Titelloses experimentelles stück

  • Ersteller Nothingsave
  • Erstellt am
Nothingsave
Nothingsave
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
17.02.09
Registriert
16.02.06
Beiträge
149
Kekse
133
So, hier mal einer von meinen texten, bitte um kritik.
zur musikalischen gestaltung:

verse: leicht stockendes tiefes riff, wah wah angehauchte lead
chorus: auftakt, höhere tonlage als verse, am ende wieder tiefer, überleitung zum verse-riff

(also musikalisch experimentell gehalten)

???

Why do you always knock me down?
Feeling this darkness all around
Think I´ll gonna rest
Recover from this Pain in my chest
You don´t know how I feel
Selled my soul, what a deal
Now look at me I´m almost dead
It´s only cold and grey in my head
And I´m suffocating

Chorus:
Why don´t you leave me alone
(and let me go my own path)---> 2. Stimme
Why don´t you set me free
(and live my live my own way)
so go away


Why do you always boss me about
I wanna hear my own sound
Think you´re insane but so am I
Now I´m running in circles all the time
Finally I don´t know what to do
Need to find a way to get me through
Fear is coming over me again
It won´t go away until the end
And you let me die

(Chorus)

So go away
Go away
...
 
Eigenschaft
 
find ich gut ^^ sehr schön ...
hab jetzt keine kritik will nur sagen weiter so :great:
 
Schließe mich dem Vorredner an, habe aber grammatikalische bzw. orthographische Fehler gefunden:

"Think I´ll gonna rest"

Entweder: Think I´m gonna rest
Oder :Think I´ll rest

"Selled my soul, what a deal"

Müsste "Sold my soul..." heißen, wobei es durchaus sein kann, dass "sell" eins der Verben ist, die verschiedene Vergangenheitsformen haben (wie z. B. "deal": entweder "dealed" oder "dealt").

(and live my live my own way)

Kleiner Fehler, den ich auch dauernd mache: (and live my life my own way)

Why do you always boss me about

Ich glaube es müsste heißen: Why do you always boss me around

Ansonsten habe ich erstmal nichts weiter gefunden. Guter Text :great:
 
das mit dem boss me about stimmt so, hab ich mal nachgeguckt, to boss around, wäre typisch denglisch.^^

aber danke für die verbesserungen, die leichtsinnsfehler fallen einen selbst immer nie auf:redface:

danke für die kritiken:great:

EDIT: habs verafft, to boss around geht auch, aber wollt ich da aus reimtechnischen gründen nicht reinnehmen ;)
 

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben