seit langem wieder ein text

  • Ersteller bullweih
  • Erstellt am
B
bullweih
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
06.06.13
Registriert
21.02.07
Beiträge
34
Kekse
0
da es einem freund von mir derzeit recht übel geht habe ich mich entschieden mich an einem text zu versuchen. da ich weder sehr gut in englisch bin, noch viel Erfahrung beim texten habe klingt manches noch nicht so wie ich es gerne hätte. (aber kann ja noch werden ;))

_______
C em am F
my friend comes down down too the ground
He seeks good fortune but miss fortune seeks him
He fall into a coma near to Oklahoma
lies in bed with his painful carcinoma

I sing (think, said)
Come take my hand
I will show you
This other land
A land of hope / (be) (me)
A land of the free / (of reality)

No warm inside cause he cant feel my light
I seek him in his flight but he hides in the night
He got a bad brake so he was no more the rake
I can not help crying because he seems to be dying

One day he awoke just bevor he croack
With his bright eyes he let me feel his sight
He holds (tooks) my hand (and oder so) I could feel there was a band
With his inward voice he show me his choice


Refrain
And he sing (said) (think)
Come take my hand
I will show you
This other land
A land of hope
A land of the free

Come take my hand
I will show you
This other land
A land a land a land of hope
A land a land a land of peace
A land a land a land of the free
A land a land a land of be

jo wie man sieht ist das erst mein Rohkonstrukt. ist mir im kh eingefallen und habe dann via Handy (was für ne tolle Erfindung) versucht die Grundidee festzuhalten.

Jo, da hier so viele sind die viel mehr Erfahrung im texten haben und besser in Englisch sind würde ich mich über jede Kritik freuen.
 
Eigenschaft
 
x-Riff
x-Riff
Helpful & Friendly User
HFU
Zuletzt hier
05.02.23
Registriert
09.01.06
Beiträge
16.184
Kekse
78.643
Hi bullweih,

schick mal nem mod - z.B. antipasti - ne PN mit der Bitte den anderen thread mit dem gleichen Text drin zu löschen.

Hmmm - bin kein native, aber da sind einige dicke Schnitzerchen drin.
Hast Du den eilig runtergeschrieben oder so?
Was bedeuten die Sachen die in Klammern stehen? Sind das Alternativen oder ist das ne Art Zweitstimmte/Chor?
Ich markiere mal die Sachen, die mir sprachlich auffallen:

C em am F
my friend comes down down too the ground
to the ground
He seeks good fortune but miss fortune seeks him
misfortune - bemüh mal einen dictionairy, wenn Du Dir unsicher bist. der hier ist ganz gut:
http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cg...0&optpro=0&query=ungl%FCck&iservice=&comment=
Aus dem Bauch raus würde ich das anders formulieren, in etwa: He is looking for fortune (fortune enthält dass es "good" ist), but misfortune is always finding him oder so was

He fall into a coma near to Oklahoma
falls
lies in bed with his painful carcinoma
lying

I sing (think, said)
Come take my hand
I will show you
This other land
A land of hope / (be) (me)
A land of the free / (of reality)
ein land der Freien oder der Freiheit (land of freedom) ?

No warm inside cause he cant feel my light
warmth
I seek him in his flight but he hides in the night
weiß nicht, ob seek da geht - finde ich insgesamt etwas umständlich
He got a bad brake so he was no more the rake
break - brake wäre Bremse; eigentlich: the rake no more - diese beiden Zeilen finde ich ein bißchen vom Reimzwang heimgesucht ...
I can not help crying because he seems to be dying dito, ich denke auch es heißt I can´t help but ...

One day he awoke just bevor he croack
croaked
With his bright eyes he let me feel his sight
He holds (tooks) my hand (and oder so) I could feel there was a band
With his inward voice he show me his choice
shows


Refrain
And he sing (said) (think)
Come take my hand
I will show you
This other land
A land of hope
A land of the free

Come take my hand
I will show you
This other land
A land a land a land of hope
A land a land a land of peace
A land a land a land of the free
A land a land a land of be


Hmm - die normale Erzählsprache im Englischen ist die einfache Vergangenheit.
Müßte vielleicht ein native was zu sagen.

An Deiner Stelle würde ich mich etwas vom starren Reimschema und den Binnenreimen verabschieden - Du wirst da zu Konstruktionen und Worten gezwungen, die nicht immer der Aussage und dem Fluß dienlich sind, imho.

Das Thema ist wichtig und auch Dir wichtig - auf sprachlicher Ebene legst Du Dir eher Stolpersteine in den Weg. Formuliere ruhig freier und lös Dich auf jeden Fall von den Binnenreimen, wäre so mein Tipp.

Herzliche Grüße,

x-Riff
 
D
desgraca
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
27.09.17
Registriert
11.03.05
Beiträge
1.372
Kekse
3.276
Ort
Land of Faraway
my friend comes down down too the ground
to
He seeks good fortune but missfortune seeks him
He fall into a coma near to Oklahoma
fell into a coma near oklahoma
lies in bed with his painful carcinoma

I sing (think, said)
sing/said
Come take my hand
I will show you
This other land
the/that other land
A land of hope / (be) (me) be me?
A land of the free / (of reality)

No warm inside cause he cant feel my light
warmth
I seek him in his flight but he hides in the night
i look for him
He got a bad brake so he was no more the rake
no longer the rake
I can not help crying because he seems to be dying

One day he awoke just before he croack
croaked
With his bright eyes he let me feel his sight
He holds (tooks) my hand (and oder so) I could feel there was a band
bond statt band
With his inward voice he show me his choice
with his inner voice he showed me his choice



Refrain
And he sing (said) (think)
said
Come take my hand
I will show you
This other land
A land of hope
A land of the free

Come take my hand
I will show you
This other land
A land a land a land of hope
A land a land a land of peace
A land a land a land of the free
A land a land a land of be
a land a land a land to be


soviel mal zum englisch,,,,inhaltlich....ist das absicht, dass du'n ernstes thema mit schlagreimen umsetzt? weil eigentlich ist das mal ziemlich schwer mit den reimen ne ernsthafte stimmung reinzubringen
 
B
bullweih
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
06.06.13
Registriert
21.02.07
Beiträge
34
Kekse
0
so zunächst mal danke, habe zwar eine Freundin die englisch studiert hat, aber wie schon erwähnt ist der text heute Vormittag im kh entstanden als ich meinen Freund besuchen ging. Da war noch keine Zeit ihr den text zu zeigen (aber war wohl auch besser so ;))

Sind sicher ein paar ab schreib Fehler mit drinnen (zb. to und too) aber das meiste wusste ich bis jetzt noch nicht besser. Vorab mal thx


Naja das mit den Binnenreimen ist einfach so passiert. ;)
Mir sind da die ersten zwei Strophen in etwa derart eingefallen (und dazu auch gleich eine etwas schräge Melodie), und den Rest konnte ich dann nicht gut anders Texten.

Wobei der Text mit der Melodie eine Art Traumzustand ergeben soll. d.h. man soll sich Fragen ob das jetzt ernst oder nicht ist (halt wie wenn man selbst im Koma liegen würde -> zumindest stelle ich mir das als eine Art Traum vor).

Der Text soll also NICHT tragisch ernst rüberkommen aber natürlich auch nicht lustig, eben irgendwo zwischen Traum und Realität.

Naja, aber vielleicht gebe ich das Projekt hier ganz auf, spiele eigentlich lieber Gitarre als das ich Texte ;).
 
B
bullweih
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
06.06.13
Registriert
21.02.07
Beiträge
34
Kekse
0
Achja, was in den Klammern steht könnte eine alternative sein -> da war ich mir nicht sicher
 
D
desgraca
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
27.09.17
Registriert
11.03.05
Beiträge
1.372
Kekse
3.276
Ort
Land of Faraway
O say, can you see, by the dawn’s early light,
What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming,
Whose broad stripes and bright stars, through the perilous fight,
O’er the ramparts we watched, were so gallantly streaming?
And the rockets’ red glare, the bombs bursting in air,
Gave proof through the night that our flag was still there.
O say, does that star spangled banner yet wave
O’er the land of the free, and the home of the brave?


O thus be it ever when freemen shall stand
Between their loved homes and the war’s desolation!
Blest with vict’ry and peace, may the Heav’n-rescued land
Praise the Power that hath made and preserved us a nation.
Then conquer we must, when our cause it is just,
And this be our motto: "In God is our Trust."
And the star-spangled banner in triumph shall wave
O’er the land of the free and the home of the brave.

für x-riff
 
x-Riff
x-Riff
Helpful & Friendly User
HFU
Zuletzt hier
05.02.23
Registriert
09.01.06
Beiträge
16.184
Kekse
78.643
Danke, nate - könntet Ihr Amis ja glatt mal als Hymne nehmen oder so.

Soll ich da mal drüber schauen? :D

Na - da ist es ja klar: Amerika ist das Land für die, wo frei sind - wenn´s das Land der Freiheit wär, hätt´s ja schließlich auch nie Sklaverei gegeben. :rolleyes:
Ach - ich hör schon auf - humpf, mumble, an eigene nase fass und erblass ... :cool:

x-Riff
 

Ähnliche Themen


Neue Themen

Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Oben