@Englisch-Experten: Frage zu Zeitform

Iguana schrieb:
Wow so viele verschiedene Meinungen. Das irritiert. Also wäre WHEN doch in Ordnung? Hatte mir nämlich auch besser gefallen als IF.

"Miss OUT ON" habe ich so auch noch nicht gehört. Ein reines "miss out" oder so geht sicher nicht, oder? Habe nämlcih so langsam ne Melodie im Kopf und da wäre das eine Silbe zuviel, zwecks Rhytmik.

Vielleicht sollte man auch nicht zuviel über einen Text nachdenken...also er sollte schon richtig sein, aber wenn ich sehe wieviele Möglichkeiten es gibt...

Nun ja vielen Dank auf jedenfall.

Bedeutungsunterschied:

when=temporal ("dann wenn")
if=kondizional ("wenn, falls")

"miss out on" habe ich noch nie irgendwo gehört oder gelesen.
es heißt einfach miss + Akkusativobjekt.
Also in diesem Fall: what you miss oder auch what you are missing
 
Iguana schrieb:
Wow so viele verschiedene Meinungen. Das irritiert. Also wäre WHEN doch in Ordnung? Hatte mir nämlich auch besser gefallen als IF.
Das kommt darauf an, was du ausdrücken willst:

"When you die" ist zeitlich, d.h. es ist auf jeden Fall klar, dass der angesprochene stirbt, und wenn es denn soweit ist, wird er nicht wissen, was ihn noch erwartet hätte.

"If you die" drückt eine Bedingung aus, also eher so etwas wie "Falls du stirbst, wirst du nicht wissen ...", was aber die Möglichkeit offenlässt, dass der angesprochene nicht stirbt.

Wenn es dir nicht gerade um eine bestimmte Situation geht (in der es die Möglichkeit gibt, dass jemand stirbt oder eben nicht) sondern eher um eine allgemeine Aussage, solltest du "when" nehmen.

"To miss out on sth." ist übrigens ein absolut gebräuchlicher Ausdrurck. Falls du zu der von Shirin vorgeschlagenen Konstruktion greifen willst, kannst du das "on" nicht einfach weglassen, weil das "what" sonst keinen Bezug im Satz hätte.
 
Kleine Ergänzung:

"If you die" nehmen, wenn es um die Möglichkeit von Selbstmord geht. Denn dann wird ein Argument daraus: Du nimmst Dir mit dem Leben viele Möglichkeiten, auch anderes (als das miese, das Du jetzt gerade erlebst) zu erleben.

"When you die" nehmen, wenn es um die allgemein zu betrauernde Tatsache geht, dass Menschen sterben müssen und damit etwas (unfreiwillig) endet, das einem neue Erfahrungen verunmöglicht.

x-Riff
 
Also super Leute, vielen Dank. Habt mir echt geholfen. Habe mich für Shirins Vorschlag entschieden. Das passt am besten, und mit der Rhytmik hab ich mir auch grad was überlegt.
 

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben