white blood

D
donay
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
21.09.09
Registriert
02.08.06
Beiträge
406
Kekse
197
heute morgen. noch auf der bettkante, als ich aus dem fenster sah:)
wie immer, einfach alles, feedback und verbesserungs und sowieso;D weiss nicht ob da raus jemals überhaupt ein lied wird, oder einfach 'nur' ein gedicht. vieicht auch gar nichts;D

UND
wieso ist das board so saumässig langsam..:(

nun gehts los.

white blood

the world has fallen again
snow only covers the shed blood
of innocent victims

pour out fire and rain
i can hear the blood screaming
even under the coat that tries to hide

world you have fallen in sin
and you will never be able
to cover it

you may try it with
snow and fog
with your gold and silver
and with the dust of the desert

but you won't fool me
i will not look away
i still hear the blood crying

the blood of
the poor and the broken
of the ones who haven't followed you

you world, are not meant to last
but the pain you gave cannot be
forgotten

under the snow
lies white blood
 
Eigenschaft
 
Hi donay - ein paar Anmerkungen von mir:

white blood

the world has fallen again
snow only covers the shed blood
of innocent victims

pour out fire and rain
Ich habe meine Zweifel ob man to pour out (ausgießen) auf fire beziehen kann - habe das bisher noch nicht gelesen. müßte ein native was zu sagen.
i can hear the blood screaming
even under the coat that tries to hide
evtl: under the coat being there to hide it

world you have fallen in sin
and you will never be able
das and paßt hier überhaupt nicht, imho. Ich würde auch eher zu sowas tendieren wie: once fallen in/into sin - you will never be able - to cover it (eher to hide it oder to make it forgotten oder so - oder meinst Du: world: you have fallen in/into sin? -
to cover it

you may try it with
ist hier mit you die welt (the world) aus dem Satz von oben gemeint?
snow and fog
with your gold and silver
and with the dust of the desert

but you won't fool me
i will not look away
i still hear the blood crying

the blood of
the poor and the broken
of the ones who haven't followed you

you world, are not meant to last
you world oder your world? Das Komma weg oder: you world, you are not meant to last bzw.: your world is not meant to last
but the pain you gave cannot be
forgotten

under the snow
lies white blood


Über ein paar Sachen sollte noch mal ein native speaker schauen.

Mit einigen Bildern (white blood) kann ich spontan wenig anfangen - aber das ist Geschmacksache - ebenso das Eigenleben von Dingen (blood cries, world is fallen into sin).

Hast Du schon Vorstellungen bezüglich der musikalischen Umsetzung?
Der Text ist sehr emotional - da spielt dann Musik und Gesang eine wichtige Rolle. Erinnert mich an einige Sachen von Peter Gabriel.

x-Riff
 
@x-riff
es ist immer die welt gemeint. das heisst ich spreche immer mit der welt. über die welt, von der welt. nicht die meinige, sondern die allgemeine halt, die erde oder was auch immer. also nicht your world, sondern immer DIE welt.

hoffe es ist nun etwas verständlicher?
 
Okay - danke.

Verstehen kann ich´s nun besser, verständlich wird´s mir nicht - aber das zweite ist meine Sache und hat mit Deinem Text nichts zu tun.

Lag ich mit meiner Vermutung in Richtung Peter Gabriel halbwegs richtig - oder geht´s in eine ganz andere musikalische Ecke?

x-Riff
 
ehrlich gesagt kennich den nichtmal. aber wie gesagt, ich weiss nicht obes überhaupt zu ner musikalischen umsetzung kommen wird, da ich sowieso noch vill zu viele texte habe die wir erst noch umsetzen müssen/dürfen/sollten/können;D

zur verständlichkeit vileicht: ich schnauze die welt an. all das was sie angerichtet hat, alle verletzungen und alle toten. all das vegossene blut kann nicht einfach durch schnee verdeckt werden. ja, mag verwirrend geschrieben sein, ist gut möglich:)
 
Nö nö - ist dann schon klar. Dann schnauz mal - hilft ja immerhin, Dampf abzulassen. Ob die Welt drauf hört, ist ja ne zweite Frage.
 
ehrlich gesagt kennich den nichtmal

das tut weh!



.....ich flüster mal in deine richtung "genesis"!

white blood

the world has fallen again
snow only covers the shed blood
of innocent victims

pour out fire and rain
Ich habe meine Zweifel ob man to pour out (ausgießen) auf fire beziehen kann - habe das bisher noch nicht gelesen. müßte ein native was zu sagen. ja, geht. das kann auch einfach "ausfliessen" oder "auspucken" heissen. aber es muss ins gerund "pouring out..."
i can hear the blood screaming
even under the coat that tries to hide
evtl: under the coat being there to hide it
eleganter wäre "which is trying.." das pressent progressiv muss rein, einfache gegenwart geht nicht.

world you have fallen into sin
and you will never be able
das and paßt hier überhaupt nicht, imho. Ich würde auch eher zu sowas tendieren wie: once fallen in/into sin - you will never be able - to cover it (eher to hide it oder to make it forgotten oder so - oder meinst Du: world: you have fallen in/into sin? -
ich rate zu "but", aber ich hab nix gegen das "and"
to cover it

you may try it with
ist hier mit you die welt (the world) aus dem Satz von oben gemeint?
snow and fog
with your gold and silver
and with the dust of the desert

but you won't fool me
i will not look away
i still hear the blood crying

the blood of
the poor and the broken
of the ones who haven't followed you
das simple present perfect macht hier keinen sinn, einfaches past reicht. "....who didn't follow you"

you world, are not meant to last
you world oder your world? Das Komma weg oder: you world, you are not meant to last bzw.: your world is not meant to last das "you" kann man ruhig weglassen, aber das komma muss rein. "you, world, are not ment to last!"
but the pain you gave cannot be
forgotten

under the snow
lies white blood

ich sollte hier im forum mal einen deal anregen, für jede wegeworfene, miese heavy metal platte gibt es von mir eine gute. zum beispiel eine von peter gabriel. "I can't remember" ist ein wundervoller song.....
 

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben