"The Cliff"

  • Ersteller conan660
  • Erstellt am
C
conan660
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
12.08.07
Registriert
23.05.06
Beiträge
23
Kekse
0
Hi!
Das ist mein erster fertiggeschriebener Text. Er handelt davon, dass jemand sich selbst zerstört, obwohl dieser jemand es besser hat als andere.
Bitte sagt mir, was nicht passt.

Intro
Every try i make
Is a meaningful action for me

1. Vers
Everytime i fail
I get thrashed
down the cliff
and right into the cleft
sea

While I am
getting smashed
I can see that
You never seem to doubt yourself
like me

Prechorus
And your so easy
cause you never loose
your self assurance
being sensible
is no excuse
and so i am lanced

Chorus
sell the story
get some glory
thats all your lives about
your ignorance
for my chance
makes me collapse, fall and shout

destroying
your own gain
I just can't understand
How can you
disapprove
what I want to have at hand

2. Verse
If you only want to do
what others don't expect
You would simple have to stop -
stop risiking your own neck

Or teach me how to loose
my self-respect
my clothes in the mirror
i see them turning black

But I don't want to be infected

Prechorus
And you're so easy
cause you never loose
your self assurance
being sensible
is no excuse
and so i am lanced

Chorus
sell the story
get some glory
thats all your lives about
your ignorance
for my chance
makes me collapse, fall and shout

destroying
your own gain
I just can't understand
How can you
disapprove
what I want to have at hand

3. Verse
Every try make
is an meaningful action to me
Its so hard to see
that others can take it easy

4. Verse (Chorus-Melody)
Climbing up the cliff
against the strongest drift
I am fighting hard now
And guess what's new
I had noticed you
imperceptible going down

5. Verse
From a safe distance
it was spectacular
the sea choked up on you
And your existaence
without any swash
no longer continued

while I am getting older
I can say it from the shoulder
Every try I make
makes my shakiness fade

fin
 
Eigenschaft
 
Hey ho!
Sry, ich kann mit dem Text nichts anfangen... ^^"
Aber nur, weil er mich nicht anspricht, muss das nicht heißen, dass er schlecht ist. =)
Vom sprachlichen her sind mir keine Fehler aufgefallen, ich würde mir allerdings die Reime nochmal anschauen.
Aber im großen und Ganzen: solide Sache!
Gruß, SN
 
Danke für deine Kritik!
Kannst du mir bitte sagen, welche Reime dich stören? Für mich klingen sie gut...
Oder liegt es am Reimschema? Manchmal ist es AABCCB. Klingt das schlecht?
 
Hey!
Es liegt nicht am Schema, das ist höchstens ungewöhnlich...
Hab mir alles noch ein paar Mal durchgelesen. Das gibt sich alles Großteils. ^^"
Nur am Schluss hänge ich mich ein bisschen auf, weil der mir irgendwie ein bisschen komisch klingt. =)
"While" drückt ja einen Vorgang aus, also klingt es so, dass du das Folgende nicht sagen könntest, wenn er abgeschlossen ist. Vielleicht passt ein "With me getting older" besser?
"I can say it from the shoulder" gefällt mir persönlich auch nicht so gut. Vielleicht könntest du es mit sowas wie "I'd say straight from the shoulder" ersetzen.
Was hältst du davon?
Ansonsten gefällt mir der Text langsam immer besser. ^^
In welche Stilrichtung soll der fertige Song eigentlich gehen?
 
Das "With me getting older" find ich besser! Danke!
Aber in der nächsten Zeile:
"from the shoulder" bedeutet "gerade heraus". Wäre das nicht zuviel mit dem "straight" noch dabei?

Was mir dabei vorgeschwebt ist, wär irgendwas rythmisches/akustisches. Am besten mit ruhigem Rock und mit dunkler Stimmung.
(Sorry, aber mit Genrebezeichnungen kenn ich mich nicht so gut aus.)

Das Ende hat mir auch nicht besonders gefallen; wie wär das hier?

Now I'm standing on the top
Some things keep me grounded
On my face i (still) feel the drops
my insecurity was ill-founded
 
conan660 schrieb:
Hi!
Das ist mein erster fertiggeschriebener Text. Er handelt davon, dass jemand sich selbst zerstört, obwohl dieser jemand es besser hat als andere.
Bitte sagt mir, was nicht passt.

Intro
Every try i make
Is a meaningful action for me

1. Vers
Everytime i fail
I get thrashed -> "trash" heißt "verprügeln"; passt nicht
down the cliff
and right into the cleft -> "cleft" heißt "zerklüftet"; zum Meer passt das nicht
sea

While I am
getting smashed
I can see that
You never seem to doubt yourself
like me

Prechorus
And your so easy -> "you're"
cause you never loose -> "lose"
your self assurance -> "self-assurance"
being sensible
is no excuse
and so i am lanced -> was soll das Wort heißen?

Chorus
sell the story
get some glory
thats all your lives about -> live's
your ignorance
for my chance -> ???? Eine Übersetzung der beiden Zeilen wäre gut
makes me collapse, fall and shout

destroying
your own gain -> ???
I just can't understand
How can you
disapprove
what I want to have at hand -> "of what" - Aussage?

2. Verse
If you only want to do
what others don't expect
You would simple have to stop - -> "simply"
stop risiking your own neck

Or teach me how to loose -> "lose"
my self-respect
my clothes in the mirror
i see them turning black

But I don't want to be infected

Prechorus
And you're so easy
cause you never loose
your self assurance
being sensible
is no excuse
and so i am lanced

Chorus
sell the story
get some glory
thats all your lives about
your ignorance
for my chance
makes me collapse, fall and shout

destroying
your own gain
I just can't understand
How can you
disapprove
what I want to have at hand

3. Verse
Every try make -> Subjekt fehlt
is an meaningful action to me
Its so hard to see
that others can take it easy

4. Verse (Chorus-Melody)
Climbing up the cliff
against the strongest drift
I am fighting hard now
And guess what's new
I had noticed you -> Present Perfect, nicht Past Perfect; Aussage?
imperceptible going down

5. Verse
From a safe distance
it was spectacular
the sea choked up on you
And your existaence -> existence
without any swash
no longer continued -> doppelte Verneinung; Aussage?

while I am getting older
I can say it from the shoulder
Every try I make
makes my shakiness fade

fin

Siehe meine Anmerkungen.

Wäre gut wenn du Vers 4,5 und den Chorus nochmal übersetzen könntest, so wie du das da hast, macht es keinen Sinn.
 
hey,

mit gehts wie subversion! Steig nicht ganz durch bei deinem Text!
Im grossen und ganzen weiss man schon um was es geht aber irgendwie liest sich das wie zusammengewürfelte textbausteine!

Mach doch mal ne 2. Version draus und stell ihn dann neu ein!
 
Okay, 4. Vers:
Ich klettere die Klippe hinauf
gegen die stärkste Strömung
Jetzt kämpfe ich
weisst du, was es Neues gibt?
Ich habe bemerkt wie du
unmerklich untergehst

5. Vers
Aus sicherer Entfernung
war es spektakulär
Das Meer hat sich an dir verschluckt
Und deine Existenz
hat ohne einen Spritzer
aufgehört weiterzugehen <--- stimmt, das hört sich irgendwie komisch an

Chorus
Ups, das sollte eigentlich so heißen:

Your ignorance for your chance
Deine Ignoranz für deine Chancen (bringt mich dazu zusammenzubrechen, zu fallen und zu schreien)

destroying
your own gain
I just can't understand
How can you
disapprove
what I want to have at hand


Zerstörst
deinen eigenen Vorteil
Ich kann es nicht versteheh
Wie kannst du das
zurückweisen
was ich gerne greifbar hätte

Und "lanced" sollte aufgespießt bedeuten, (was aber irgendwie zusammenhangslos ist, wie ich grade bemerke...)
 
I have noticed you
imperceptibly going down

Present Perfect und Adverb, weil es sich auf "going down" bezieht.

5. Strophe ist vom Satzbau her nicht richtig. Allgemein ziemlich komisch.

your ignorance
for my chances

Müsste es dann heißen, chance heißt Glück.

Aber auch das ist ziemlich verworren.
 
Okay, ich seh es ein... Da muss ich wohl noch was dran machen.
 
Das wird schon! ;)

'Straight from the shoulder' ist soweit ich weiß eine feststehende Redewendung und bedeutet 'unverblümt' oder 'frei heraus'.

Now I'm standing on the top
Some things keep me grounded -> something keeps kling ein bisschen besser
On my face i (still) feel the drops -> on my face still feeling drops
my insecurity was ill-founded ->wegen Versmaß: my insecurity ill-founded/unfounded

Was hältst du davon?
 
Ja, passt besser! :great:

Also ich kenn auch "from the shoulder" ohne "straight".
 

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben