Stereo~

Dai
Dai
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
14.07.07
Registriert
17.10.06
Beiträge
91
Kekse
0
Ort
Matrix
*reinstolper*
Das ist jetzt..erstmal..das letze. Hoffe ich.
Ich kann mich selbst nicht schreiben sehen 8D Immer wenn ich versuche eine andere Richtung einzuschlagen ende ich doch wieder in der gleichen Ecke. Frustrierend sowas..>_> Ich hätte zum Zirkus gehen sollen, da hätten si emehr verwendung fuer mich XD
Das klingt alles so "möchtegerntraurig" dass es mich schon iweder nervt.. o_O Dennoch mag ich es irgendwie manchmal sogar wieder.
Naja.. x___x



the feet which once carried me along this way are too weak to redo it~
like a piece of garbage I want to root somewhere there no one finds me
to rip all this mental wounds open& go back to eternal sleep again
waiting to be reborn, waiting...to let me live through this once more

the disc in the stereo keeps rotating, round and round, and even some more
nails sink deeper down into a shoulder, keeping a nausea attack away
closed eyelids keep fighting against the tears the aching left has created
and as the moon gives away again, the loathed smile is back in place

the promise they have around their neck keeps them alive, even if you can't live today
tell me that you can be forgotten, so no one will notice that I leave too
broken remains broken, don't forget to add the "only" to all this
a shadow that sneaks through your window tells you we're all here

the disc in the stereo keeps rotating, round and round, and still some more
nails sink deeper down into a shoulder, keeping a nausea attack at bay
closed eyelids keep fighting against the tears the aching left has created
and as the moon gives away again, the loathed smile is back in place

we can't run, our feet just won't move~ the smile is there &the sorrow is gone
so lets sit down here... patiently waiting..addition is waiting
 
Eigenschaft
 
ich find den text echt gut...

Kleinigkeit die mir aufgefallen ist:
"the disc in the stereo keeps rotating, round and round, and even some more"

"Rotating" klingt da irgendwie en bissle komisch find ich....ich würd eher sowas sagen wie "the disc in the stereo keeps on going round and round...."

und dann noch:
to rip all this mental wounds open& go back to eternal sleep again

"mental wound" klingt auch noch nicht perfekt, nach meinem Geschmack, vielleicht kann man das besser umschreiben...mir fällt spontan nix wirklich gutes ein...


ansonsten ein klasse Text....
 
the disc in the stereo keeps rotating, round and round, and even some more"

"Rotating" klingt da irgendwie en bissle komisch find ich....ich würd eher sowas sagen wie "the disc in the stereo keeps on going round and round...."
ich würd spinning vorschlagen, das ist das wort was man da gewöhnlich verwendet.


the feet which once carried me along this way are too weak to redo it~
do it again, aber dann haste 2x again...
like a piece of garbage I want to root somewhere there no one finds me
die zeile check ich nich recht
to rip all this mental wounds open& go back to eternal sleep again
waiting to be reborn, waiting...to let me live through this once more
waiting to let me live haut von der konstruktion nicht hin, kannst du mal irgendwie so beschreiben, ,,,bzw kommt "waiting till i have to live through all this once more" hin?

the disc in the stereo keeps rotating, round and round, and even some more
s.o.
nails sink deeper down into a shoulder, keeping a nausea attack away
besser are sinking

closed eyelids keep fighting against the tears the aching left has created
fighting back
was soll "the aging left" denn heißen?
and as the moon gives away again, the loathed smile is back in place
gives way
die zeile gefällt mir sehr gut
the promise they have around their neck keeps them alive,
the promise they keep around...
even if you can't live today
tell me that you can be forgotten, so no one will notice that I leave too
i'm leaving
broken remains broken, don't forget to add the "only" to all this
a shadow that sneaks through your window tells you we're all here
(that's) sneaking

the disc in the stereo keeps rotating, round and round, and still some more
nails sink deeper down into a shoulder, keeping a nausea attack at bay
closed eyelids keep fighting against the tears the aching left has created
and as the moon gives away again, the loathed smile is back in place

we can't run, our feet just won't move~ the smile is there &the sorrow is gone
lieber here statt there
so lets sit down here... patiently waiting..addition is waiting
addition?


ich mag deine texte irgendwie, auch wenn in dem jetzt ein paar unverständliche zeilen waren
 
@hepha
Arigato ne! ^____^ freut mich wirklich sehr dass er dir gefällt!

Das mit dem mental kann man ja noch Mal uebergehen, da hast du recht, danke!


ich würd spinning vorschlagen, das ist das wort was man da gewöhnlich verwendet.


the feet which once carried me along this way are too weak to redo it~
do it again, aber dann haste 2x again...
das fiel mir auch auf, deswegen habe ich es weggemacht.. aber..muss es da sein?
like a piece of garbage I want to root somewhere there no one finds me
die zeile check ich nich recht
muell=> muellhaufen=>? ^_^;
to rip all this mental wounds open& go back to eternal sleep again
waiting to be reborn, waiting...to let me live through this once more
waiting to let me live haut von der konstruktion nicht hin, kannst du mal irgendwie so beschreiben, ,,,bzw kommt "waiting till i have to live through all this once more" hin?
Schöbheitsfehler sind meine handschrift XD *lach*~
Das kann sogar besser hinkommen!^____^

the disc in the stereo keeps rotating, round and round, and even some more
s.o.
Spinning..*nick* Ich merks mir ^O^
nails sink deeper down into a shoulder, keeping a nausea attack away
besser are sinking
closed eyelids keep fighting against the tears the aching left has created
fighting back
was soll "the aging left" denn heißen?
wer altert hier? o_O aching..o-o
and as the moon gives away again, the loathed smile is back in place
gives way
die zeile gefällt mir sehr gut
arigato!^_^
the promise they have around their neck keeps them alive,
the promise they keep around...
hoplla XD
even if you can't live today
tell me that you can be forgotten, so no one will notice that I leave too
i'm leaving
broken remains broken, don't forget to add the "only" to all this
a shadow that sneaks through your window tells you we're all here
(that's) sneaking
^-^

the disc in the stereo keeps rotating, round and round, and still some more
nails sink deeper down into a shoulder, keeping a nausea attack at bay
closed eyelids keep fighting against the tears the aching left has created
and as the moon gives away again, the loathed smile is back in place

we can't run, our feet just won't move~ the smile is there &the sorrow is gone
lieber here statt there
so lets sit down here... patiently waiting..addition is waiting
addition?
schreibfehler XD =>addiction

ich mag deine texte irgendwie, auch wenn in dem jetzt ein paar unverständliche zeilen waren
Danke ^_____^ Ich freu mich immer wenn das Mal jemand sagt, weil das meiste was ich zu hören bekomme ist "Was meinst'n damt?! XD
 
the feet which once carried me along this way are too weak to redo it~
do it again, aber dann haste 2x again...
das fiel mir auch auf, deswegen habe ich es weggemacht.. aber..muss es da sein?
ich würde sagen nachdem die 2 agains und das redo ungefähr gleich auffällig sind, darfst du es dir aussuchen:D
like a piece of garbage I want to root somewhere there no one finds me
die zeile check ich nich recht
muell=> muellhaufen=>? ^_^;
someplace where
to rip all this mental wounds open& go back to eternal sleep again
waiting to be reborn, waiting...to let me live through this once more
waiting to let me live haut von der konstruktion nicht hin, kannst du mal irgendwie so beschreiben, ,,,bzw kommt "waiting till i have to live through all this once more" hin?
Schöbheitsfehler sind meine handschrift XD *lach*~
Das kann sogar besser hinkommen!^____^

the disc in the stereo keeps rotating, round and round, and even some more
s.o.
Spinning..*nick* Ich merks mir ^O^
nails sink deeper down into a shoulder, keeping a nausea attack away
besser are sinking
closed eyelids keep fighting against the tears the aching left has created
fighting back
was soll "the aging left" denn heißen?
wer altert hier? o_O aching..o-o
:D
and as the moon gives away again, the loathed smile is back in place
gives way
die zeile gefällt mir sehr gut
arigato!^_^
the promise they have around their neck keeps them alive,
the promise they keep around...
hoplla XD
even if you can't live today
tell me that you can be forgotten, so no one will notice that I leave too
i'm leaving
broken remains broken, don't forget to add the "only" to all this
a shadow that sneaks through your window tells you we're all here
(that's) sneaking
^-^

the disc in the stereo keeps rotating, round and round, and still some more
nails sink deeper down into a shoulder, keeping a nausea attack at bay
closed eyelids keep fighting against the tears the aching left has created
and as the moon gives away again, the loathed smile is back in place

we can't run, our feet just won't move~ the smile is there &the sorrow is gone
lieber here statt there
so lets sit down here... patiently waiting..addition is waiting
addition?
schreibfehler XD =>addiction
Danke ^_____^ Ich freu mich immer wenn das Mal jemand sagt, weil das meiste was ich zu hören bekomme ist "Was meinst'n damt?! XD
:)
das hör ich irgendwie auch oft:D
 
the feet which once carried me along this way are too weak to redo it~
do it again, aber dann haste 2x again...
das fiel mir auch auf, deswegen habe ich es weggemacht.. aber..muss es da sein?
ich würde sagen nachdem die 2 agains und das redo ungefähr gleich auffällig sind, darfst du es dir aussuchen:D
Ist eh Jacke wie Hose XD
like a piece of garbage I want to root somewhere there no one finds me
die zeile check ich nich recht
muell=> muellhaufen=>? ^_^;
someplace where
to rip all this mental wounds open& go back to eternal sleep again
waiting to be reborn, waiting...to let me live through this once more
waiting to let me live haut von der konstruktion nicht hin, kannst du mal irgendwie so beschreiben, ,,,bzw kommt "waiting till i have to live through all this once more" hin?
Schöbheitsfehler sind meine handschrift XD *lach*~
Das kann sogar besser hinkommen!^____^

the disc in the stereo keeps rotating, round and round, and even some more
s.o.
Spinning..*nick* Ich merks mir ^O^
nails sink deeper down into a shoulder, keeping a nausea attack away
besser are sinking
closed eyelids keep fighting against the tears the aching left has created
fighting back
was soll "the aging left" denn heißen?
wer altert hier? o_O aching..o-o
:D
=P
and as the moon gives away again, the loathed smile is back in place
gives way
die zeile gefällt mir sehr gut
arigato!^_^
the promise they have around their neck keeps them alive,
the promise they keep around...
hoplla XD
even if you can't live today
tell me that you can be forgotten, so no one will notice that I leave too
i'm leaving
broken remains broken, don't forget to add the "only" to all this
a shadow that sneaks through your window tells you we're all here
(that's) sneaking
^-^

the disc in the stereo keeps rotating, round and round, and still some more
nails sink deeper down into a shoulder, keeping a nausea attack at bay
closed eyelids keep fighting against the tears the aching left has created
and as the moon gives away again, the loathed smile is back in place

we can't run, our feet just won't move~ the smile is there &the sorrow is gone
lieber here statt there
so lets sit down here... patiently waiting..addition is waiting
addition?
schreibfehler XD =>addiction
:)
das hör ich irgendwie auch oft:D
xD Tja~ Kann man nichts mahcen =D
 

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben