Mal was auf Englisch.. Obsession

  • Ersteller Juna2023
  • Erstellt am
there is no fall
who`s deeper as
the deepest ocean

Who's ... Ne, which ...

who's - Der ==> fall = Herbst ...
which is - fall = fallen ...

Gruß
Martin

P.S. ok, das who war schon raus ...
 
Zuletzt bearbeitet:
  • Gefällt mir
Reaktionen: 2 Benutzer
Dann mische ich mich auch mal mit einem Einwurf zum Thema ein:
„It commits me“ finde ich sehr unideomatisch, „it obliges me“ oder „it compels me“ wäre m.M.n passender… vielleicht auch „it coerces me“…

Cheers!
Da ist was dran ... schade - to commit paßt im Sinne von commitment inhaltlich eigentlich gut, wird aber grammatikalisch kompliziert ... als Verb gefällt mir am besten oblige:
I love your voice
it obliges me

oder halt ne ganz andere Konstruktion
I love your voice
to hold me firm

Meinungen?

x-Riff
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: 1 Benutzer

Da würde ich warten, bis es ne Akkordfolge dazu gibt ... sie wird dich zum richtigen Wort ziehen ...

Als ich deinen "formatierten" Text gelesen habe, hatte ich innerlich das Gefühl wir hätten uns von "frei" zu einem Rhythmus und einer Form bewegt. Das würde ich aber gar nicht vorgeben wollen.

Ich hab es so runter geschrieben.

Finde ich gut ... ich komme (u.a. wegen Blues, oder weil ich primär Gitarre spiele) immer von der anderen Seite. Es gibt eine Akkordfolge und die spiele ich im Kreis, bis mir Textfragmente in den Kopf kommen. Allerdings muss der Kopf dann irgendwie aus sein, denn es funktioniert eher aus dem Rückenmark. Oft läuft dann die Notizfunktion vom Tel mit und aus dem "gestolperten" Textelementen, baue ich dann einen sprachlich brauchbaren Text.

In Verbindung mit der Anmerkung in Richtung @x-Riff würde mich interessieren, ob dir sowas mit Melodie im Kopf rum schwirrte, als du die Wörter mal eben so runter geschrieben hast. Also die Frage ob da rhythmische Elemente, Vers, Strophe ein Thema waren.

Gruß
Martin
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: 1 Benutzer
Finde ich gut ... ich komme (u.a. wegen Blues, oder weil ich primär Gitarre spiele) immer von der anderen Seite. Es gibt eine Akkordfolge und die spiele ich im Kreis, bis mir Textfragmente in den Kopf kommen. Allerdings muss der Kopf dann irgendwie aus sein, denn es funktioniert eher aus dem Rückenmark. Oft läuft dann die Notizfunktion vom Tel mit und aus dem "gestolperten" Textelementen, baue ich dann einen sprachlich brauchbaren Text.
Ich denke, ich kann gut nachvollziehen, wie du dein Songwriting anschaulich beschreibst. Deshalb nur eine ergänzende Frage: Was ist denn für DICH ein „sprachlich brauchbarer“ Text? Blues - Also englische Sprache? Dürfte auch die Musik „ musikalisch brauchbar“ sein, oder sollte die schon eher „geil“ sein?
 
Zuletzt bearbeitet:
  • Gefällt mir
Reaktionen: 1 Benutzer
Was ist denn für DICH ein „sprachlich brauchbarer“ Text? Blues - Also englische Sprache?

Ja, praktisch alles in Englisch …

Für mich baut sich ne „schlimme“ Situation auf, gerne mit Augenzwinkern im Text, weil ich sicher nicht so down bin, wie es die Vorväter mal waren.

Thematisch dreht es fast immer um Situationen, die mich betreffen. Z.B. ein Scheixx Tag auf dem Golfplatz, oder die Sucht nach Equipment.

Woke up this morning
Had the Martin Blues so bad.

Woke up this morning
Had the Martin Blues so bad.

Have a Fender have a Gibson,
but without a Martin I feel soo bad.

P.S. mein Name ist Martin. Ich verknüpfe also meinen Namen mit dem Produkt.

Oder …Swing Feel …

I‘m going to golf club to play a tournament all day

It‘s early in the morning and I‘m on my way

Put a ball on the first tee
and I swing it away

Can‘t hit the dammed fairway
and I hope this doesn‘t last all day …




First World Problems halt … die man nicht zu ernst nehmen muss.

Gruß
Martin
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: 1 Benutzer
1704877181271.png

Die Zeit verging wie im Fluge :)

...
 
Ja, praktisch alles in Englisch …

Für mich baut sich ne „schlimme“ Situation auf, gerne mit Augenzwinkern im Text, weil ich sicher nicht so down bin, wie es die Vorväter mal waren.

Thematisch dreht es fast immer um Situationen, die mich betreffen. Z.B. ein Scheixx Tag auf dem Golfplatz, oder die Sucht nach Equipment.

Woke up this morning
Had the Martin Blues so bad.

Woke up this morning
Had the Martin Blues so bad.

Have a Fender have a Gibson,
but without a Martin I feel soo bad.

P.S. mein Name ist Martin. Ich verknüpfe also meinen Namen mit dem Produkt.

Oder …Swing Feel …

I‘m going to golf club to play a ch tournament all day

It‘s early in the morning and I‘m on my way

Put a ball on the first tee
and I swing it away

Can‘t hit the dammed fairway
and I hope this doesn‘t last all day …


Anhang anzeigen 924167

First World Problems halt … die man nicht zu ernst nehmen muss

Leben und leben lassen! - Vermutlich würde mich diese Mugge in dezentem Hintergrunde live angenehm berühren. Quasi als “Not my Problem, but I like it“ … ;) Danke für die Antwort.
 
Zuletzt bearbeitet:
Dann mische ich mich auch mal mit einem Einwurf zum Thema ein:
„It commits me“ finde ich sehr unideomatisch, „it obliges me“ oder „it compels me“ wäre m.M.n passender… vielleicht auch „it coerces me“…

Cheers!

Hm, dann singe mal coerces me... das reisst aber ganz schön raus, das ist das Problem. Passen würde das sehr gut. Obliges ist genauso unrhythmisch..compels hört sich auch nicht schön an.
Commits hat zudem noch was freiwilliges in sich und ist netter. 😸
Aber deinen Einwand verstehe ich. Danke da noch Möglichkeiten aufzuzeigen.
Die sind ja wie gesagt alle möglich.. aber so ist das beim texten.. es muss ja eins sein. Man kann das gut mit google translater ausprobieren und sich dann vorsprechen lassen...
mach mal.
Beitrag automatisch zusammengefügt:

Super!
Es gibt eine Stelle, die irgendwie komisch ist:
coz rock'n roll it´s
is just one try away

Da würde ich draus machen
coz rock'n roll is
is just one try away

Und hier komme ich auch noch nicht ganz klar:
and when I fall
you will catch my all

Und wenn ich falle
wirst Du mein Alles auffangen? Im Sinne von Mich in Gänze oder Alles von mir? Ich glaube, das ist schwerstens herbeigezwangsreimt ... Also: auf jeden Fall you will catch my soul ... Und diese "wenn"-Konstruktionen im Deutschen, sind im Englischen meist "if"-Konstruktionen ...

Ich versuch noch mal was:

OBSESSION

I love your voice
it commits me
You take away
my anger and fear
and leave me
no choice at all

I notice that
coz you remove
willing to proof
what you have
to offer me
what you see
and what I`ll be

I will be what I be
It depends on what
you see in me
no time to run
and no time to flee
there is no fall
(that´s) deeper than
the deepest ocean
and in case I fall
you will catch my soul


That's the way
to let me see
you find out
exercising me
the child in me
is stumbling and free

my breath is deep
and calmly awaiting
my innter gale,
the next fairy tale
anticipation suffers
quietly Oh what will I be

I will be what I be
It depends on what
you see in me
no time to run
and no time to flee
there is no fall
(that´s) deeper than
the deepest ocean
and in case I fall
you will catch my soul


I expect your wishes
let's go and play
coz rock'n roll is
is just one try away

Oh just one try away

I will be what I be
It depends on what
you see in me
no time to run
and no time to flee
there is no fall
(that´s) deeper than
the deepest ocean
and in case I fall
you will catch my soul

I will be what I be
It depends on what
you see in me
no time to run
and no time to flee
there is no fall
(that´s) deeper than
the deepest ocean
and in case I fall
you will catch my soul

Nu paßt´s, finde ich ... klasse Text ... hat sehr viele Facetten ... schick :cool:


x-Riff

Ja. Perfekt. 🫶😊 Können wir so lassen.

Und dann lieber soul -?- wobei all... wenn man es denn so sagen kann .. darf.. wäre "all" natürlich auch wieder um einiges schöner zu singen.. um zudem sinngemäß auch umfassender beschrieben als soul.^^
Und Obsession hab ich überlegt, ist vielleicht doch auch ein bisschen ein zu hartes Wort. "Owner of passion" oder einfach "no time to flee"? Hm. Nochmal drüber nachdenken..:unsure:
 
Zuletzt bearbeitet:
Und dann lieber soul -?
Für mich ist der song musikalisch noch gar nicht verortet ... was mir einfällt, kann in Richtung velvet underground (venus in furs) gehen, oder Amy Winehouse (stronger than me - und der "obsession"-song quasi als erfüllte (?) Gegenseite) oder, was ich halt gerade vehement höre: Tigercub (Stop beating on my heart). Oder weil halt Rock & Roll genannt wurde Ideal (rote Liebe) Oder oder oder ... und alles auch nur als Grundrichtung ...
venus in furs
stronger than me
stop beating on my heart
rote liebe

Wo ich allemal bei bin: die letzte Hand wird an die lyrics gelegt, wenn der Gesang dazukommt.
Hm, dann singe mal coerces me... das reisst aber ganz schön raus, das ist das Problem. Passen würde das sehr gut. Obliges ist genauso unrhythmisch..compels hört sich auch nicht schön an.
Commits hat zudem noch was freiwilliges in sich und ist netter. 😸
Also wenn Du schon vor Dich hinsingst, dann haste doch ne Melodie am Wickel - und damit meistens auch so ne Art Grundbeat, eventuell ne Akkordfolge ... Machste aber lieber mit Dir und Gitarre und so aus, oder? Finde ich ja okay, können uns halt auf dem Stand halten - was konkretes habe ich noch nicht am Start ... bei so Texten warte ich auf ne Eingebung oder die richtige Stimmung und dann entwickelt sich entweder was oder auch nicht ... Zudem finde ich ja, dass da eh ne Frauenstimme hin muss ...

Dann schau´n mer mal und sind gespannt ... :)

x-Riff
 
Zuletzt bearbeitet:
  • Gefällt mir
Reaktionen: 1 Benutzer
"it commits me" finde ich eigentlich richtig. Ursprungsgedanke, nicht falsch, nicht holprig, lassen.

Aber zwischendurch waren schon einige Änderungen zu lesen, die dem Text sehr gut tun können, nur:
Du sagst, es handelt sich um "Schulenglisch", daß dann nicht hinreiche.
Ich sehe es etwas anders. Als non native speaker gehören wir zu einer Gruppe von über einer Milliarde Menschen, die sich in dieser Sprache miteinander verständigen können, obwohl es nicht ihre Muttersprache ist. Je besser wir also englisch können, umso besser können wir mit dieser Milliarde Menschen kommunizieren, und üben tut es sich durchs machen. Wenn das Englisch also nicht im Schulsinne korrekt ist, ist das überhaupt nicht schlimm, solange es verstanden wird, und einer inneren Logik folgt, die vor allem dann gegeben ist, wenn der Text "englisch gedacht" wurde. Das sehe ich hier auch. Du hast nicht auf deutsch überlegt, was du sagen willst und es dann ins englische gepresst (was dann meistens grauenvoll wirkt), sondern hast die (wenn auch wenigen) englischen Versatzstücke die du kennst in einen Song zusammenkomponiert. Das ist durchaus legitim und sogar auch gelungen (kommt ein wenig auf die Musik an).
Schwierigkeiten im Verständnis ergaben sich bei mir durch das Fehlen von Absätzen und Punkten. Ich verstand nicht gut, wo die Zeile sich auf die vorherige bezieht, und wo sie ein eigener Gedanke ist. Da warst du undeutlich. Schwierig bis falsch empfinde ich die Zeilen: what I be (what I am), to exercise me (klingt nach: du übst auf mir).
Dann sehe ich einen Bruch: my breath deep but calm , das kommt zu unvermittelt. Ansonsten, wenn Du daran noch ein wenig arbeitest, ohne den ursprünglichen spirit zu sehr zu verletzen, könnte es ein sehr schönes Liebeslied werden.
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: 1 Benutzer
"it commits me" finde ich eigentlich richtig. Ursprungsgedanke, nicht falsch, nicht holprig, lassen.

Aber zwischendurch waren schon einige Änderungen zu lesen, die dem Text sehr gut tun können, nur:
Du sagst, es handelt sich um "Schulenglisch", daß dann nicht hinreiche.
Ich sehe es etwas anders. Als non native speaker gehören wir zu einer Gruppe von über einer Milliarde Menschen, die sich in dieser Sprache miteinander verständigen können, obwohl es nicht ihre Muttersprache ist. Je besser wir also englisch können, umso besser können wir mit dieser Milliarde Menschen kommunizieren, und üben tut es sich durchs machen. Wenn das Englisch also nicht im Schulsinne korrekt ist, ist das überhaupt nicht schlimm, solange es verstanden wird, und einer inneren Logik folgt, die vor allem dann gegeben ist, wenn der Text "englisch gedacht" wurde. Das sehe ich hier auch. Du hast nicht auf deutsch überlegt, was du sagen willst und es dann ins englische gepresst (was dann meistens grauenvoll wirkt), sondern hast die (wenn auch wenigen) englischen Versatzstücke die du kennst in einen Song zusammenkomponiert. Das ist durchaus legitim und sogar auch gelungen (kommt ein wenig auf die Musik an).
Schwierigkeiten im Verständnis ergaben sich bei mir durch das Fehlen von Absätzen und Punkten. Ich verstand nicht gut, wo die Zeile sich auf die vorherige bezieht, und wo sie ein eigener Gedanke ist. Da warst du undeutlich. Schwierig bis falsch empfinde ich die Zeilen: what I be (what I am), to exercise me (klingt nach: du übst auf mir).
Dann sehe ich einen Bruch: my breath deep but calm , das kommt zu unvermittelt. Ansonsten, wenn Du daran noch ein wenig arbeitest, ohne den ursprünglichen spirit zu sehr zu verletzen, könnte es ein sehr schönes Liebeslied werden.


hm, also zu unvermittelt finde ich das garnicht.. also die Person ist entspannt und angstfrei und kann deswegen auch Kind sein, frei sein, staunen und bleibt aber aufmerksam und atmet deswegen tief aber ruhig, in Erwartungshaltung, the next fairy tale.
Ich finde das passt doch sehr schön. Ich könnte das nun weiter ausführen :unsure: 😹, aber ich will ja nicht so gerne Texte erklären, weil Jeder darf und soll doch verstehen.., was er selber verstehen möchte...


Den Ref habe ich den nochmal geändert, da hast du Recht. :) ( x-Riff hatte es ja auch schon so in der kleinen bridge geschrieben ).

___________________________________________________________________

I love your voice
it commits me
You take away
my anger and fear
and leave me
no choice at all

I notice that
coz you remove
willing to proof
what you have
to offer me
what you see
and what I`ll be

what will I be
It depends on what
you see in me
no time to run
and no time to flee
there is no fall
(that´s) deeper than
the deepest ocean
and in case I fall
you will catch my soul


That's the way
to let me see
you find out
exercising me
the child in me
is stumbling and free

my breath is deep
and calmly awaiting
my innter gale,
the next fairy tale
anticipation suffers
quietly Oh what will I be

what will I be
It depends on what
you see in me
no time to run
and no time to flee
there is no fall
(that´s) deeper than
the deepest ocean
and in case I fall
you will catch my soul


I expect your wishes
let's go and play
coz rock'n roll is
is just one try away

Oh just one try away

what will I be
It depends on what
you see in me
no time to run
and no time to flee
there is no fall
(that´s) deeper than
the deepest ocean
and in case I fall
you will catch my soul

what will I be
It depends on what
you see in me
no time to run
and no time to flee
there is no fall
(that´s) deeper than
the deepest ocean
and in case I fall
you will catch my soul
 
Für mich ist der song musikalisch noch gar nicht verortet ... was mir einfällt, kann in Richtung velvet underground (venus in furs) gehen, oder Amy Winehouse (stronger than me - und der "obsession"-song quasi als erfüllte (?) Gegenseite) oder, was ich halt gerade vehement höre: Tigercub (Stop beating on my heart). Oder weil halt Rock & Roll genannt wurde Ideal (rote Liebe) Oder oder oder ... und alles auch nur als Grundrichtung ...
venus in furs
stronger than me
stop beating on my heart
rote liebe

Wo ich allemal bei bin: die letzte Hand wird an die lyrics gelegt, wenn der Gesang dazukommt.

Also wenn Du schon vor Dich hinsingst, dann haste doch ne Melodie am Wickel - und damit meistens auch so ne Art Grundbeat, eventuell ne Akkordfolge ... Machste aber lieber mit Dir und Gitarre und so aus, oder? Finde ich ja okay, können uns halt auf dem Stand halten - was konkretes habe ich noch nicht am Start ... bei so Texten warte ich auf ne Eingebung oder die richtige Stimmung und dann entwickelt sich entweder was oder auch nicht ... Zudem finde ich ja, dass da eh ne Frauenstimme hin muss ...

Dann schau´n mer mal und sind gespannt ... :)

x-Riff
Für mich ist der song musikalisch noch gar nicht verortet ... was mir einfällt, kann in Richtung velvet underground (venus in furs) gehen, oder Amy Winehouse (stronger than me - und der "obsession"-song quasi als erfüllte (?) Gegenseite) oder, was ich halt gerade vehement höre: Tigercub (Stop beating on my heart). Oder weil halt Rock & Roll genannt wurde Ideal (rote Liebe) Oder oder oder ... und alles auch nur als Grundrichtung ...
venus in furs
stronger than me
stop beating on my heart
rote liebe

Wo ich allemal bei bin: die letzte Hand wird an die lyrics gelegt, wenn der Gesang dazukommt.

Also wenn Du schon vor Dich hinsingst, dann haste doch ne Melodie am Wickel - und damit meistens auch so ne Art Grundbeat, eventuell ne Akkordfolge ... Machste aber lieber mit Dir und Gitarre und so aus, oder? Finde ich ja okay, können uns halt auf dem Stand halten - was konkretes habe ich noch nicht am Start ... bei so Texten warte ich auf ne Eingebung oder die richtige Stimmung und dann entwickelt sich entweder was oder auch nicht ... Zudem finde ich ja, dass da eh ne Frauenstimme hin muss ...

Dann schau´n mer mal und sind gespannt ... :)

x-Riff


Das gemeine ist, ich arbeite sonst auch anders rum. Ich fange meistens mit einer Melodie an.. hab schnell zu einer Melodie die passenden Worte / Stimmung... und der Rest ist dann einfach dazu tun.


Muse Bliss instru
Aber mal sehn... vielleicht fehlen noch bridges.., so eventuell :
Ich versuch mal was. 😺

I love your voice
it commits me
You take away
my anger and fear
and leave me
no choice at all

I notice that
coz you remove
willing to show
and to proof
what you have
to offer me
what you see

I will be
I will be
what you see in me

what will I be
It depends on what
you see in me
no time to run
and no time to flee
there is no fall
that´s deeper than
the deepest ocean
and in case
I fall
you will

catch my soul
catch my soul
catch my soul
catch my soul


That's the way
to let me see
you find out
exercising me
the child in me
is stumbling and free

my breath is deep
and calmly awaiting
my innter gale,
the next fairy tale
anticipation suffers quietly

Oh what will I be
I will be
I will be
what you see in me

what will I be
It depends on what
you see in me
no time to run
and no time to flee
there is no fall
(that´s) deeper than
the deepest ocean
and in case
I fall
you will

catch my soul
catch my soul
catch my soul
catch my soul


I expect your wishes
let's go and play
coz rock'n roll is
is just one try away

what will I be
It depends on what
you see in me
no time to run
and no time to flee
there is no fall
that´s deeper than
the deepest ocean
and in case I fall
you will
catch my soul

what will I be
It depends on what
you see in me
no time to run
and no time to flee
there is no fall
(that´s) deeper than
the deepest ocean
and in case I fall
you will
catch my soul
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: 2 Benutzer
I love your voice
it commits me
Die zweite Zeile will bei mir noch nicht so recht ... Ich kann @Vincent Stone in seiner Argumentation nachvollziehen, aber Sprache hat nicht nur eine Informationsübermittlungsfunktion (also was man trotzdem versteht, obwohl es falsch ist), sondern auch noch eine ästhetische und alle möglichen anderen auch ... kurz: ich suche nach Alternativen und in der Regel finde ich auch befriedigende - Sprache ist halt ein weites Gebiet mit vielen Möglichkeiten.

Mein Vorschlag:
I love your voice
my commitment
Hat commitment drin, den Bezug zum Lyrischen Ich und hat den Vorteil, im Englischen ohne Aufstoßen hörbar zu sein ... dass es ein unvollständiger Satz ist, ist egal, weil das in dem ganzen songtext ein durchgehendes Prinzip ist, gesprochene Sprache, Gedanken, etc.

Rest ist alles supi - die Anordnung inklusive Wiederholungen etc. richtet sich halt / unterstützt die musikalische Umsetzung. Schicke Anlehnung, dieses Muse Bliss ...

x-Riff
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: 4 Benutzer
Die zweite Zeile will bei mir noch nicht so recht ... Ich kann @Vincent Stone in seiner Argumentation nachvollziehen, aber Sprache hat nicht nur eine Informationsübermittlungsfunktion (also was man trotzdem versteht, obwohl es falsch ist), sondern auch noch eine ästhetische und alle möglichen anderen auch ... kurz: ich suche nach Alternativen und in der Regel finde ich auch befriedigende - Sprache ist halt ein weites Gebiet mit vielen Möglichkeiten.

Mein Vorschlag:
I love your voice
my commitment
Hat commitment drin, den Bezug zum Lyrischen Ich und hat den Vorteil, im Englischen ohne Aufstoßen hörbar zu sein ... dass es ein unvollständiger Satz ist, ist egal, weil das in dem ganzen songtext ein durchgehendes Prinzip ist, gesprochene Sprache, Gedanken, etc.

Rest ist alles supi - die Anordnung inklusive Wiederholungen etc. richtet sich halt / unterstützt die musikalische Umsetzung. Schicke Anlehnung, dieses Muse Bliss ...

x-Riff

Prima. Oki dann nehmen wir my commitment.

Muse Bliss.. war intuitiv. Schon seltsam manchmal.. angeklickt und würde sogar ziemlich genau passen...^.^
was das Unterbewusstsein so alles kann. 😸

Danke x-Riff und auch alle Anderen. 🫶 Aber ohne dich wäre das ja kein fertiger Songtext.
Was hier im Forum so alles möglich ist.
Hilft ja so auch anderen, bei ihren eigenen Vorgehensweisen.
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: 1 Benutzer
I love your voice
it commits me
you take away
my anger and fear
and all my choice

I notice that

coz you remove
willing to proof
what you have
and offer me
what you see
and I will be
thats the way
to let me free
you find out (you´ll find out)
to play me ((how) to play with me)
the child in me
is stumbling

my breath deep
but calm
await`s my inner gale
the next fairy tale
anticipation
suffers quietly

I expect

your wish
let`s play
this life
it´s rock´n roll
to trust
is just
one try

Ich habe hier mal den Ursprungstext genommen und das vorsichtig geändert, was ich aus sprachlicher Sicht für notwendig hielt.

Die neue Version hat viele gute und nachvollziehbare Änderungen, auch einige schöne neue Ideen, und doch, am Ende fehlt mir der Charme des Ursprungstext.
Wobei, was ich richtig gute finde am Neuen ist:

what will I be
It depends on what
you see in me
no time to run
and no time to flee
there is no fall

(mit der Ausnahme dieser zwei Zeilen. :)
(that´s) deeper than
the deepest ocean


and in case

I fall
you will

catch my soul
catch my soul
catch my soul
catch my soul


I expect your wishes
let's go and play
coz rock'n roll is
is just one try away


Aber vielleicht ist das dann schon der nächste Song?
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: 2 Benutzer
and I will be

to play me ((how) to play with me)





it´s rock´n roll


Ich habe hier mal den Ursprungstext genommen und das vorsichtig geändert, was ich aus sprachlicher Sicht für notwendig hielt.

Die neue Version hat viele gute und nachvollziehbare Änderungen, auch einige schöne neue Ideen, und doch, am Ende fehlt mir der Charme des Ursprungstext.
Wobei, was ich richtig gute finde am Neuen ist:



(mit der Ausnahme dieser zwei Zeilen. :)






Aber vielleicht ist das dann schon der nächste Song?

Dann gibt es eine kurze und eine lange Version. Und dann fehlt in der kurzen Version ein Ersatz für
(that´s) deeper than
the deepest ocean


Mal sehn.

Ich fügs mal später zusammen.

Ich mag beide Versionen, die kurze und die neue. Bei der kürzeren
wäre es vielleicht ehr zu sprechen als zu singen. :unsure: Interessant. So geht es im Grunde.
Man kann mit sehr wenigen Worten auch genau das selbe sagen und möglichst viel sagen aber
auch nicht zuviel. 😸
Das war der Versuch.
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: 3 Benutzer
Und dann fehlt in der kurzen Version ein Ersatz für
...hab's um eine Zeile erweitert
there is no fall
(that´s) deeper than
the deepest ocean

Idee:
no fear​
shoves me in an​
ocean of tears​

bedeuten solls:
Keine Angst​
treibt mich​
in einen Tränen-Ozean​

Die Ursprungsversion hört sich nach einer allgemein gültigen Feststellung an (There is...). Das "me" stellt das Song-Ich und seine Empfindung in den Mittelpunkt. Das Wort Ozean passt eigentlich schon sehr gut in den Song.
 
... drives me into an ocean of tears.

"shoves" ist doch sehr wörtlich "schubsen" / "stossen" und das klingt an der Stelle unpassend.
 
Zuletzt bearbeitet:
  • Haha
Reaktionen: 1 Benutzer

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben