    The Spectre Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    31.07.06
    Zuletzt hier:
    8.05.14
    Beiträge:
    182
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    32
    Erstellt: 29.08.07   #12
    Ja, kann ich verstehen.
    Das ganze Lied zu fragen wär eintönig, klar,
    aber der Anfang hat mir schon extrem gut gefallen.
    Ich fand den mittleren Teil auch nicht schlecht. Nur halt nicht so gut wie den Anfang.

    Ich bin mir auch nicht ganz sicher, aber ich glaub fast dass in der 1. Strophe when statt
    if genommen wird, weil das keine Bedingungssätze sind. Aber ich bin eh ne Grammar-Schlampe.

    Ich kenn einige Song in denen mit bell die großen Glocken gemeint sind, scheint also zu gehen.
    Beispiel: When the bells don't chime.

    The Spectre
     
  13. Zündapp

    Zündapp Threadersteller Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    03.07.07
    Zuletzt hier:
    19.09.16
    Beiträge:
    270
    Ort:
    Kempen/ Niederrhein
    Zustimmungen:
    1
    Kekse:
    749
    Erstellt: 29.08.07   #13
    It's good if you want to change these things
    your soul should raise like a river at (from) its springs


    Eure Meinung bitte.... ich finde das passt ganz gut
     
  14. antipasti

    antipasti Singemod Moderator

    Im Board seit:
    02.07.05
    Beiträge:
    25.213
    Ort:
    Wo andere Leute Urlaub machen
    Zustimmungen:
    5.416
    Kekse:
    91.863
    Erstellt: 29.08.07   #14
    Das es geht ist unbestritten - aber ob es in diesem Zusammenhang auch so verstanden wird, ist fraglich.

    Aber das neue mit Fluss ist ja auch ne viel bessere Alternative
     
  15. züborch

    züborch Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    23.03.06
    Zuletzt hier:
    23.02.16
    Beiträge:
    2.086
    Ort:
    Hamburg
    Zustimmungen:
    8
    Kekse:
    6.787
    Erstellt: 29.08.07   #15
    die if sachen sind erstmal korrekt, da du hier present tense - model auxiliary benutzt (soweit ich das blicke, quelle: http://www.ego4u.de/de/cram-up/grammar/conditional-sentences/exceptions)

    How can you see beauty
    If you don't know what it is
    How can you find the love ich würde hier auch das 'the' weglassen
    If your heart is empty and secretive
    How can you be yourself
    If you don’t know what you want
    Who do you want to be
    In this grateful world and land hört sich irgendwie geschraubt an

    The bad of you is even good enough
    If you are able to give a part of love


    Freedom is the strongest link in your chain
    Throw away the least part of you which is pain
    Sometimes your soul feels like a battlefield
    But love yourself and you’ll get a yield würde hier eher gain verwenden, yield klingt so nachgeschlagen
    in your heart you know the secrets of your darkest days
    You want to hear it crying with your ears
    It’s good if you want to change these things
    your soul should raise like a river at its springs besser?
    ein fluss steigt irgendwie nicht auf, ich fand 'bell that chimes' besser. bell ist auf jedenfall stark genug. vielleicht könntest du in der zeile drüber aus 'things' 'times' machen, dann würde es sich reimen und der sinn ist im grunde der selbe..?

    The bad of you is even good enough
    If you are able to give a part of love

    Sometimes you pray when you are in sorrow
    But do you pray in times of pleasure
    See…. pleasure is a lay of freedom
    But not freedom in itself
    You should sing with all your heart
    And don’t loose your heart to chant den versteh ich nicht

    The bad of you is even good enough
    If you are able to give a part of love


    ich verstehe den text irgendwie nicht, der sagt mir nichts. das sind so wahrheiten irgendwie die ich nicht in kausalen zusammenhang bringen kann. nichts für ungut.
    zB:
    - beten als unfreiheit, mit dem beweis, dass man ja nicht beten würde, wenns einem gut geht..
    oder den hier:
    - in your heart you know the secrets of your darkest days
    You want to hear it crying with your ears

    ich lese nur eine grundsätzliche aufforderung zu positivem denken, zielsetzung durch vergangenheitsbewältigung heraus. kannst dus nicht noch einfacher schreiben? klarere bilder, ich finds irgendwie kryptisch.
    is meine kleine meinung. bitte nicht zu herzen nehmen. finds cool und mutig wenn leute ihre sachen der öffentlichkeit preisgeben.:great:
     
  16. Zündapp

    Zündapp Threadersteller Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    03.07.07
    Zuletzt hier:
    19.09.16
    Beiträge:
    270
    Ort:
    Kempen/ Niederrhein
    Zustimmungen:
    1
    Kekse:
    749
    Erstellt: 29.08.07   #16
    Hallo Züborch,


    erst mal vielen Dank für Deine Vorschläge. Die werden dankend aufgenommen und eingearbeitet.

    Was Deine Anmerkung hinsichtlich Verständniss angeht.... tja, wie soll ichs sagen.
    Also ich finds super wenn Du (und bestimmt andere auch) Aufforderungen zum positiven Denken lesen könnt. Vielmehr soll der Text auch dazu auffordern sich selbst viel bewusster und somit auch kritischer gegenüber zu sein. Die Art und Weise wie ich es jetzt zu Papier gebracht habe, in kryptischer Form, fand ich, gestern Abend jedenfalls, verdammt gut. Das schöne an kryptischen Sachen ist, dass jeder seine eigenen Bilder und Gedanken dazu bekommt. Der Film läuft im Kopf ab, und "einfach" kann jeder.

    Wenn man Texte schreibt und die veröffentlicht (ob mit oder ohne Musik) ist das genau so cool und mutig wie für einen Gitarrero der in der Oeffentlichkeit zur Klampfe greift. Also irgendwie kein Riesending.

    Ok Züborch...... alle Klarheiten beseitigt? ;)

    Liebe Grüsse

    Jan
     
  17. züborch

    züborch Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    23.03.06
    Zuletzt hier:
    23.02.16
    Beiträge:
    2.086
    Ort:
    Hamburg
    Zustimmungen:
    8
    Kekse:
    6.787
    Erstellt: 29.08.07   #17
    hey, kein problem, wollte nur meine meinung mitteilen.
    das die bilder IM kopf entstehen und nicht VOR dem kopf (durch zu pragmatische umschreibung), unterscheidet einen guten text von einem schlechten.
    nur finde ich , dass man aus dem hör/lesefluss kommt, wenn zu viele fragen beim hörer/leser auftauchen. man kann/soll fragen erzeugen, jedoch keine verwirrung.
    und ich finde schon, dass es ein unterschied zwischen gitarrenperformance und eigene gedanken und gefühle in der öffentlichkeit preisgeben gibt, daher mein respekt.
     
  18. x-Riff

    x-Riff Helpful & Friendly User HFU

    Im Board seit:
    09.01.06
    Zuletzt hier:
    4.12.16
    Beiträge:
    12.011
    Ort:
    Dessau-Roßlau
    Zustimmungen:
    2.222
    Kekse:
    61.228
    Erstellt: 29.08.07   #18
    How can you see beauty
    If you don't know what it is
    How can you find the love
    the eher weglassen: du meinst ja nicht eine näher zu beschreibende spezielle liebe, sondern liebe generell
    If your heart is empty and secretive
    How can you be yourself
    If you don't know what you want
    Who do you want to be
    In this grateful world and land

    The bad of you is even good enough
    If you are able to give a part of love


    Freedom is the strongest link in your chain
    Throw away the least part of you which is pain
    Sometimes your soul feels like a battlefield
    But love yourself and you'll get a yield
    in your heart you know the secrets of your darkest days
    You want to hear it crying with your ears
    die satzstellung ist komisch: you want to hear with your ears the crying wäre üblich, allerdings fällt dann die tautologie mehr auf: mit was als den ohren soll man sonst hören?
    It's good if you want to change these things
    your soul should raise like a river at its springs besser?
    kann man nehmen, finde ich jetzt als Bild nicht soooo super, als Vorschlag:
    your soul should grow/get stronger like a river from its spring oder so


    The bad of you is even good enough
    If you are able to give a part of love

    Sometimes you pray when you are in sorrow
    But do you pray in times of pleasure
    See…. pleasure is a lay of freedom
    But not freedom in itself
    ich würde das "in" eher weglassen
    You should sing with all your heart
    And don't loose your heart to chant

    The bad of you is even good enough
    If you are able to give a part of love


    Würde gern mal die Umsetzung hören.

    x-Riff
     
  19. Zündapp

    Zündapp Threadersteller Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    03.07.07
    Zuletzt hier:
    19.09.16
    Beiträge:
    270
    Ort:
    Kempen/ Niederrhein
    Zustimmungen:
    1
    Kekse:
    749
    Erstellt: 29.08.07   #19


    wie gesagt....... musiker gesucht die sich vorstellen können, zu dem scheiss den ich zu papier bringe töne zu produzieren. ;-)
     
  20. x-Riff

    x-Riff Helpful & Friendly User HFU

    Im Board seit:
    09.01.06
    Zuletzt hier:
    4.12.16
    Beiträge:
    12.011
    Ort:
    Dessau-Roßlau
    Zustimmungen:
    2.222
    Kekse:
    61.228
    Erstellt: 29.08.07   #20
    Es gab doch in letzter Zeit einige Anfragen von Leuten, die Musik machen und denen Texte fehlen.

    Es sollte sogar ein eigenes forum dafür eröffnet werden, allerdings kam der Hinweis, dass dazu auch das forum: gemeinsam komponieren geeignet sei.

    Poste da doch auch mal was mit links zu Deinen Texten.
     
Die Seite wird geladen...

mapping