
Ray Kamui
Registrierter Benutzer
- Zuletzt hier
- 02.02.08
- Registriert
- 04.03.07
- Beiträge
- 5
- Kekse
- 0
So, ich habe den Text vor kurzem geschrieben, und wollte so ein Feedback fĂĽr den Song haben.....
Man muss wissen, ich kann nicht sehr gut Englisch ^^#
Deswegen wollte ich wissen ob ich ĂĽberhaupt grammatikalisch richtig schreibe xD
Und ausserdem wollte ich auch so ein Feedback ĂĽber den Text selber.
"Ergibt er Sinn?"
"Versteht man ĂĽberhaupt was ich sagen will?"
Die Person ĂĽber die ich im Text schreibe lebt wirklich....... und die Dinge die ich dort sage sind echt.
Der Text an sich ist eher fĂĽr mich gedacht etc....... trotzdem interessiert es mich, was wohl andere darĂĽber denken
Ausserdem gibt es im Text fast gar keine Reime, das liegt daran, weil ich eher Wert auf den Inhalt gelegt habe.
Nunja, ich wĂĽnsche viel SpaĂź beim korrigieren und beim "mir die Meinung sagen" xD
Someday he will be dead
[Refrain]
„Don’t worry, Son“
She said
"CauseÂ’ he gets well again"
“But, one thing is clear”
“That someday he will be dead”
[Strophe]
The story I will tell you now
Is about a boy
My nephew, whoÂ’s become my little brother
Since he was born, he lived with a sick,
That someday will get him down
His parents died,
Died from this sick already
And no way to help him,
We have to gave him to a hostel
Now 10 years later, this sick get strong
Like by his parents now
[Refrain]
„Don’t worry, Son“
She said
“Cause’ he gets well again”
“But, one thing is clear”
“That someday he will be dead”
[Strophe]
I know him since he was born
And all that time I want to protect him
He looks like my sister
But after all, he donÂ’t really know who she was
I see the effect of his sick
And slowly it shows his strength
It is like,
I would see my sister died another time again
We can admire him,
Cause after all, he wonÂ’t to die
He fight against this sick like a man
Who knows, that life is a worth thing
[Refrain]
„Don’t worry, Son“
She said
“Cause’ he gets well again”
“But, one thing is clear”
“That someday he will be dead”
[Bridge]
IÂ’m quite sure,
That now you ask yourself
“What the fuck? Why he tell us this damn story?”
I want you to hear this to make you realize
That the life is a present
We can be glad about that weÂ’re here
And donÂ’t have the fear to do something
Because maybe you donÂ’t have this chance again
DonÂ’t let you get down, from your life
Fight like my little brother
Cheer with youÂ’re friends, with the persons you love
As long as you have time
[Refrain]
„Don’t worry, Son“
She said
“Cause’ he gets well again”
“But, one thing is clear”
“That someday he will be dead”
Man muss wissen, ich kann nicht sehr gut Englisch ^^#
Deswegen wollte ich wissen ob ich ĂĽberhaupt grammatikalisch richtig schreibe xD
Und ausserdem wollte ich auch so ein Feedback ĂĽber den Text selber.
"Ergibt er Sinn?"
"Versteht man ĂĽberhaupt was ich sagen will?"
Die Person ĂĽber die ich im Text schreibe lebt wirklich....... und die Dinge die ich dort sage sind echt.
Der Text an sich ist eher fĂĽr mich gedacht etc....... trotzdem interessiert es mich, was wohl andere darĂĽber denken
Ausserdem gibt es im Text fast gar keine Reime, das liegt daran, weil ich eher Wert auf den Inhalt gelegt habe.
Nunja, ich wĂĽnsche viel SpaĂź beim korrigieren und beim "mir die Meinung sagen" xD
Someday he will be dead
[Refrain]
„Don’t worry, Son“
She said
"CauseÂ’ he gets well again"
“But, one thing is clear”
“That someday he will be dead”
[Strophe]
The story I will tell you now
Is about a boy
My nephew, whoÂ’s become my little brother
Since he was born, he lived with a sick,
That someday will get him down
His parents died,
Died from this sick already
And no way to help him,
We have to gave him to a hostel
Now 10 years later, this sick get strong
Like by his parents now
[Refrain]
„Don’t worry, Son“
She said
“Cause’ he gets well again”
“But, one thing is clear”
“That someday he will be dead”
[Strophe]
I know him since he was born
And all that time I want to protect him
He looks like my sister
But after all, he donÂ’t really know who she was
I see the effect of his sick
And slowly it shows his strength
It is like,
I would see my sister died another time again
We can admire him,
Cause after all, he wonÂ’t to die
He fight against this sick like a man
Who knows, that life is a worth thing
[Refrain]
„Don’t worry, Son“
She said
“Cause’ he gets well again”
“But, one thing is clear”
“That someday he will be dead”
[Bridge]
IÂ’m quite sure,
That now you ask yourself
“What the fuck? Why he tell us this damn story?”
I want you to hear this to make you realize
That the life is a present
We can be glad about that weÂ’re here
And donÂ’t have the fear to do something
Because maybe you donÂ’t have this chance again
DonÂ’t let you get down, from your life
Fight like my little brother
Cheer with youÂ’re friends, with the persons you love
As long as you have time
[Refrain]
„Don’t worry, Son“
She said
“Cause’ he gets well again”
“But, one thing is clear”
“That someday he will be dead”
- Eigenschaft