Lost Society

von TSP, 11.05.06.

  1. TSP

    TSP Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    20.10.04
    Zuletzt hier:
    18.06.08
    Beiträge:
    106
    Ort:
    Graz
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    10
    Erstellt: 11.05.06   #1
    "LOST SOCIETY"

    Intro

    Verse1:

    i can fly so high
    but i can't touch the sky
    so near, i can hear
    the angels cry
    the people below are stone-blind
    they act, and don't know why
    and whatfore
    and whatfore

    Ref.: ..........
    cause they don't see the wood for the trees

    Verse2:

    It seems like someone
    pull the wool over their eyes
    amiss actions all the time
    tell me why is this world so weird
    its balance disappeared
    but whatfore
    but whatfore

    Ref.: .............
    cause they don't see the wood for the trees

    Bridge:

    yes, i could cry, when i see the passers-by
    i'd rather die, than to hear the angels cry
    can you hear the angels cry (leise)

    Ref.: .............
    cause they don't see the wood for the trees



    -----------------------------------------------------------------

    bitte um kritik
    mir fehlt beim refrain noch 1 satz aber ich find keinen passenden vielleicht fällt euch ja was ein! ihr würdet mir sehr weiterhelfen

    thx greez chris
     
  2. x-Riff

    x-Riff Helpful & Friendly User HFU

    Im Board seit:
    09.01.06
    Zuletzt hier:
    6.12.16
    Beiträge:
    12.022
    Ort:
    Dessau-Roßlau
    Zustimmungen:
    2.230
    Kekse:
    61.328
    Erstellt: 11.05.06   #2
    Na, wenn das bobblemyheart liest...

    Ein paar Anmerkungen:

     
  3. TSP

    TSP Threadersteller Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    20.10.04
    Zuletzt hier:
    18.06.08
    Beiträge:
    106
    Ort:
    Graz
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    10
    Erstellt: 11.05.06   #3
    danke

    aber..


    so near, i can hear the angels cry
    so nahe, ich kann die engel weinen hören (findest das nicht poetisch??)

    im so near that i can hear the angels cry
    ich bin so nahe, dass ich die engel weinen hören kann (hat nix)

    i'd rather die, than to hear the angels cry (stimmt 1000%)

    und das mit dem feuerregen usw., fand ich gut....

    thx^^
     
  4. x-Riff

    x-Riff Helpful & Friendly User HFU

    Im Board seit:
    09.01.06
    Zuletzt hier:
    6.12.16
    Beiträge:
    12.022
    Ort:
    Dessau-Roßlau
    Zustimmungen:
    2.230
    Kekse:
    61.328
    Erstellt: 11.05.06   #4
    Okay, habe cry mit Schreien übersetzt.
    der online-pons meint:
    1. schreien (for nach)
    2. verlangen (for nach)
    3. weinen (with vor); (for um) heulen, jammern (over über)
    4. (Hund) anschlagen

    Vielleicht bin ich da assoziativ zu einseitig, mag sein. Wenn das andere so geht, ist gut.

    Generell möchte ich Anregungen geben (außer ich finde etwas unverständlich oder widersinnig), nimm Dir, was Dich anregt.

    Nothing for ungood,

    x-Riff
     
  5. TSP

    TSP Threadersteller Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    20.10.04
    Zuletzt hier:
    18.06.08
    Beiträge:
    106
    Ort:
    Graz
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    10
    Erstellt: 11.05.06   #5
    nein nein versteh mich bitte nicht falsch!

    genau sowas hab ich gebraucht danke danke!:great:
     
  6. x-Riff

    x-Riff Helpful & Friendly User HFU

    Im Board seit:
    09.01.06
    Zuletzt hier:
    6.12.16
    Beiträge:
    12.022
    Ort:
    Dessau-Roßlau
    Zustimmungen:
    2.230
    Kekse:
    61.328
    Erstellt: 12.05.06   #6
    Alles klar.
    Machst Du noch mal einen Aufschlag - Textänderungen oder so.
    Oder wartest Du noch auf weitere kritische Stimmen?

    Herzliche Grüße,

    x-Riff
     
  7. antipasti

    antipasti Singemod Moderator

    Im Board seit:
    02.07.05
    Beiträge:
    25.227
    Ort:
    Wo andere Leute Urlaub machen
    Zustimmungen:
    5.420
    Kekse:
    91.893
    Erstellt: 13.05.06   #7
    Das Wörtchen "close" beschreibt glaube die tiefergehende Nähe treffender als "near"...
     
  8. someone

    someone Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    14.09.04
    Zuletzt hier:
    31.10.07
    Beiträge:
    62
    Ort:
    L.E.
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    10
    Erstellt: 20.05.06   #8
    cause they can't see the forest for the trees

    diesen Spruch hat schon der gute alte Marilyn Manson in Beautiful People eingebaut, daher forest statt wood


    grüsse
     
  9. antipasti

    antipasti Singemod Moderator

    Im Board seit:
    02.07.05
    Beiträge:
    25.227
    Ort:
    Wo andere Leute Urlaub machen
    Zustimmungen:
    5.420
    Kekse:
    91.893
    Erstellt: 20.05.06   #9
    Na - der guten, alten Mari sollte man als einzige Referenz nicht zu viel Vertrauen entgegenbringen.:)

    Ich hab mal spaßeshalber sowohl gegooglet als auch LEO hinzugezogen. Es gibt wohl beides. LEO gibt das Beispiel mit "wood" als Phrase raus.

    Beide Versionen geben bei Google mehr als 6 Millionen Treffer. Vieler der Top-Ten-Treffer beschäftigen sich genau mit der Frage, was denn nun richtig sei. Es scheint sowohl regionale als auch kulturelle Unterschiede zu geben.
     
  10. TSP

    TSP Threadersteller Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    20.10.04
    Zuletzt hier:
    18.06.08
    Beiträge:
    106
    Ort:
    Graz
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    10
    Erstellt: 29.05.06   #10
    danke danke

    i werd jetzt folgendes als ref nehmen! hab halt zwangsweise etwas gesucht das sich reimt(muss sich zwar nicht reimen aber so wie ich es singen will muss es sich fast reimen sonst klingts echt schräg

    please free me
    i beg u on my knees
    cause they dont see the wood for the trees

    achja und solang beides geht nehm ich wood das singt sich besser
    thx all

    greez
     
Die Seite wird geladen...

mapping