i'll stay here singing

  • Ersteller cherrypunk
  • Erstellt am
cherrypunk
cherrypunk
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
05.09.19
Registriert
05.10.05
Beiträge
81
Kekse
243
Ort
Berlin
noch'n dusch-text. vielleicht sollte ich ins badezimmer ziehen...:rolleyes:

beim texttitel weiss ich nicht ob man den song auch "auld lang syne" nennen kann, da denkt wahrscheinlich jeder das es ein cover ist, also hab ichs erstmal "i'll stay here singing" genannt...:rolleyes:

eine andere titelvariante wäre auch noch "i'll stay here singing (auld long syne)" - aber generell bin ich nicht so ein großer freund von klammern in liedtiteln.

i'll stay here singing

time to say goodbye
that's a wellknown phrase
now we have to face
the parting of our ways

behind your smile
i see worries too
and it feels so strange
that i'm here with you

here we are
on platform five
just a mere two minutes
til your new choosen life

and you know
i'll stay here
singing auld lang syne

and you know
i'll stay here
singing auld lang syne

let's meet again
such an empty phrase
instead of saying that
mutual silence takes place

your smile tells me
that you understand
now i'm sure our ways
will cross again someday

on the sunset lane
up the hills i run
waving farewell to the train
heading bright lights town

and you know
i'll stay here
singing auld lang syne

and you know
i'll stay here
singing auld lang syne

seeing the same sky
breathing the same air
watching the same stars
you're everywhere

and you know
i'll stay here
singing auld lang syne

and you know
i'll stay here
singing auld lang syne
 
Eigenschaft
 
hi cherrypunk - sach mal: würdest du auch deine dusche vermieten oder so?

wieder mal ein sehr schöner text mit allem drin und nix zu viel, sehr unangestrengt und wahr und klar.
ein paar anregungen hätte ich dazu:

i'll stay here singing

time to say goodbye
that's a wellknown phrase
now we have to face
the parting of our ways

behind your smile
i see worries too
and it feels so strange
that i'm here with you
vlt: being here with you?

here we are
on platform five
just a mere two minutes
til your new choosen life
da fehlt mir aus dem bauch raus was ... til your new chosen life starts? - aber das hört sich nicht so glücklich an - aber irgendwie fehlt da was, imho ... til the start of your new life ... til you´re taken by your new life ... til you step into your new life oder so?

and you know
i'll stay here
singing auld lang syne

and you know
i'll stay here
singing auld lang syne

let's meet again
such an empty phrase
evtl: another empty phrase?
instead of saying that
mutual silence takes place

your smile tells me
that you understand
now i'm sure our ways
will cross again someday
wäre was für den native: sagt man cross oder eher meet bzw. gibts da ne differenz?

on the sunset lane
up the hills i run
waving farewell to the train
heading bright lights town
das finde ich irgendwie satzstellungsmäßig verwuselt ... heading towns bright lights?

and you know
i'll stay here
singing auld lang syne

and you know
i'll stay here
singing auld lang syne

seeing the same sky
breathing the same air
watching the same stars
you're everywhere

and you know
i'll stay here
singing auld lang syne

and you know
i'll stay here
singing auld lang syne


doch, doch - sehr schön ...
sach mal: hast du irgendwo schon mukke hochgeladen, mal so generell zum reinhören oder so?

x-Riff
 
hm, dusch-vermietung wär doch mal was, wenn ich mir damit die aufnahmen finanzieren könnte XD

interessant, dass du die stellen rausgepickt hast, wo ich selber am überlegen war.

behind your smile
i see worries too
and it feels so strange
that i'm here with you
vlt: being here with you?

gekauft. klingt native-iger ^^

here we are
on platform five
just a mere two minutes
til your new choosen life

til the start of your new life wär ne möglichkeit ^^

and you know
i'll stay here
singing auld lang syne

and you know
i'll stay here
singing auld lang syne

let's meet again
such an empty phrase
evtl: another empty phrase?

klasse. gekauft. "such" mochte ich nämlich nicht so gern.

on the sunset lane
up the hills i run
waving farewell to the train
heading bright lights town
das finde ich irgendwie satzstellungsmäßig verwuselt ... heading towns bright lights?
ich hatte mir das eher so als eigenname vorgestellt... und ich mag die kombination sehr gerne und würde die nur seeeeehr ungern ändern wenn es ich nur irgend vermeiden lässt.

aber freut mich, dass der text gefällt.

zum reinhören kann ich "nur" mein japanischsprachiges soloprojekt anbieten, geht aber auch so in die richtung singersongwriter/folkpoprock.

http://myspace.com/shiguremusic
 
Yu - dann hör ich da mal rein.

Alle gekauften dinger kannste umsonst haben - gegen 30 Minuten unter Deiner Dusche (*sing*) ...
Das letzte als Eigenname ... wäre ich nicht drauf gekommen - aber die dichterische freiheit wird das wohl ermöglichen, denke ich mal ...

x-Riff
 
die dusche befindet sich in berlin ...ist ja nicht soweit von dessau wech ;)
 
Hey cherrypunk,
auch mir gefällt der Text, gerade wegen seiner Schlichtheit.
Staubiges Thema gefühlvoll umgesetzt.
Das Zurückgenommene, die Unmittelbarkeit der beschriebenen Situation, diese 50 Bilder und Gedanken, die auf dem Bahnsteig durch den Kopf rauschen, wenn der Zug einfährt.
Sehr fühlbar- Klasse.
Grüße
willy
 
uh?
der iss mri entgangen...danke an x riff für die verlinkung ncohmal...

ist ne wirklich schöne nummer...woher nimmst du die klarheit? kurze und trotzdem sehr genaue gedanken...man kann alles im kopf abspielen...sofort bebilderte emotion....ich find den richtig gut.


grüße
 

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben