Hilfe bei Refrain benötigt.......

  • Ersteller ourceasingvoice
  • Erstellt am
O
ourceasingvoice
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
15.12.09
Registriert
22.09.06
Beiträge
36
Kekse
0
hi an alle!
hab vor kurzem diesen Text geschrieben und er gefällt mir eigentlich recht gut.Das Problem ist jedoch, dass mir überhaupt nichts zum Refrain einfällt. Würde mich daher über Vorschläge Kritik ideen usw sehr freuen.


Der Text

Strophe 1a
plonkers stare at us in their zany clothes
going daft on stage by acting like goofs
we look so good in rippin up this section
going to re-elect our own perfection.

Strophe 1 b
we can tell you what your music prooves
it shows that beggers cant be choosers.
silence is golden especially in this case
so come on change allegiance in times like these.

Strophe 2a
we dont give a shit if your girlfriend wears chucks
red blue or green she will be a sitting duck
sooner or later she will sream so loud
and trust me boy this will make us proud

Strophe 2b
we drown your hopes in gin and champaign
throw them up and do it again
lets touch glasses for the very last time
cheers mates to your decline!


Vielen Dank im Voraus:great:

reini
 
Eigenschaft
 
dann kümmere ich mich erstmal um die kritik. ein paar sachen sind falsch, die mach ich mal rot, viele andere machen aber irgendwie keinen sinn, da verstehe ich den zusammenhang nicht. du hast auch teilweise ganz seltsame worte benutzt.

Strophe 1a
plonkers stare at us in their zany clothes "plonkers" ist so ein wort, das benutzt man seit 100 jahren kaum noch
going daft on stage by acting like goofs
we look so good in rippin up this section
going to re-elect our own perfection. ich weiss nicht, was die aussage dieser beiden sätze ist. die "perfektion wiederwählen"? klär mich mal auf...

Strophe 1 b
we can tell you what your music prooves proves
it shows that beggers cant be choosers. das "that" besser weg oder durch "how" ersetzen
silence is golden especially in this case
so come on change allegiance in times like these. wieder etwas, "königstreue ändern"? versteh ich auch irgendwie nicht...

Strophe 2a
we dont give a shit if your girlfriend wears chucks besser wäre "..about your girlfriend wearing..", aber das wird mit dem takt sehr hakelig.
red blue or green she will be a sitting duck hier frag ich mal ganz dreist, weisst du, was man mit "sitting duck" beschreibt? mir ist der zusammenhang hier schon wieder nicht klar...
sooner or later she will sream so loud
and trust me boy this will make us proud

Strophe 2b
we drown your hopes in gin and champaign
throw them up and do it again wäh...;)
lets touch glasses for the very last time
cheers mates to your decline!
 
also zuerst mal danke für die kritik, nun zur aufklärung.ich
verwende in diesem Text einige englische Redewendungen:

zb shows that beggers cant be choosers(dass in der Not der Teufel Fliegen Frisst)
oder sitting duck(leichtes Opfer)
change allegiance(die Seite wechseln)

sollte eigentlich eine art "rache" Text werden..

Danke nochmals für die Kritik ,, vieleicht fällt dir ja was zum REfrain ein..
reini:D
 
Also jetzt mal abgesehen von willbours Kommentaren, die ich nachvollziehen kann, weil ich einige Sachen in dem Text auch nicht ganz verstanden habe:

Im Refrain wird normalerweise die zentrale Botschaft, Stimmung wie auch immer formuliert.

Da müßtest Du schon mal ein bißchen um die Ecke kommen und was formulieren - zur Not in Deutsch. Sonst ist die Gefahr groß, dass Du entweder keinen Vorschlag bekommst, weil es einfach nicht greifbar ist, oder zehn Vorschläge, die Dir alle nicht passen.

Also ein paar Angaben zu: Sprecher/Erzählperspektive, Zielgruppe, Botschaft (inhaltlich) und Charakter (Aufforderung, Darstellung, Kritik, Apell - was weiß ich).

Wenn´s Dir hilft schau mal in den workshop lyrics rein (link in meiner Signatur) und beschäftige Dich mal mit der Checkliste für songs.

Wenn Du die durch hast, wirst Du genug haben, um uns mitzuteilen, was wie reinsollte.
Wenn Du danach noch nicht mehr weißt, dann wird Dir schwerlich jemand helfen können.

Doch, halt - wie wär´s mit:

Come on, come on you all
Get up und stomp around
Shout out loud
I wanna hear you scream

x-Riff
 
also zuerst mal danke für die kritik, nun zur aufklärung.ich
verwende in diesem Text einige englische Redewendungen:

das ist mir klar - weisst du aber, was die genau bedeuten und in welchem zusammenhang du die benutzt?

sitting duck ist mehr eine "leichte beute" als ein "opfer", aber was hat das mit schuhen zu tun?

teile des textes lesen sich einfach wie eine aneinaderreihung teils veralteter phrases. das "chance allegiance" habe ich, nachdem du gesagt hast, wie du es hier meinst, in einem älteren phrasenbuch gefunden.

das die grundaussage des textes mit "rache" zu tun hat, da wäre ich nie drauf gekommen - ich hab keinen plan worum der text sich dreht. ich würde da einfach mal deutlicher werden und weniger auf phrases setzen.
 

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben