Hearts beat like a River flows

  • Ersteller FalkinA
  • Erstellt am
FalkinA
FalkinA
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
24.09.14
Registriert
30.01.09
Beiträge
470
Kekse
2.120
Ort
Austria
Ohne groß eine Ahnung vom Texten zu haben... ich stell hier mal meine Idee hinein. Vielleicht findet der eine oder andere ja einen Kritikpunkt. Thematisch... gings mir grad nicht so gut, als ich das geschrieben hab. Also mein erster Versuch einen englischen Songtext zu schreiben ;) Ich freu mich auf Bewertungen :D

Gruß,
Falke



"Hearts beat like a river flows"

As a falcon I flight far away
going to my home
but my love goes another way
Hearts are still alone

Ref:
Now I am standing here
still alone and lost by all
Hearts beat like a river flows
Our time (together) is over now

Please tell me what I've done to you
Why do you kill your feelings?
Tell me which sense has your move?
[Tell me what's the purpose of your move]
Your heart is dead to me now...

What should I do?
Why do I feel like this?
Please bring me back to a time
where your heart was entirely mine...
 
Eigenschaft
 
x-Riff
x-Riff
Helpful & Friendly User
HFU
Zuletzt hier
22.10.21
Registriert
09.01.06
Beiträge
14.296
Kekse
73.803
Hi falke,

ein paar Anmerkungen zu Deinem Text:

Hearts beat like a river flows"

As a falcon I flight far away
meinst Du wie ein Falke oder als ein Falke? Ersteres wäre like a falcon
going to my home
Weit weg fliegen und nach Hause kommen beißt sich ein bißchen und fliegen und gehen (going) auch ... coming back home wäre sprachlich gelungener als das going ...
but my love goes another way
Hearts are still alone

Ref:
Now I am standing here
still alone and lost by all
lost by all? was soll das heißen?
Hearts beat like a river flows
Our time (together) is over now

Please tell me what I've done to you
Why do you kill your feelings?
Tell me which sense has your move?
[Tell me what's the purpose of your move]
die Version in den eckigen Klammern finde ich gelungener ...
Your heart is dead to me now...
dead for me, imho

What should I do?
Why do I feel like this?
Please bring me back to a time
please bring back the time, imho
where your heart was entirely mine...


Könnte sprachlich und von den Bildern her (eigentlich ist der Falke direkt am Anfang ein schönes Bild, aber auch die im Titel angelegte Metapher könnte weiter durchgezogen werden) gelungener bzw. ausgefeilter sein, aber für einen ersten Text ist das schon ein guter Ansatz und das Überarbeiten ist sowieso bei allen Texten angesagt.

Das Thema kommt klar raus, die Gefühle sind nachvollziehbar geschildert, alles ist plausibel und in sich stimmig. Auch ohne dass man erzählt bekommt, was eigentlich vorgefallen ist, ist die Situation und Stimmung des lyrischen Ich als solche klar und verständlich.

Weitermachen!

Wenn Dich generell das Schreiben von songtexten interessiert, kannst Du ja mal einen Blick in den workshop lyrics hier auf dem board werfen (link in meiner Signatur).

x-Riff
 
FalkinA
FalkinA
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
24.09.14
Registriert
30.01.09
Beiträge
470
Kekse
2.120
Ort
Austria
Hi und danke für die schnelle Antwort :D
Wie schon gesagt, es ist der erste Versuch etwas auf englisch zu schreiben. Fehler... naja die sieht man eh.

Welche Gefühle und welches Thema kommt denn da bei dir an? Nur so aus Interesse.

Den Worskshop werd ich mir ansehen :) Thanks
 
x-Riff
x-Riff
Helpful & Friendly User
HFU
Zuletzt hier
22.10.21
Registriert
09.01.06
Beiträge
14.296
Kekse
73.803
Das lyrische Ich (LI) trauert einer vergangenen Liebe nach, die vermutlich von dem anderen Partner beendet wurde und wünscht sich die alte Zeit wieder zurück, realisiert aber wahrscheinlich, dass dies nicht geht.

Gefühle: Sehnsucht, Trauer, Unverständnis/Zweifel
 
Diavor
Diavor
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
14.11.12
Registriert
04.06.08
Beiträge
164
Kekse
778
Peace ;)

"Hearts beat like a river flows"

As a falcon I fly far away (flight ist ein Nomen)
going to my home
but my love goes another way
Hearts are still alone

Ref:
Now I am standing here
still alone and lost by all
Hearts beat like a river flows
Our time (together) is over now

Please tell me what I've done to you
Why do you kill your feelings?
Tell me which sense has your move?
[Tell me what's the purpose of your move]
Your heart is dead to me now...

What should I do?
Why do I feel like this?
Please bring me back to a time
where your heart was entirely mine...

Der Rest wurde von x-Riff schon passend angemerkt, wie ich finde.
Ansonsten ... das ist für mich so ein Text, der bestimmt besser von der Musik leben wird. So als alleinstehendes Gebilde sagt es mir nicht viel. Was ihn zwangsläufig aber nicht schlecht macht! Mich "(be)rührt" er eben nicht so stark.
 

Ähnliche Themen


Neue Themen

Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Oben