The Boys From The Mercey

  • Ersteller Iron*Cobra
  • Erstellt am
Iron*Cobra
Iron*Cobra
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
18.08.09
Registriert
20.10.05
Beiträge
159
Kekse
42
Ort
Alaska
The Boys From The Mercey

#1
this is the battle to built strong armies
and if this is true that we are ON CLOSE family
than we are fighting for the same
everything is said enough before
said and done!
and the last things are my very last words
so this is my world here
every single step out of space
there is no way without your back

[chorus]
this is for those who WALK WITH US
and leave one man behind
STAND YOUR GROUND

#2
forever its fucking damn real
and we will never forget those times
i never stand closer to the edge of danger
but i never felt so much safer
you should take a few punches
"and realize you're not made of glass,
you don't feel alive
unless you're pushing yourself as far as
you can go."
there is passion for what is done
it's true we are one close family
i am waving my flag now
es ist krieg


[chorus]
this is for those who WALK WITH US
and leave one man behind
STAND YOUR GROUND


was sagt ihr? ich glaube inhaltlich nich so schhwer zu verstehen. der text soll schon plakativ nicht immer nur die sonnenseiten und das ewige liebesthema auffassen,sondern auch mal um negativ stimmungen.
bitte in aller erster linie um gramatikalscihe verbesserungen.
danke
 
Eigenschaft
 
ich hoffe es is genauso kritisch wie plakativ :D
grammatikalisch sind mir n paar sachen aufgefallen, aber ich bräuchte am besten erstmal ne deutsche übersetzung von der ersten strophe, da erschließt sich mir so einiges nich,,,,und dann kann ich das alles auf einmal durchschaun
 
das ist die schlacht um eine kräftige armee zu schaffen
und wenn es wahr ist,dass wir eine enge familie sind
dann kämpfen wir für das selbe
alles ist vorher genug gesagt wurden
gesagt und getan!
und die letzten dinge (die ich tue) sind meine letzten worte
das hier ist meine welt
jeder schritt aus "allem heraus"
geht nichts über eueren rückhalt
 
dankeschöön....

dann wollmer mal






#1
this is the battle to built strong armies
and if this is true that we are ON CLOSE family
+e :D
than we are fighting for the same
then we are fighting for the same goal
everything is said enough before
everything's been said before
said and done!
and the last things are my very last words
hier steht "und die letzten dinge sind meine allerletzten worte" ,,,,,,aber "worte tun" geht auf englisch auch nicht, von daher kann man dinge und worte eh schlecht gleichsetzen, man kann höchstens sowas machen wie "the one thing left for me to do is to utter my last words" oder so, weiß nicht ob das so gemeint ist
so this is my world here
every single step out of space
hm,,,,,,every single step is moving away
every single step is out of pace
every single step is meant to take me away
every single step is done to escape

there is no way without your back
there is no way if you don't back us

[chorus]
this is for those who WALK WITH US
and leave one man behind
STAND YOUR GROUND

#2
forever its fucking damn real
and we will never forget those times
i never stand closer to the edge of danger
i'll never stand oder i never stood
but i never felt so much safer
hm,,,,die zeile an der stelle passt irgendwie nich wirklich, man fragt sich dann, wo da irgendwas beschrieben ist, wo du dich sicherer fühlen konntest bzw. "sicherer als was"

you should take a few punches
"and realize you're not made of glass,
you don't feel alive
unless you're pushing yourself as far as
unless you push yourself
you can go."
there is passion for what is done
it's true we are one close family
i am waving my flag now
es ist krieg


[chorus]
this is for those who WALK WITH US
and leave one man behind
STAND YOUR GROUND



ich find den effekt von dem "es ist krieg" dazwischen ziemlich genial übrigens
 
danke! danke! danke!! jez schon das 2. mal,dass mir echt gut geholfen wurde:great:
 
hey, n hooligan-song
 
Kannst Du mal ne neue Version reinstellen?
Würde das jetzt noch mal gerne im Zusammenhang lesen.

Und kommt das mit den unterschiedlichen Längen der Zeilen so hin?
Gibt´s noch irgendwas, wo Du selbst noch nicht so hundertprozent zufrieden bist oder noch ein bißchen schwankst oder so?
 
@KingConci: yeah richtig!!!
aber allgemein, mir geht es hier nicht um das thema sinnlose gewalt oder ähnliches, sondern viel mehr um das, worum es noch geht. um freundschaft und das die welt nicht immer nur ein pony hof ist.
das fasziniert mich so daran. dass es ein untereinander in jeder situation gibt.





#1
this is the battle to built strong armies
and if this is true that we are ON CLOSE family
then we are fighting for the same goal
everything's been said before
said and done!
and the last things are my very last words
der satz von nate klang nich ganz so schön (vom klang her)
so this is my world here
every single step is out of pace (vllt könnte da noch ein satz reinkommen,der die zeile mit den darüber/darunter verbindet)
there is no way if you don't back us

[chorus]
this is for those who WALK WITH US
and leave one man behind
STAND YOUR GROUND

#2
forever its fucking damn real
and we will never forget those times
"i never stood closer to the edge of danger
but i never felt so much safer
you should take a few punches
and realize you're not made of glass,
you don't feel alive
unless you're pushing yourself as far as
you can go."
there is passion for what is done
it's true we are one close family
i am waving my flag now
es ist krieg


[chorus]
this is for those who WALK WITH US
and leave one man behind
STAND YOUR GROUND


aber sonst bin ich schon sehr sehr zufrieden
 
Hi, der Text gefällt mir ziemlich gut. aber in der ersten Zeile ist mir aufgefallen;

Heisst es nicht "This is the battle to build strong armies" ?

Built wäre ja dann schon Vergangenheit. :)

Und in der Zweiten, wie nate schon sagte: "One close Family"

Grüsse
 
jepp hast recht,danke!!!
 

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben