Broken Smile

  • Ersteller biene_w
  • Erstellt am
B
biene_w
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
10.02.12
Registriert
06.03.07
Beiträge
8
Kekse
0
Hi
hier mal ein Text den ich über Kinder in Not geschrieben habe. Würde mich über eure Bewertungen und Kommentare freuen.

Broken Smile

Not more than a few cents do they get
For the unmoral job they do
To earn some money for their family
They make tourist wishes come true

CHORUS
The girls with the broken smile
Don’t know a world without violence
At first they are used as objects
Later thrown away without any sense

Today’s fathers with no loving feelings
Make daughters hard to stay
Want to be the best family’s power
Sooner or later she wants to run away

Dolls, cars and many other childish things
Marked made in somewhere far
By small people with even smaller hands
Living life is not worth more than a dollar
 
Eigenschaft
 
Hi biene,

merke mal ein paar Sachen an:

Broken Smile

Not more than a few cents do they get
Das ist vom Satzaufbau her extrem unenglisch. Da es hier nicht auf Reime ankommt würde ich vorschlagen: They don´t get more than a few cents
For the unmoral job they do
immoral wäre unmoralisch - ich denke aber sowas wie dirty oder filthy oder einfach for the job they have to do wäre passender
To earn some money for their family
They make tourist wishes come true

CHORUS
The girls with the broken smile
Vielleicht wirkt hier die Einzahl - ein Mädchen mit dem gebrochenen Lächeln stärker als die Mehrzahl - ist allerdings Ansichtssache
Don't know a world without violence
At first they are used as objects
Later thrown away without any sense
Das finde ich sehr akademisch, schulbuchmäßig und leblos: Zuerst werden sie als Objekte gebraucht und dann ohne Gefühl weggeworfen - das vermittelt keine Emotion, sondern klingt wie ein Off-Kommentar einer Fernsehreportage über slums ...

Today's fathers with no loving feelings
Fathers of to day oder Nowaday fathers have no feelings (any more) - das ist aber auch sehr pauschalisierend finde ich ...
Make daughters hard to stay
make it - das ist aber auch sehr abstrakt
Want to be the best family's power
Sooner or later she wants to run away
wer ist "she" - eine einzelne Person kam bislang nicht vor

Dolls, cars and many other childish things
Marked made in somewhere far
einfach: made in countries far away oder so
By small people with even smaller hands
little children - small people könnten auch Kleinwüchsige sein - Lilliputaner quasi, imho
Living life is not worth more than a dollar


Hi Biene,
ich finde, da hast Du Dir wirklich was vorgenommen!
Das Thema finde ich sehr wichtig, aber es ist sehr schwer, darüber einen guten Text zu machen, der nicht abgleitet in Klischee-Bilder, die jeder kennt, oder der sich abhebt von Sonntagspredigten und diesem "Ja ja - das ist ja wirklich ganz schrecklich"-Gerede.

Vielleicht hast Du Dir auch zu viele Themen aufgeladen: Kinderprostitution, Kinder in Fabriken, Kinder geschiedener Eltern ... Vielleicht ist es günstiger, sich eine Sache rauszusuchen und die genauer zu beschreiben - vielleicht sowas wie einen Tagesablauf - also dass man wirklich was erzählen kann und nicht nur Bilder abruft.

Das ist natürlich alles meine Meinung und man kann das Thema auf tausend Arten und Weisen anfassen und alle haben ihre Berechtigung.
Ich denke auch, ein native kann Dir auf der sprachlichen Ebene auch noch Unterstützung geben.

x-Riff
 

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben